Peaky Blinders 6

1-р хэсэг 6 -р анги

Жинхэнэ нэр нь: Иртэй саравчит малгайтнууд

Эсвэл: /Ах дүү Шелбийн дээрэмчид/

Үргэлжлэл: 00:58:59 мин.

Дүрүүд:

Честер Кэмпбелл

Артур Шелби

Томми Шелби

Жон Шелби

Финн Шелби

Чарли Стронг

Билли Кимбер

Робертс

 

Элизабет «Полли» Грей

Грейс Бёржесс

Эйда Шелби

+Эсме Марта Ли

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Өмнөх ангид:    

Чес:    Ноён Черчилль. 

Чер:   Хэрэв булах ёстой цогцос байвал ... Нүх ух. Тэгээд гүнзгий ухах хэрэгтэй.

Эйда: Энд ийм зүйл битгий хийгээч.

Фред: Та нар миний хүүг надаас салгаж байна.

Эйда: Фредди!

Фред: Эйда!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Фредди Торныг би барьж өгөөгүй.

Грейс:    Тэр надад итгэдэг. Би танд үүнийг хэлсэн. Зэвсэг хаана нуусныг би мэдэх юм шиг байна.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Грейс:    Хэрэв зэвсгийг олбол та Томас Шелбид гар хүрэхгүй гэдгээ надад амлах ёстой.

Том:   Тантай хамт ажиллах нь нэр төрийн хэрэг, ноён Кимбер.

Билл: Хэн ч надтай хамт ажилладаггүй. Хүмүүс надад ажилладаг.

Грейс:    Хар таван хошуу. Энэ ямар учиртай юм?

Том:   Хар таван хошуутай өдөр бид Билли Кимберийг, бас түүний хүмүүсийг зайлуулна.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чес:    Грейс... чи надтай гэрлэх үү?

Грейс:    Танд сайн хүн олдоно.

Чес:    Түүнээс болсон уу?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чес:    Тэр хаана байна?

Гарр:  Тэр явчихсан. Бармен хүүхэнтэй хамт.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чес:    Хүн байна уу?

Эр:      Бид хоёр цагийн дараа онгойно. Та дараа буцаад ир.

Чес:    Цагдаа байна.

Эр:      Мөрдөгч Кэмпбелл, эрхэм ээ. Асуудал гарсан уу, эрхэм ээ?

Чес:    Сонс... Би мэднэ. Би мэдсэн. Өөрөөр, надад хэлснээр бол миний хэдэн офицерууд... миний офицерууд, тэр хүмүүс ийшээ ирдэг... Тэр хүмүүс энд тодорхой нэг зорилготой ирдэг гэсэн.  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гол дүрүүдэд:

Киллиан Мёрфи, Сэм Нейлл, Хелен Макрори

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Артур. Артур, сэрээч. Гэртээ харь, усанд ор, хүүхдүүдээ шалга, зэвсгээ ч шалга.

Арт:    Яах гэж? Юу болсон юм?

Том:   Өнөөдөр бид хөдлөх болно.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Машинаа бэлд, Чарли. Өнөөдөр эхлэнэ.

Жаал: Ааваа,Кэти орондоо шээчихлээ.

Жон:  Би одоохон очлоо, хүлээж бай.

Том:   Жон, би чамайг хаалгаа түгж гэж үргэлж хэлдэг. Хэн ч орж ирж мэднэ. Хувцсаа өмс. Бид өнөөдөр явж тэднийг янзлана.

Эсме: Яг одоо тэр намайг янзалж байна.

Том:   Тэгвэл тэр чамайг 9 цаг хүртэл янзлаг.

Эсме: Хаалга тогшиж сураач.

Том:   Өнөөдөр хаалга тогших өдөр биш.    

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Бурхан минь, энэ өдөр бүх юм бүтэлтэй, сайхан болж өнгөрөхөд туслаач. Хэн ч алагдахгүй байг, хэрэв хүн шархадвал тэр нь Шелби биш байг. Жоныг хамгаалаарай, учир нь түүнээс олон зүйл шалтгаална. Артурыг хамгаалаарай, тэр хэнээс ч илүү өөрийгөө хорлож мэдэх хүн. Томасыг хамгаалаарай. Тэр ямар хүнийг би мэднэ. Гэхдээ тэр бидний төлөө энэ бүхнийг хийдэг. Гэж найдъя. Аминь. Би дайны үеэр өглөө болгон залбирдаг байлаа. Би сүүлчийн удаа залбиръя гэж бодлоо.

Том:   Өнөөдөр сүүлчийн удаа байх болно, Полли. Маргааш нь залбирах шаардлаггүй болно. Бид бүгдийг зохицуулна. 10,30-л гэр бүлийн зөвлөлтэй.   

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Иртэй саравчит малгайтнууд – төгсгөлийн 6 – р анги

 Зохиолыг бичсэн – Стивен Найт

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эм:     Би таныг хүлээлгэсэнд уучлаарай. Одоо арай эрт байна.

Чес:    Зүгээр, санаа зоволтгүй. Би... би урд шөнө унтаж чадсангүй.

Эм:     Ноён Чжан таныг маш онцгой үйлчлүүлэгч гэж хэлсэн. Та суухгүй юм уу? Гутлаа тайлмаар байна уу?

Чес:    Тэгье.

