You don't mess with Zohan

Trailer:

 

Эр: тэр бол бүгдийн мэдэх хамгийн гайхалтай Израилийн цэрэг. Түүний бэлтгэл үхлийн аюултай бас түүний чадвар бол жинхэнэ домог.

 

Бичиг: түүний бэлтгэл үхлийн аюултай.

 

Аав: чи бол тэсрэх бөмбөгтэй Ребрандт

 

Эр: гэхдээ энэ удаад бүхнийг өөрчлөх цаг боллоо.

 

Зохан: би армиас гармаар байна. Би улсдаа хайртай гэхдээ энэ бүхэн хэзээ дуусах юм бэ?

 

Эм: тэд бараг 2000 жил тулалдсан. Тийм ч удахгүй байхаа. Чи юу хийх юм?

 

Зохан: би үс засаж янзалж бас загварлаг болгох дуртай.

 

Эр: энэ зун тэр бүх зүйлийг ардаа үлдээнэ.

 

Майкл: чи хаанахых юм бэ?

 

Зохан: Австрали

 

Майкл: нээрээ юу? Чи яг ойрх дорнодын хүн шиг сонсогдож байна.

 

Зохан. Үгүй ээ үгүй үгүй.  Аялага нь төстэй. Кенгеру

 

Эр: шинэ ертөнцтэй танилцаж

 

Зохан: энэ сайхан эмэгтэй хурц иртэй хайч барьж байхад хөдлөөд байж болохгүй шдээ. Тэр чихийг чинь санамсаргүй хайчилчхаж магадгүй.

 

Эр: мөн мөрөөдлийнхөө хойноос явна.

 

Далиа: чи өмнө нь хэн нэгний үс засаж үзээгүй.

 

Зохан: хийж чадахын төлөө би юуг ч хийх болно.

 

Далиа: ойлголоо.

 

Зохан: хатагтай Скитзер таны үсийн янзалцгаая.

 

Эм: надад таалагдаж байна.

 

Зохан: хэн дараагийнх нь вэ?

 

Эр: одоо

 

Эм: чи биднийг үсний салон руу хүргэж өгөх үү үгүй юу?

 

Эр: тэр үсчний газрийн юу нь тийм онцгой юм бэ?

 

Эр: одоо түүний хоёр амьдрал

 

Майкл: чи Израилийн террористийн эсрэг хүн юм уу?

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй.

 

 

Эр: түүнийг барихаар ирж байна.

 

Зохан: би энд шинэ амьдрал, шинэ эмэгтэй, хайрын төлөө банг бүүм хийхийн гэж ирсэн.

 

Эр:  бид түүнийг бариад бид баатар болох болно.

 

Эм: Хезболлахийн утсанд тавтай морил. Гишүүнчлэлийн мэдээлэл бол 1ийг, хэлэлцээр хийх бол 1ийг дараарай.

 

Эр: Адам Сандлер бол

 

Зохан: Зохан.

 

Эр: миний асуудлаас холхон бай Мустафа.

 

Зохан: наадах чинь миний нэр биш.

 

Эр: өөрийн байх газар луугаа явж үз, ойлгов уу?

 

Зохан: чи хүмүүсийг доромжлох дуртай юм уу?

 

Эр: сая чиний хөл байсан уу?

 

Зохан: тийм ээ энэ бол хөл, хөл, дээшилдэг хөл. Үнэрлэ, үнэрлэ, үнэрлэ, тэгээд үүнийг хүрт. Үүнийг чамд

 

Эр: Зохантай битгий орооцолд.

 

Зохан: хэн дараагийнх нь вэ?

 

Эр: манай авга эгч тийшээ очдог юм. Тэр залуу сексээс гадна их дажгүй үс засдаг гэсэн шүү.

 

Бичиг: тун удахгүй. Зохантай орооцолдох хэрэггүй.

 

 

 

 

 

 

Кино: Зохантай орооцолдох хэрэггүй.