Эм:     Бас энийг. Их чанга юм.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эм:     Мөн биднийг энд байх хооронд бид таны цамцийг угааж индүүдэж өгч болно.

Чес:    Аа, энэ их ашигтай үйлчилгээ байна.

Эм:     Та урд нь ийм газарт ирж байгаагүй юу? Зүгээр ээ. Заримдаа эхнэрээ алдсан настай эрчүүд энд ирдэг юм, үргэлж шүү.

Чес:    Настай эрчүүд ээ? Би тийм хөгшин үү?

Эм:     Үгүй ээ, би юу... би залуухан байна. Зүгээр ээ... би таныг залуужуулж өгнө.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Мосс: Муу янхан.

Чес:    Хүндэт Грейс, би чамд энэ захиаг сэтгэлдээ дарамттай бичиж байна. Чи юу хийснийг би мэднэ. Бас хэнтэй гэдгийг. Би үүнийг илтгэлдээ бичээгүй. Гэхдээ чи мэдэх ёстой, чи бидний заналт дайсанд  биеэ өгсөнийг би мэднэ. Энэ урвалт төдийгүй, байж болох бүх хэм хэмжээг давсан бузар үйлдэл. Аав чинь чамаас ичих байсан. Миний хувьд гэвэл, би яахаа мэдэхгүй байна. Чи гэр бүлийнхээ бүх зарчим, нэр хүндээс урвасан. Тэгээд юуны төлөө?

Грейс:    Хайрын төлөө.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чес:    Өө, бурхан минь, уучлаарай, би ингэсэн үү?

Эм:     Зүгээр ээ. Та онцгой, маш онцгой үйлчлүүлэгч.

Чес:    Чи надтай хамт хэсэг суухгүй юм уу? Тэгэх үү?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Хослолын мөнгө.

Чжан: Чи нэг зугаатай юм сонсмоор байна уу? Кэмпбелл манай охидуудын нэгтэй зугаацсан.

Чес:    Би зэвсэггүй.

Том:   Сонирхолтой юм, мөрдөгч өө. Би таны хотод дэг журам сахиулахаар ирсэн гэж бодсон. Янхнуудтай унтах гэж биш. Танаас өмнө байсан тэр цагдаа нараас та ялгарах юм ер алга.

Чес:    Хэрэв би явахаар бол, намайг орлох тэр хүмүүсээс би огт ялгаагүй.

Том:   Танд үлдэх шалтгаан байхгүй. Та зорьж ирсэн зүйлээ авсан.

Чес:    Тиймээ, миний зорьж юм надад байгаа. Би үдийн хагаст ерөнхий сайд Уинстон Черчилльтэй уулзалттай. Мэдээж тэр хулгайлагдсан зэвсгийг олсоны төлөө надад баяр хүргэх байх. Ингэхэд, бид тэр зэвсгийг яаж олсныг чи мэдээгүй билүү? Сайн байна.

Том:   Танд аз дайрчээ.

Чес:    Надад уу? Тиймээ. Миний зүйлийг ойлгосон, чи бид хоёр эсрэг тэсрэг. Тэгсэн атлаа маш адилхан. Яг толины тусгал шиг. Бид хүмүүсийг үзэн яддаг. Харин тэд бидний үзэн яддаг. Бас биднээс айдаг. Өдөр дуусахын алдад чиний зүрх шархлах болно. Яг минийхтэй адилханаар. Ноён Шелби, бидэн шиг эрчүүд үргэлж ганцаардмал байдаг. Бидний амссан дурлалаас болж бид төлөөс төлөх болдог.

Том:   Та мартаж, мөрдөгч өө, би гэр бүлтэй.

Чес:    Сайн сайхныг хүсье. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Өө, жаал минь.

Эйда: Та хүүг надаас илүү асрах юмаа.

Пол:   Түүнд сүү үнэртэхгүй болохоор тэр над дээр хурдан тайвширч байгаа юм. Чи ядарчээ. Би түүнийг унтуулъя. Миний хүүхдүүд үргэлж хөхөө хөхдөг байсан. Хоёулаа. Чи миний хүүхдүүдийг огт мэддэггүй байх аа?

Эйда: Би тэгэхэд өөрөө жаахан байсан. Та тэдний тухай хэзээ ярьдаггүй.

Пол:   Надад шалтгаан байсангүй. Би тэдний тухай бодохоор зүрх эмтрэх шиг болдог юм. Гэвч өнөөдөр надад ярих шалтгаан байна. Суучих, Эйда. Тэр хоёр 3, 5 настай байсан. Салли 3-тай, Майкл 5 настай, тэр 6 нас хүрэхэд 2 долоо хоног үлдээд байлаа. Ням гарагийн өглөө... Би сүмд байсан. “Чи уучлагдаагүй”. Энэ...  Өгөр царайтай нэг өлөгчин надад: “Чи уучлагдаагүй” гэж хэлсэн. Яасан гэхээр, би угаагаад хэц дээр тохсон зарим цагаан хэрэглэлүүд зочид буудлын нэртэйгээ байсан юм. Дээрэмийн үеэр тэднийг хулгайлж, тэд үүдний хаалгачийг нь бороохойдсон гэж ярьж байсан. Харин хөрш эмэгтэй цагдаа нарт цагаан хэрэглэлийн тухай хов хүргэсэн. Шинэ цагаан хэрэглэлүүд болохоор атаархаад тэр. Цагдаа нар ирээд тэд нэмээд архи олсон. Хэдэн дусал жин нэрж байсан юм. Үүний төлөө... тэд миний хүүхдүүдийг авч явсан. Тэд хаашаа авч явж байгааг ч хэлээгүй. Учир нь тэд ингэх эрх мэдэлтэй, харин  би сул дорой байсан. Харин чиний хүүхдийг булааж чадахгүй. Яагаад гэдгийг нь чи мэдэх үү? Учир нь Томми тэдэнд өгөхгүй. Учир нь тэд биднийг дээрэлхэхийг Томми зөвшөөрөхгүй. Чухам Томми энэ гэр бүлд эрх мэдлийг авчирсан юм. Яагаад гэхээр тэр мэддэг... чи амьд үлдэхийн тулд цагдаа нар шиг өөдгүй байх ёстой. Би чамайг түүнийг уучлаасай гэж хүссэндээ үүнийг ярьж байгаа юм.  

Эйда: Би яаж чадах юм? Түүнээс болж миний Фредди шоронд зовж байна.

Пол:   Өнөөдөр чиний мэдэх ёстой нэг юм болно.    

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Цаг:    За, Фредди. Явах цаг боллоо.

Фред: Би Кэмпбеллд хэл дуулгамаар байна. Тэд намайг Брикстоны шоронд шилжүүлж болохгүй. Хэрэв би Брикстонд очвол тэд намайг ална.

Цаг:    Фредди... Чи Брихтон хүртэл хол явж чадахгүй л байх. Босоод ир.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чер:   Би зэвсгийг олсон тухай ерөнхий сайдад биечлэн мэдэгдсэн, тэр анхааралтай сонссоны дараа тэр бараг инээмсэглэсэн гэж би хэлж чадна. Харин тэр улс төрийн өрсөлдөгчид үхээгүй бол ихэвчлэн хэзээ ч инээмсэглэдэггүй хүн. Би таныг Шинэ оны шагналын хүндэт зочдын жагсаалтанд оруулахаар төлөвлөсөн байгаа. 

Чес:    Энэ арай хэтрэнэ, эрхэм ээ.

Чер:   Зүгээр. Та шагнуулах эрхтэй. Миний санахын, та халхавчин дор ажиллаж байсан нууц ажилтан эмэгтэйг хэдэн удаа надад дурдсан. Тэр илрүүлэх ажиллагаанд оролцсон уу? Тэр талархал хүртэл эрхтэй юу?

Чес:    Тиймээ. Тэр чухал үүрэг гүйцэтгэсэн. Тэр хааны жинхэнэ үнэнч албат. Зохих ёсоор үнэлэх ёстой.

Чер:   Тэгвэл хулгайлсан нөгөө нөхөр юу болсон? Иртэй...

Чес:    ...саравчит малгайтнууд, эрхэм ээ. Хэрэв бид баривчилгаа явуулсан бол энэ эцэстээ нээлттэй шүүх хурал болох байсан, миний мэдэхээр, бид бүгдийг нууц байлгахыг хүссэн. 

Чер:   Тэгээд тэд чөлөөтэй үлдэх үү?

Чес:    Арай ч үгүй, эрхэм ээ. Надад Иртэй саравчит малгайтнуудад зориулсан төлөвлөгөө байгаа.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Арт:    Сайн байна.

Пол:   Наадуулаа орхи, залуус аа, бид дараа нь буцаж ирцгээнэ.

Том:   Ингээд... би та нарыг цуглуулсан учир нь, өнөөдөр бид Билли Кимберийн байр суурийг эзлэх өдөр. Энэ өдөр бид нэр хүндтэй болцгооно. Бид Морин уралдааны Букмекерүүдийн үндэсний холбооны албан ёсны гишүүн болно. Гэхдээ, нэгд, бохир ажлыг нь бид хийнэ. Та нар энэ өдөр ирнэ гэдгийг мэдэж байсан, би ердөө л хэнд ч өдрийг нь хэлээгүй юм. Бид Вустерийн морин уралдаан руу явцгаана. Тэд 13:00 цагт нээгдэнэ, бид 14:00 гэхэд очсон байна. Кимбер биднийг Лигийн ахан дүүстэй тэмцэхэд нь туслахаар ирсэн гэж бодно. Гэвч манай Жон, түүний үзэсгэлэнт шинэ эхнэр Эсмегийн чармайлтаар Ли одоо бидэнтэй худ ураг болсон. Би өнөө өглөө энэ хоёрын тэр чармайлтыг тасалдуулсан, та нарт хэлэхэд, Жон энх тайвны төлөө өөрийгөө том зольж байгаа шүү.

Жон:  Тиймээ, тэр үнэн.

Том:   Тиймээс, Кимберийн залуус Ли болон бидний эсрэг гэсэн үг. Бид тэднийг зайлуулж, бүх конторууд биднийх болно. Би шуурхай ялалт байгуулж, энэ тухай Лондон хүртэл тархана гэж найдаж байна, тэгвэл хууль ёсны бизнесийг тайван замаар хийх ёстойг бүгд ойлгоно.

Жон:  Харин Кимберийг өөрийг нь яах вэ?  

Том:   Би түүний учрыг олно. Өөр асуулт байна уу?