 

 

 

 

Эм: Алив ээ, хөгжилдөе л дөө.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй.  Би очихгүй загас шарж байна. Алив Данни, ирж хөгжилд.

 

Данни: өө, болж байна. Диско

 

Зохан: Данни, чамд зохиж байна. Чи ч баарандаа жинхэнэ хит болох нь дээ.

 

 Данни: болж байна, ноён том асуудал минь. Би чамайг хөгжилдөж байгааг харсангүй.

 

Зохан: үгүй, үгүй. Загас бараг болж байна. Би Дискодохгүй.

 

Данни: жинхэнэ эр хүн дискодож байхдаа загас шарж чаддаг юм.

 

Зохан: тэгвэл эхэлцгээе.

 

Эм: Алив, алив.

 

Зохан: Чамд нухаш өгье. Бас чамд, өөртөө ч бас уу? Өө үгүй ээ.

 

Эм: Капара, юу болоод байнаа?

                     

 Зохан: зарим нэг новшийн зүйлс л.

 

Эр: алив, явцгаая.

 

Зохан: хөөе, би энд аялж байна. Харахгүй байна уу? чи надад амралт өгнө гэж амалсан. Өөр чадах хэн нэгнийг ол.

 

Эм: тэд түүнийг өвтгөх үү?

 

Данни: хэн ч Зоханыг өвтгөж чадахгүй.

 

Эм: баяртай, Зохан.

 

 Данни: баяртай залуу минь.

 

Эр: Пантом гэдгээрээ танигдсан Террорист өчигдөр Бейрут дах Хаки Сак танилцуулгийн үеэр харагдсан. Тэр ил гарч ирж бидэнд өгөөш тавихыг оролдож байх магадлалтай. Бид түүнийг Ливаны хил дээр аюулгүй байшинд байгаа гэж бодож байгаа.

 

Бичиг: нэр: Пантом

Нас: 37

Өндөр: 6’1

Бомб: солгой гар

Израилийг үзэн яддаг: тийм

Зохан: бид яаж байгаад Пантомыг алдчихваа? Би 3 сарын өмнө барьчихаагүй билүү?

 

Эр2: юу, чи солилцооны талаар сонсоогүй юм уу?

 

Зохан: ямар солилцоо?

 

Эр3: Зохан, бид Пантомыг буцаагаад өгчихсөн.

 

Зохан: үгүй эээ. Пантомыг эргүүлж өгсөн гэсэн чинь юу гэсэн үг вэ?

 

Эр: тайвшир. энэ зөв солилцоо байсан. бид Этан, Дэвид 2г авсан.

 

Зохан: жинхэнэ террористийн оронд бидний авсан зүйл тэр гэж үү? Алив л дээ. Бид энд сууж байна.

 

Эр2: тэд удахгүй тагнуул ч явуулна шүү дээ.

 

 

Эр: алив, Зохан. Чамд тохироцоо таалагдана даа. Тэд одоо Зэевийн талаар ярьж байгаа байх.

 

Зохан: Зэев, алив ээ тэр чинь сайн тагнуулч ч биш. Тэр баригдаж байсан. бурхан минь. Тэр чинь тэнэг амьтан.

 

Эр: бидний төлөвлөгөө бол барилгийн урд талаас 8 залуусаа оруулж...периметирийн байрлалд 12 залуусыг нэмэлтээр авна. Харамсалтай нь, өмч хөрөнгө, барьцаанд хохирол учруулах, амь нас алдах магадлал 2 талд өндөр байна.

 

Зохан: тиймээ, ахиад л эхэллээ.

 

Эр: өршөөгөөрэй?

 

Зохан: алив ээ, ихэнх газрыг дэлбэлэхийн оронд хамрах хүрээ багатай барилга руу нэг хүнийг оруулбж байг буулгаж авах нь илүү аюулгүй биш гэж үү?

 

Эр: тэгээд хэн тэгэх билээ?

 

Зохан: өө “ хэн тэгэх юм?” чи Зоханаас асуух гэж байснаа мэдэж байгаа.