Пол:   Байна. Би та нарт шинэ хүн танилцуулбал дургүйцэхгүй биз дээ? Ороод ир. Шелбийн гэр бүлийн шинэ гишүүнийг танилцуулах гэсэн юм.

Том:   Гэртээ тавтай морил, Эйда.

Эйда: Бид хүүг Карл гэж нэрлэсэн. Карл Марксын нэрээр.

Арт:    Хараал идсэн Карл Маркс. Алив, би түүнийг хараадахъя.

Жон:  За эхэллээ дээ.

Арт:    Хөөе, хар даа. Энэ надтай үнэхээр адилхан юм, хар даа.

Эр:      Зөвхөн түүний өгзөг нь чамтай адилхан байх. Тэр бол Шелби.

Том:   За тэгээд, Эйда. Би уучлагдсан уу?

Эйда: Хэрэв Полли эгчийн хэлсэн үнэн бол.

Том:   Тэр үнэн.

Эйда: Баярлалаа, Томми.          

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Фред: Ингэхэд чи хэн гэгч нь вэ?

Цаг:    Нүдийг чинь аврах гэсэн тэр хүн. Тэд гэрт ирээд намайг сайн дураараа яваад өг гэсэн.

Фред: Хэн тэгсэн?

Цаг:    Иртэй саравчит малгайтнууд.

Фред: Томми, Томми, Томми.      

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Цаг:    Зам дээрээс зайл!

Фред: Энэ ямар юм нь болоод байна?

Цаг:    Чиний найз нар энд ирсэн бололтой.

Дэн:   Газарт доошоо хараад хэвт! Үгүй бол чамайг буудна!

Цаг:    Үүнийг үнэмшилтэй хийгээрэй.

Фред: Би ингэсэнд уучлаарай, нөхөр минь. Дэнни, чи үхсэн ш дээ!

Дэн:   Үгүй ээ. Би Лондонд байсан юм. Адилхан гэж бод. Ороорой.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   За, залуус аа, сонсоорой. Та нар нэг пинтээс илүү шар айраг уухгүй, манайх даана. За. Алив, аягалаад бай.

Грейс:    Чи орох тасалбар авсан уу? Бас бүртгэлтэй букмекерүүдийн жагсаалтыг?

Том:   Пальтоны халаасанд. Чи ажилласан, Грейс. Гэр бүлийн дараагийн цуглаанд би чамайг аваачихад санаа тавина.

Грейс:    Хэрэв би байсан бол. Гэвч би гэр бүл биш.

Том:   Үүнийг өөрчилж болно.

Грейс:    Томми...

Том:   Намайг буцаж ирэхээр энэ тухай ярилцъя, тэгэх үү?

Грейс:    Чи хэзээ буцаж ирэх юм?

Том:   Аа, тэгэхээр ийм учиртай байжээ, аа? Чи намайг гэртээ угтаж: “Одоо цаг хэд болж байна?” гэж асуух уу?

Грейс:    Торхоо солих хэрэгтэй.

Арт:    Яваач, Томи. Бид явахаас өмнө түүнийг хойно оруулаад нэг сайхан жаргаагаад өг.   

Том:   Зүгээр үү? Хөөе, Грейс, би тоглосон юм.

Арт:    Томми, бидэнд дахиад шар айраг.

Том:   Өөрсдөө хийгээд авцгаа.

Грейс:    Томми, үнэн гэвэл...  Чи морин уралдаанаас буцаж ирэхэд би энд байхгүй байна.

Том:   Чи юу яриад байна? За, сонс. Грейс, чи яг над шиг эртэй хамт байх гэж төрөөгүй. Гэхдээ би бүгдийг өөрчилнө. Би өнөө орой энд буцаж ирэхдээ улсдаа томоохон хууль ёсны морин уралдааны замуудын нэгтэй болсон байна. Би өмнө хийж байсан бүхэндээ цэг тавина. Клуб ч нээж магадгүй. Лондонд буцаж очно. Бас нэг юм бий... чамд хөдөлмөрийн гэрээ байгаа. Албан ёсны компанитай. Чи санаж байна уу?

Грейс:    Би бүгдийг санаж байна, Томми.  

Том:   Би энэ бизнест амжилтанд хүрнэ. Би заавал амжилтанд хүрнэ. Би чадна.

Грейс:    Би мэднэ. Мэднэ.

Том:   Би гэрлэх тухай яриагүй. Би... бид бие биенээ мэднэ. Бид ярилцаж болно. Бид хоёр адилхан.

Грейс:    Томми, чамд нэг өөдгүй юм хийсэн.

Арт:    За. Чи дөнгөж сая надад хэлснээ түүнд хэл.

Эр:      Стратфорд-Роудад хоёр ачааны машин ирж байна гэж хэллээ. Миний хуучны капрал тэдний заримыг нь таньсан гэнэ. Тэднийг Кимберийн залуус байсан гэж хэлсэн. Тэд наашаа ирж явна.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Эйда. Сэрээрэй. Чи хүүхдээ аваад хүмүүс их цугласан зах руу яв.

Пол:   Юу болоод байна?

Том:   Чөтгөр гэж, биднээс урваж. Хэн нэгэн хэлсэн байна. Кимберийн хүмүүс ийшээ ирж явна.

Пол:   Ойлголоо, Томми, чи тэднийг зохицуулж чадна.

Том:   Энд зөвхөн бид үлдсэн. Ли-ийн бүх хүмүүс Вустер орохоор явж байгаа, бид цөөнх болсон. Хараал ид!

Пол:   Чи өнөөдөр Кимберийн дайрна гэдгийг өөр хэн мэдэж байсан бэ? Чи үүнийг нууцалж байсан. Чи өөр хэнд хэлсэн бэ? Чам шиг ийм ухаантай хүнийг ганцхан хүн харалган болгож чадна, Томми. Хайр. Нөгөө бармен хүүхэн. Би Грейсийн учрыг олно. Хэрэв чи түүнтэй дахиад уулзвал түүнийг зүйл дуусга.  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Бүр явах нь уу?

Грейс:    Би энд аюултай гэж сонссон.

Пол:   Зөн совин зугаатай эд шүү. Би ихэвчлэн хүмүүсийг хараад л мэддэг, харин чамайг бол...

Грейс:    Сонс, одоо энд цус урсана. Бид эндээс холдсон нь дээр.

Пол:   Бид чамайг хэн гэдгийг мэднэ. Томми ч гэсэн мэднэ. Тэр сайн цагдаа байж таарсан, өглөө түүнд хэлсэн байна лээ. Гэхдээ би үүнийг чиний амнаас сонсмоор байна.

Грейс:    Би эзэн хаанд зүтгэдэг. Би баривчлах, хүч хэрэглэх эрхтэй. Тиймээс гуйя, миний замаас холд.

Пол:   Миний хэлсэн шиг, зөн совин хөгжилтэй эд. Чи Томмид жинхэнээсээ дурласан, тийм үү?

Грейс:    Буу цэнэгтэй байгаа.

Пол:   Би чамаас айхгүй. Би чамайг өрөвдөж байна. Цэл залуугаараа. Чи хүрч ирээд бид бүгдийг ална гэж бодсон уу? Манайд хэдэн мэдээллэгч цагдаа нар байдаг, гэтэл чи... Тэдний дунд хатан хаан юм. Тэгээд чи хэн юм? Бодвол баян охин байх. ҮЭвлэлийн гишүүн. Ольстерийн сайн дурынх. Чи: “Фенинүүд, коммунистууд, дорд хүмүүс. Тэд бүгдээрээ адилхан. Хог шаарнууд.” гэж бодсон байх. Дараа нь чи Томмитой учирсан. 

Грейс:    Би тантай нударгаар үзэлцэнэ, баян айлын охид яаж зодолддогийг би танд харуулъя. Би сайхан гэр бүлд төрөөгүй.

Пол:   Үгүй ээ. Эмэгтэйчүүд бид илүү саруул ухаантай. Чи хоёр биендээ уух юм хундаглаад өгөхгүй юу? Тэгээд, миний зөв үү? Чи Томмид дурласан уу?

Грейс:    Тиймээ, би дурласан.

Пол:   Тэгвэл би чамд харамсаж байна.

Грейс:    Таны бодлоор, тэр намайг алах уу?

Пол:   Тэр зөөлөн сэтгэлтэй.

Грейс:    Зөөлөн?

Пол:   Зөөлөн. Яг чам шиг. Тэр шөнө цагдаа нар ирэхэд чи Томмиг аварсан. Тийм болоод бид зодолдохгүй, харин ууж байна. Бид чамд өртэй.

Грейс:    Тэр ямар хүн байсан бэ? Францаас өмнө?

Пол:   Тэр их инээд байсан. Морьтой ажиллахыг хүсдэг.

Грейс:    Тэд одонгуудтай юу?

Пол:   Бүгдийг нь голд хаясан. Дайнаас буцаж ирсэн эрчүүд бүгд өөрчлөгдсөн.

Пол:   Юу гээч, бүх зүйл дууссаны дараа тэр чамайг уучилж магадгүй. Чамайг хүлээж авч мэднэ. Эрчүүдэд хэзээ ч итгэлтэй хандаж болохгүй. Тэдний нэг гишүүн нь тэднийг зааж өгсөн бол тэдний шийдвэрийг өөрчлөх араггүй байдаг. Гэхдээ би чамд нэг юм хэлэх ёстой. Би чамайг хэзээ ч уучлахгүй. Эсвэл хүлээж авахгүй. Эсвэл зөвшөөрөхгүй. Энэ гэр бүлийн зүрхэнд нь би энэ бизнесийг явуулдаг юм. Миний олж харснаар, чи өөдгүй муу матаач байж. Хэрэв чи маргааш гэхэд энэ хотоос явахгүй бол би чамайг өөрөө ална. Харин одоо яв.

Грейс:    Үнэндээ, таны сэтгэлийг зовоодог зүйл бол та нэг л өдөр Томмиг алдаж мэднэ гэсэн бодол байдаг.        

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жон:  Томми. Хэй Миллсийн Нипперээс мэдээ авлаа. Тэр цагдаа нар тэднийг нэвтрүүлсэн гэж байна. Цагдаа нар бүгд алга болох яасан бэ?

Том:   Учир нь цагдаа нар Кимберт бидний төлөвлөгөөг хэлж өгсөн.

Жон:  Хэн цагдаад хэлдэг байна?