 

Эр: Зохан, тэгж хэлэх хэрэггүй. Би чамд найдалгүй бүхэл бүтэн төлөвлөгөө гаргачихсан.

 

Зохан: больж үз, Ярон. Чи намайг хэдийн оролцуулсан. Энгийн иргэдийн амь нас хохирох яриа гарахад эцэст нь би л хийж дуусдаг.

 

Эр: би чамаас үүнийг хийх үү гэж асуугаачгүй шдээ.

 

Зохан: ойлголоо. Би хийх болно. Ави, Коби 2оор араа харуулаад ямар ч асуудалгүй хялбар дуусгачихна.

 

Эр: баярлалаа. Гэхдээ чи тэгэх шаардлагагүй.

 

Зохан: би тэгэх шаардлагагүй, утгагүй юм.

 

Эр4: үүнээс уугаад үзээч

 

Зохан: Тарвастай Киви? Тийм ээ, дажгүй шүү. Эвалон. Томхон хайчлалт.

 

Данни: Зохан, чи юу хийгээд байнаа? Охид энд ирчихлээ

 

Зохан: мэдэж байнаа, би зурагт үзэж байлаа.

 

Эм: хэрэв хамт хөгжилдмөөр байвал бид хажуугийн өрөөнд байгаа шүү.

 

Данни: наанаа хөгжилтэй байгаарай. Чи хийж чаднаа.

 

Зохан: үгүй ээ, үгүй үгүй. Би эцэг эхтэйгээ оройн хоол иднэ. Намайг зүгээр орхиж үз.

 

Данни: ойлголоо, ойлголоо

 

Зохан: шөнөжин  хооллоно.

 

Данни: Зоханыг шоолох хэрэггүй шүү. Сонсов уу? Зоханыг шоолох хэрэггүй. Зоханыг хэн ч шоолдоггүй юм.

 

Эм: юу болсон бэ, хонгор минь? Чи хоолондоо бараг л хүрсэнгүй.

 

Зохан: ааваа, ээжээ. Би армиас гарч шинэ амьдрал эхлүүлэхийг хүсч байна гэвэл та 2 юу гэх байсан бэ?

 

Эм: чи яагаад тэгнэ гэж? Чи үүндээ сайн шүү дээ. Тогтмол ч цалинтай.

 

Эр: чи гарч болохгүй ээ. Чи тэдний хамгийн сайн нь.

 

Эм: Нөгөө талаар чи ийм эрсдэл гаргахад хөгшдөнө. Армидаа үлдэж сэтгэл амар амьдар.

 

Зохан: дайнд явахаас өөр надад хийж чаддаг зүйлс бий.

 

Эр: чи дайнд яваагүй. Би жинхэнэ дайнд явж байсан.

 

Зохан: мэднээ, би тэр түүхийг мэднэ.

 

Эр, Зохан: 1967 онд бид бүх талаасаа тоогоор давамгай цэргүүдээр бүслүүлсэн. Тэгээд бид 6 хоногт ялсан юм.

 

Зохан: та ялсан. Та нар ялсан. Намайг уучлаарай. би том гайхалтай дайнд 6 хоног байж үзээгүй л дээ.

 

Эр: 6 хоног 5 цаг. Танай үеийнхэн үүнийг мартчих гээд байдаг юм.

 

Зохан: ааваа, би энэ улсад их олон зүйл хийсэн. Энэ бүхэн хэзээ дуусах юм бэ?

 

Эм: тэд 2000 жил тэмцэлдэж байна. Тийм ч удаан үргэлжлэхгүй дээ.

Зохан: бүх найзууд минь дор хаяж 3 жил ажилласан. Би яагаад явж болохгүй гэж? Ямар нэг өөр зүйл хийе л дээ. Ямар нэгэн бүтээлч зүйл.

 

Эр: бүтээлч зүйл гэнээ? Чи маш олон террористуудыг барьсан. Энэ чинь урлаг. Чи яг л тэсрэх бөмбөгтэй Рембрандт л гэсэн үг.

 

Эм: чи тэгээд юу хийх юм?

 

Зохан: магадгүй Америк руу явна

 

Эр: юу, Стерео төхөөрөмж дээр наймаалцах гэж үү?

 

Эм: хүлээгээрэй, Яков. Авга Левая түүнийг цахилгааны дэлгүүртээ авч болно ш дээ. Чи мөнгө олж, бүтээлч үрээ тарьчхаад эргээд ир.

 

Зохан: үгүй ээ, би цахилгааны дэлгүүрт ажиллахыг хүсэхгүй байна.

 

                      Эм: тэгээд чи яаж мөнгө олох болж байна?

 

Зохан: би хэлмээргүй байна.

 

Эр: Зохан, хэрэв чи эцэг эхдээ хэлж чадахгүй бол өөр хэнд хэлэх юм бэ?

 

Эм: алив ээ, Зоханли

 

Зохан: би үс хайчилж, бас засахыг хүсч байна.

 

Эр: чи ижил хүйстэн юм уу? Тэр и..ижил хүйсэн.

 

Зохан: би үсэнд дуртай. Энэ чинь сайхан, амар тайван бас хэн ч бэртэхгүй.

 

Эр: чи зүгээр л ижил хүйстний нүхээ илүү гүн илүү гүнзгий ухаж байна. Тэр доор ямархуу байна даа? Сайн уу ижил хүйстний нүх минь? Түүнд тос хэрэгтэй байхаа. Их инээдтэй юм.

 

                      Зохан: би зүгээр л хүмүүсийн үсийг хөвсгөр сайхан болгомоор байна. Пантом зугтах гэж оролдоно гэдгийг чи мэднэ тиймээс бэлэн байгаарай.

 

Эр: Зохан, одоо

 

Зохан: тэгвэл эхэлцгээе. Зохан ирлээ.

 

Эр: зогс

 

Зохан: ойлголоо доо ойлголоо. Та нар манай улсад дургүй.

 

Эр: одоо бид муу хүмүүс болчихвуу?

 

Зохан: би чамтай суугаад тухтай ярьмаар байна л даа гэхдээ надад цаг алга.

 

Эр: би зүгээр л хэлж байна. Энэ шийдвэрлэх боломжтой зүйл биш. Бид энд хэдэн зуун жил суурьшиж байгаа.

 

Зохан: сайхан хэлээ. Миний өвөг дээдсийн хэн нь ч энэ нутагт хөл гишгэж байгаагүй. Үгүй ээ, чиний зөв.

 

Эр: хөөе, наанаа байж бай.

Зохан: хаа байгаа газраасаа гараад ир

 

Пантом: сайн уу хөгийн амьтан минь. Би миний хүмүүсийг дийлж чадна гэж бодоо юу, газрын хулгайчаа? Гэхдээ би хэзээ ч алга болохгүй. Хэн ч Пантомыг барьж чадахгүй.

 

Зохан: алив явцгаая.

 

                     Пантом: Сайн байлаа.

 

Бичиг: дэлбэрэлт засалт. Засгийн газрын нөхөн төлбөр. Үнэгүй.

 

Пантом: уучлаарай. надад шалтгаан байна. Зохан, Зохан хүрээд ир.

 

Зохан: яагаад ингэж байгаа юм? Би өвчин мэдэрдэггүй.

 

Пантом: үгүй ээ үгүй үгй. Би өвчин мэдэрдэггүй.

 

Зохан: би өвчин мэдрэхгүй. Энэ чинь арай хэт—

 

Пантом: үгүй ээ үгүй үгүй, би өвчин мэдрэхгүй.

 

Зохан: би чамд өөр тулаан дээр хэлж байсан

 

Пантом: үгүй ээ үгүй үгүй би чамайг одоо алах болно. Хардаа, хар л даа. Хар

 

Зохан: Пиранна, чи их өвдөж байгаа харагдаж байна. Сайхан байнаа, сайхан байна. Үнэхээр янзтай, тийм ээ, тийм. Үүнийг өөртөө. Харж байгаа зүйл чинь таалагдаж байна уу?