Том:   Юу гэдгийг мэдэх үү, Жон? Би зөвхөн өөрийгөө ухаантай гэж байж, гэтэл би үгүй байж. За, залуус аа. Та нарын ихэнх нь дайнд явсан, тиймээс тулалдааны төлөвлөгөө үргэлж өөрчлөгдөж, бүтэлгүйтдэг, энэ тэрийг мэдэж байгаа. Бүх юм өөрчлөгдсөн. Бид эндээ тэдэнтэй тулалдана. Өнөөдөр. Ганцаараа. Тэд энэ уушны газарт ирж биднийг нэгмөсөн дуусгах гэж оролдоно. Өнөөдөр бидэнд хууль туслахгүй. Энэ уушны газрыг Гарнизон гэдэг. Тэр жинхэнэ гарнизон болно! Энэ уушны газар биднийх! Тийм үү?

Бүгд:  Тиймээ!

Арт:    Тэд хэдүүлээ вэ?

Том:   Иереми хоёр ачааны машин гэсэн. Тиймээс бид цөөхөн, гурвын эсрэг нэг гэсэн үг.

Арт:    Чөтгөр гэж.

Том:   Гэхдээ энэ бол бид, залууса аа, бид! Смолл Хитийн буудагчид! Бид тулалдаанд нэг ч  ялагдаагүй, тийм биз дээ?

Бүгд:  Үгүй!

Том:   Тиймээ! Иереми, чи гартаа дахиж зэвсэг барихгүй гэж бурханд андгайлсныг би мэднэ. Тэгвэл чи бурханаас өнөөдөр надад туслаж чадах уу гэж асуу.

Иер:   Бурхан Смол Хитийн туслахад бэлэн гэлээ, эрхэм ээ.

Том:   Сайн байна. Артур, Скадбот, та хоёр жигүүрийг хамгаал. Яг Гэгээн Марияд шиг.

Скад: Мэдээж. 

Том:   Буржгар аа, хэрэв өнөөдөр Шелбигийн эрчүүдээс үхвэл чи тэднийг хажууд нь оршуулаарай. Боллоо. Бидэнд 10 хором байна. Бурхандаа залбирсан ч болно.  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Мосс: Олон тооны эрчүүд тээврийн хэрэгслээр хотод ирж байна гэж бидэнд мэдээллээ. Тэдний ихэнх нь цагдаад бүртгэлтэй нөхдүүд, эрхэм ээ. Дээрэмчдийн бүлэглэлүүдийн хооронд дайн дэгдэх нь бололтой.

Чес:    Офицерууд, цагдаа нарыг дараах дүүргүүдээс эргүүлэн тат: Бордсли, Смолл-Хит, Шард-Энд, Гритт, Хэй-Миллсээс.

Мосс: Эргүүлэн татах аа, эрхэм ээ?

Чес:    Яаралтай. Мөн хотод ойртож байгаа тээврийн хэрэгслүүдэд саад хийхгүй байх ёстой.

Мосс: Ямар юм нь болоод байна аа?

Чес:    Нохдууд нэг нэгнийгээ хэмлэг. Араатнууд нэг нэгнийгээ тасдаж идэцгээж байг. Дараа нь бид яснуудыг нь цуглуулна.         

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Грейс явчихсан уу?

Гарр:  Чи юу хүссэнээ бүхнээ авч сурсан, тийм үү, Томми? Чи миний уушны газрыг авна гэсэн, тэгээд авсан.

Том:   Чи шударгаар мөнгөө авсан.

Гарр:  Миний авсан юм тулган шаардалт байсан. Яг л чи бусдад өгдөг шиг. Үүнийг хий, эсвэл гэдэг. Тэгсэн ч гэсэн, хамгийн инээдтэй нь, энд дүүргийн бүх хүмүүс та нарыг энэ тулалдаанд ялаасай гэж хүсэж байна. Миний бодлоор, та нар муу хүмүүс, гэхдээ та нар бидний муу хүмүүс. Чи түүнийг хайх уу?

Том:   Тэр өнгөрсөнд үлдсэн. Өнгөрсөн надад сонин биш. Ирээдүй ч гэсэн надад сонин биш.

Гарр:  Чамайг юу зовоосон юм, Томми?

Том:   Ганцхан хором. Цэрэг эрийн хором. Тулалдаанд чамд байгаа бүх юм энэ. Бүх зүйл ганцхан хоромд. Урд нь болсон бүхэн байхгүй. Дараа нь болсон бүхэн байхгүй. Энэ ганцхан хоромтой юуг ч харьцуулашгүй.

Гарр:  Дайнд чамд байсан хоромууд хангалтгүй байсан юм уу?

Том:   Харахгүй байна уу?

Жаал: Томми, тэд ирчихлээ.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Билл: Зэвсгүүдээ гаргаж, бүгдийг нь сумлацгаа, залуус аө. Яарах хэрэггүй. Тэдэнд харагдахаар бууны амнуудаа дээш нь өргөцгөө.

Жон:  Бөөн буутай атлаа бөөсөг нь жижигхэн, тийм үү, Билли жаалаа?

Арт:    Одоо бид юу хийх ёстой вэ? Зүгээр л тушаалаа өг.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Мосс: Гаррисон Лэйнд ирсэн хүмүүс винтовоор зэвсэглэсэн байна. Та намайг сонсч байна уу?

Чес:    Тэдний өөрсдийгөө устгах арга надад огт хамаагүй.