 

Пантом: үхэх цаг боллоо.

 

Зохан: алив эхлүүлцгээе. За, тоглоом дууслаа.

 

Пантом: би алчихлаа. Би Зоханыг алчихлаа. Зохан үхсэн.

 

хүмүүс: Пантом

 

Зохан: хүмүүсийн үсийг засаж үзэсгэлэнтэй болгоод л. Хэн нэгнийг буудах хэрэг ч байхгүй. Тэгээд л би худал үхэх хэрэгтэй болсон. Би Пантомыг ахиад барих боломжтой байсан. гэхдээ юуны төлөө? Тэд түүнийг явуулчихсаншдээ. Би улсдаа хайртай. Гэхдээ тэмцэлдээн хэзээ ч дуусахгүй нь. Энэ яг л ноён Скраппи Коког хазаж Коко эргүүлээд түүнийг хазахтай л ижил. Удахгүй та хоёр өтөж, өөрсдийн ялгадсыг иднэ. Би ойлгож байнаа. Эмнүүд. Эцэг эх чинь та нарт юу хэрэгтэйг мэддэг гэж боддог. Унтдаа. Энэ бүхнийг танигдахгүйн төлөө. Сахалтай байх надад сайхан зохидгийг мэднээ гэхдээ би энийг болгох болно. Харж байгаарай. Мандаж гэрэлт, залуусаа. Өглөөний мэнд. Сайхан биш гэж үү? Энэ бол Эвалон. Энд гаднах төрхөндөө анхаар гэж байгаач би одоо их ойрхон байгаа санагдаж байна. Өө, та нарт таалагдаа юу? Хэн дараагийнх нь баймаар байна? Хэн хөвсгөр бас зөөлөн болмоор байна? Тийм ээ, тийм.

 

Эм: миний хоёр бяцхан зулзага хаана байнаа? Аливээ, алив ээ гараад ир Скраппи, гараад ир. Ээждээ хүрээд ир ноён Коко. Ноён Скраппи, Коко. Юу болчихвоо? Хэн ингэх зөвшөөрлийг өгсөн юм бэ? Хэн тэгсэн бэ? Надад хэлээч. Скраппи, чи юу? Чи байсан тийм үү? Чи муу уруу татагч. Муу нохой. Чи бол үнэхээр муу нохой. Аялалаар ахиад явна гэж бодох хэрэггүй шүү.

 

Зохан: Паул Митчел үсний салон руу явья.

 

Эр: Нью Йоркод анх удаа ирж байна уу?

 

Зохан: тийм ээ, найз минь.

 

Эр: юу чамайг энд авч ирээв?

 

Зохан: надад мөрөөдөл бий.

 

Эр: надад ч бас мөрөөдөл байсаан.

 

Зохан: ямар мөрөөдөл байсан бэ?

 

Эр: миний мөрөөдөл Америкт ирж их мөнгө олж, ах дүү нартаа мөнгө явуулж, бүгд хөгжилтэй эрх чөлөөтэй амьдрах байсан.

 

Зохан: сайхан мөрөөдөл байна.

 

Эр: тийм шүү, сайхан.

 

Зохан: мөрөөдөл чинь биелсэн үү?

 

Эр: үгүй дээ. Миний ах дүүс хакердуулж үхсэн. Гэхдээ би эндэхийн хятад хоолонд дуртай. Үнэхээр гайхалтай шүү.

 

Зохан: өглөөний мэнд. Би ноён Паул Митчелтэй уулзахаар ирлээ.

 

Эм: та хэн билээ?

 

Зохан: Скраппи Коко. Би энд ажилд орох гэж ирлээ.

 

Эм: тэр одоогоор эзгүй байгаа.

 

Зохан: болж байна. Би эндээ хүлээж байядаа. Юу гээч надад Физзи Бабл бөөрөлзгөнөтэйг авья.

 

Эм: юу л даа, тэр энд байнга ирээд байдаггүй юм.

 

Зохан: тийм ээ, түүнд намайг үүнд төгс тохирно гэж хэл, алив явцгаая. Би бол шилдэг нь.

 

Эм: юунд шилдэг гэж?

 

Зохан: энэ бүхэнд. Үс хайчилж засахад, зөөлөн бас хөвсгөр болгоход.

 

Эм2: хэн үсийг чинь зассаныг мэдмээр л байна шүү.

 

Зохан: чамд таалагдаа юу? Энэ бол Эвалон, Паул Митчелийн номноос буулгасан юм.

 

Эм2: Лук Лауратай гэрэлснээс хойш энэ засалтыг хараагүй юм байна.

 

Зохан: эгч минь, чи Лаура юу? Питер Митчелд Скраппи Коко түүнтэй уулзахаар ирсэн гээд хэлчихээрэй. Хэрэв би түүнийг энд байсныг, эвсэл та нар түүнийг надаас нууж байсныг мэдвэл би та нарыг устгах болно шүү. Надад итгээрэй.

 

Эр: юу гээч новш нь вэ? Би үүнийг чинь төлөхгүй шүү.

 

Эр2: энэ новш гэнэт гарч ирснээс болоод ийм зүйл болчихлоо.

 

Майкл: эрхэмээ, би бүрэн эрхтэйгээр дугуйн эгнээнд явж байсан. та галзуу юм шиг л гараад ирсэн. Хэн ч бэртээгүйд л баярла. Хэн нэгэн үхэж ч болох байлаа. Та гэнэт л гарч—тиймээ, их боловсон байлаа, эрхэмээ. Их боловсон.

 

Зохан: чи дугуйг хаяхыг хүсэхгүй л байсан даа.

 

Эр2: сонс, миний асуудлаас хол бай Мустафа.

 

Зохан: мустафа? Миний нэр биш ш дээ. Хэн чамд энийг миний нэр гэж хэлсэн юм?

 

Эр2: хэн ч байсан хамаагүй ээ. Салами, Бологна, алимны жүүс..

 

Зохан: алим хэн гэнээ? би чиний оронд байсан бол дуугаа намасгах байлаа. Өвдөлтөөс зугтаахын тулд.

 

Эр2: сонс, хараал идсэн мухлагны газар луугаа яв. Ойлгов уу?

 

Зохан: намайг юу чадахыг хараач. Яг энд байна.

 

ЭР2: гуйя.

 

Зохан: би барьчихлаа.

 

Эр2: гуйя, намайг явуулаач.

 

Зохан: би хэзээ ч мухлагт ажиллаж байгаагүй. Чи хүмүүсийг доромжлох дуртай юм уу?

 

Эр2: сая чиний хөл байсан уу?

 

Зохан: тийм ээ, энэ бол хөл. Дээрээс ирэх хөл, одоо хоёр давхар хөл,  сайн байна. Үнэрлэ, үнэрлэ, үнэрлэ. Одоо үүнийг ав. Үүнийг чамд

 

Эр2: ойлголоо, одоо намайг явуул.

 

Зохан: чи жигнэмэг авмаар байна гэсэн үү?

 

Эр: за би зүгээр ээ.

 

Зохан: гайхалтай. Чи чөлөөтэй.

 

Эр: тахиа авмаар байна уу?

 

Зохан: үгүй ээ, үгүй үгүй. Би чамд засаад өгье. Ингээд боллоо

 

Майкл: чи юу вэ? Төмөр хүн үү?

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй би зөвхөн охидод дуртай. Ямартай ч баярлалаа.

 

Эм1: түгжрэл гэж аймшиг.  Тэгсэн ч, Жорж биднийг үдэшлэг хийхийг шаардсан.

 

Эр: би оройн ээлжээр ажиллаж байна.