Мосс: Мөн Солтлид пулемётоор галласан гэсэн мэдээ ирсэн.

Чес:    Энэ битүү бэртэл авсан хөгшин цэргийн дэмийрэл.

Мосс: Бид 25 Льюис пулемётоос ердөө 24-ийг олсон. Хэрэв тэд үлдсэн нэгийг нь авсан бол... Юу гээч... Таныг анх Белфастаас энд ирэхэд би их баярлаж байсан. Би энэ эрх мэдлээс залхаж байсан, би авилгаас залхаж байсан. Та энэ хотыг цэвэрлэнэ гэж үг хэлэхэд би дотроо урам орсон юм. Та хараагүй юм шиг байх нь чөтгөрийн ажил гэж та хэлсэн.

Чес:    Би өөр тийшээ хараагүй байна, түрүүч Мосс. Би өдрийн үйл явдлыг хоёр нүдээрээ харж байдаг. Миний харсан зүйл надад таалагддаг.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Зүгээр тайван салвал яасан юм, Кимбер.

Билл: Тэгэхэд дэндүү оройтсон. Чи зажилж чадах хэмжээнээсээ илүү ихийг авсан байна, муу бяцхан гуйлагчин минь, одоо би энэ заваан нүхийг чинь авна.

Том:   Тийм үү... Хэрэв бид зэвсэг хэрэглэхээс араггүй бол... Байгаа бүх зэвсгээ ашиглацгаая л даа.

Фред: Түрүүч Торн таны мэдэлд ирлээ, эрхэм ээ.

Том:   Та нар зэвсгээр илүүрхэнэ гэж юм яриад байсан уу?

Эйда: Холдооч!

Фред: Чи юу хийж байна аа?

Эйда: Залуус аа, та нар энэ газрыг дундын бүс гэдэг. 

Фред: Эйда.

Эйда: Дуугай болоод сонс.

Фред: Чи чинь солиотой юм уу?

Эйда: Би дуугай бол гэсэн! Та нарын ихэнх нь францад тулалдаж байсан. Тиймээс цаашид юу болохыг та нар бүгдээрээ мэднэ. Миний ах нар, нөхөр минь энд байна, гэвч та нарыг хүлээж байгаа хэн нэгэн бас байгаа. Би гашуудлын хар хувцас өмссөн юм. Та нар над руу харах ёстой. Та нар бүгдээрээ намайг харах ёстой. Та нарын төлөө бид л үүнийг өмсөх болно. Тэднийг бодож үзээч. Яг одоо тэдний тухай бодоцгоо, хэрэв хүсвэл буудалц, харин энэ тэрэгтэй хүүхэд хаашаа ч хөдлөхгүй. Бас би ч гэсэн.

Билл: Юу гээч, түүний зөв. Эрчүүд та нар яагаад үхэх ёстой гэж? Энэ бүхнийг өдөөсөн тэр хүн л үхэх ёстой.

Эйда: Томми, нааш ир.

Эр:      Битгий бууд!

Жон:  Тайван байцгаа.

Фред: Эйда, бушуухан яв!

Арт:    Битгий бууд!

Билл: Зэвсгээ бэлдээд!

Том:   Хангалттай! Кимбер бид хоёр нэг нэгээрээ халз тулалдлаа. Бүх юм дууссан. Та нар явж гэр бүлдээ очицгоо. Скадбоут, Буржгар аа, түүнийг аваад яв.   

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Грейс:    Би танаас нэг юм асуумаар байна. Тэгээд би явлаа. Томми намайг хэн гэдгийг мэдэж байна. Та түүнд юу гэж хэлсэн бэ? Та түүнд юу гэж хэлсэн бэ?

Чес:    Би түүнд... өдөр дуусах цагт зүрх нь шархлана гэж хэлсэн. Хараад байхад... Чи хоёр зүрх шархлууллаа, Грейс.

Грейс:    Би өөрийнхөө ч гэсэн.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Арт:    Боллоо, Томми! Одоохон! Тэсэж бай, Томми!

Том:   Үгүй ээ!

Арт:    Гаргаарай! Гаргаарай!

Йер:   Түүнийг барьж бай!

Арт:    Одоохон, удахгүй! Алив ээ. Алив!

Йер:   Авчихлаа! Би сурцаа алдаагүй байна.

Арт:    Май уучих. Сайн байна. Гүнзгий амьсгаа ав. За, боллоо. Ингээд дууссан.  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жон:  Одоо бид түүнд зориулж ухсан булшинд нь түүнийг зохих ёсоор оршуулж болох нь.

Тор:    Тиймээ. Тэр өндөр довцог дээр байдаг. Тэр дуртай байх болно. Толгойдоо сумтай Дэннигийн төлөө.

Чарли:   Дэннигийн төлөө.

Тор:    Бид бүгдээрээ хоёр удаа үхэг.

Жон:  Толгойдоо сумтай Дэннигийн төлөө.

Эр:      Толгойдоо сумтай Дэннигийн төлөө.

Фред: Толгойдоо сумтай Дэннигийн төлөө.

Том:   Явцгаая. Өнөөдөр бидний өдөр. Явж тэмдэглэцгээе.  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чес:    Тэгээд, хэн ялав?

Мосс. Ноён Уильям Кимбер үхсэн олдсон. Бууны шархтайгаар. Тэгэхээр, миний таамагласнаар, Иртэй саравчит малгайтнууд ялсан болов уу, эрхэм ээ. Мөн коммунист ухуулагч Фредди Торныг зэвсэглэсэн эрчүүд суллаж авч явсан байна. Таны тушаалын дагуу гудамжинд нэг ч цагдаа байгаагүй яг тэр үеэр Фредди амархан зугтаж, одоо тэр чөлөөтэй яваа. Шоронгийн офицерууд тэдгээр хүмүүсийг таньсан гэнэ. Тэд мөн л Иртэй саравчит малгайтнууд байж. Мэдээж бид тийшээ очоод баривчилгаа явуулж болох ч хэн ч юу ч хараагүй байна. Мөн гэрчилж чадах нэг ч цагдаа тэнд байгаагүй, тиймээс.... Шелбийн аллага зүгээр л өнгөрнө. Яг урдын адил. Зарим зүйлс хэзээ ч өөрчлөгддөггүй юм, эрхэм ээ.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Хундагны үг. Шелби компаний төлөө!

Бүгд:  Шелби компаний төлөө!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Түүний хөвгүүд нь үлдсэн. Бид тэдэнд ажил авах хэрэгтэй юу?

Том:   Хэрэггүй. Өөрсдөөрөө байцгааг. Тэд жирийн ажил олж хийг. Яг жирийн хүмүүс шиг.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чес:    Та намайг ноён Черчилльтэй холбоод өгөхгүй юу? Байна, эрхэм ээ. Эрхэм ээ... би өөрийнхөө ирээдүйн талаар нэг шийдвэр гаргалаа.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Бүгд хотоос явцгааж байна.

Грейс:    Томми, чи шархадсан байна.

Том:   Би зүгээр.

Грейс:    Би чамд юу хэлж чадах вэ?

Том:   Би мэдэхгүй, Грейс.

Грейс:    Би үнэндээ хэн гэдгээ чамд хэлэх үү?

Том:   Чамайг хэн болохыг би мэднэ гэж бодож байна.

Грейс:    Ойлгомжтой.

Том:   Чи намайг хэн гэдгийг мэдэх үү?

Грейс:    Тодоруулга чухал биш.

Том:   Тодруулга.

Грейс:    Тэр чухал биш. Зөвхөн үзэгдэх байдал.     

Том:   Тиймээ. Би нэг л өдөр гар буугаа судагт хаяна.

Грейс:    Яагаад одоо биш гэж? Чухал юм нь энэ, Томми. Би чамд хайртай.

Том:   Энэ болоод өнгөрнө. Болоод өнгөрдөг юм. Чи энэ үгийг хүссэнээрээ хэлж болно. Гэвч юу ч болохгүй. Би 7 хоногийн дараа Лондонд очно. Энэ миний хаяг. Эндэх ажлаа дуусгаад надад хүрээд ир. Надад нэг бодол байгаа.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Арт:    Тэр ирлээ.

Жо:    Томми.

Пол:   Уух уу?

Том:   Виски биш шүү. Хэрэв та баарны цаагуур харвал.. та нэг шил оргилуун дарс олно.

Пол:   Тэр хүүхэн авсан уу?

Том:   Өнөөдөр амжилттай өдөр байлаа. Кимберийн бүх хүмүүс энд завгүй байхад нь... Лигийн залуус Вустерийн морин уралдааны бүх цэгүүдийг нь эзлэж авсан. Үүнээс илүү сайн төлөвлөгөө гэж юу байхав. “Шелби Бразерс компани”, манай улсын гурав дахь хамгийн том, хууль ёсны морин тойргуулын контор боллоо. Зөвхөн Сабини, Соломон хоёр биднээс том, залуус аа. Миний бүх гэр бүл энд тэмдэглэхээр цугласан байна. “Шелби Бразерс компани”-ийн төлөө.

Бүгд:  Шелбийн төлөө.

Арт:    Төлөө.

Пол:   Өөр хүмүүс ирнэ.

Арт:    Өөр хүмүүсийн төлөө. Бүгдийнх нь төлөө.    

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Том:   Хайрт, Грейс, би нарийн бичиггүйгээр өөрөө захиа бичиж байна. Мөн би худал хуурмаггүйгээр бичлээ. Би өөрийнхөө дайснуудыг үзэн ядаж сурсан, гэвч би урд нь хэнд ч, хэзээ ч дурлаж байсангүй. Нью-Йоркийн санаа сонирхолтой санагдсан, гэвч би энэ өдрийн төлөө маш их зүтгэсэн. Энэ ялалтын төлөө. Энд миний хамгаалах ёстой, миний хайрладаг хүмүүсийн өмнө би хариуцлага хүлээсэн. Дайнаас өмнө би чухал шийдвэр гаргах болоход зоос шиддэг байлаа. Би дахиад зоос шидэх хэрэгтэй болох байх. Чамайг надад жинхэнээсээ дурласан гэж Полли надад хэлсэн, харин Полли зүрх сэтгэлийн асуудалд хэзээ ч алдаггүй. Би чамд өөрийнхөө шийдвэрийг гурав хоногийн дотор хэлнэ. Хайртай шүү, Томми Шелби.     

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Найруулагч – Отто Баферст

Зохиолыг бичсэн – Стивен Найт 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Төгсөв

 

Back to episodes Go home