 

Эм1: өршөөгөөрэй, та жаахан султгаж болох уу?

 

 

 

Эр: би унтаагүй, дэлхийн цуврал Покерийг ч үзээгүй.

 

Эм1: та ер нь замаа харж байна уу?

 

Эм2: сайхан харьц, тэр тероррист ч байж магадгүй.

 

Эр: Яагаад Хамди шөнийн ээлжинд гардаггүй юм бэ?

 

Эм1: ядаж дуугаа сольчихож болох уу?

 

Майкл: хөөе саяных үнэхээр гайхалтай байлаа.

 

Зохан: өө тиймээ

 

Майкл: чи хаанаас ирсэн юм бэ?

 

Зохан: би хаанаас ирсэн бэ? Австралиас.

 

Майкл: үнэхээр үү? чи ойрх дорнодынх шиг сонсогдож байна.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Ижилхэн аялагатай. Кенгуру, сонсож байна уу?

 

Майкл: мэдээж.

 

Эм1: утгагүй юм. Бид буулаа.

 

Эр: алив л дээ. Би энд Хамдигаас удаан ажиллаж байна.

 

Зохан: чи надаар гэртээ хүргүүлмээр байна уу?

 

Майкл: үгүй дээ, би унаа олчихно. Чи хангалттай ихийг хийсэн. Ёстой галзуу байсан шүү.

 

Эр2: би хэний бохирийг долоож байгаа юм бэ? Одоо чи намайг залхааж байна шүү. Би наадхыг чинь мэдэхгүй ээ. Чи юу?

 

Майкл: юу болсон бэ?

 

Зохан: Юу болсон бэ?

 

Эр: шал утгагүй юм .

 

 

Зохан: бид явах хэрэгтэй.

 

Майкл: хаашаа? Чи юу хийгээд байнаа, чи юу хийгээд байнаа?

 

Зохан: би гүйлээ шүү.

 

Майкл: энэ зүгээр гэж үү?

Эм: Скраппи, Кнейдлач ахиад аваач. Алив ээ.

 

Зохан: та сайхан сэтгэлтэй юм, хатагтай Клейман. Австрали дах эжийн минь хоолыг санагдуулчихлаа.

 

Эм: үнэхээр үү? Чи Австрали шиг сонсогдохгүй байгаа нь инээдтэй юм.

Зохан: тийм ээ, үгүй үгүй. Учир нь би хагас Австрали, хагас Эверест оргилынх. Тэгээд л тэгэж байгаа юм.

 

Эм: Австрали, тэд чимээгүй хөдөлгөөнийг дарснаас хойш тэнд их сайхан байгаа байхдаа.

 

Зохан: тийм ээ, тэнд цаг агаар их сэрүүхэн болсон шүү.

 

Эм: тэгэхээр Скраппи, би чамайг үс засдаг гэж ойлголоо.

 

Зохан: би ноён Паул Митчелтэй хамт ажиллах болно. Түүнийг хаана нууж байгааг нь мэдэх юм бол.

 

Майкл: өө, ээжээ Скраппид очих газар одоогоор байхгүй.

 

Эм :тийм үү?

 

Зохан: одоогоор.

 

Эм: үнэндээ дээд давхарт саяхан хийсэн сайхан унтлагийн өрөө бий. Дажгүй гэрэл, тийм ч том биш. Бас тэд гал тогоонд гайхалтай засвар хийсэн.

 

 

Зохан: дажгүй байж болох л юм.

 

Эм: дажгүй байж болноо. Дажгүй байх болно.

 

Майкл: хөөе ээж, угаалгын нунтаг хаана байгаа юм бэ? Өө бурхан минь

 

Эм: Майкл

 

Зохан: яасан? Юу болсон бэ?

 

Майкл: юу болсон бэ? Наадах чинь миний ээж.

 

Зохан: Майкл би түүнд амттай шөл хийж өгсөнд нь талархах хэрэгтэй. Чи надаас юу хүсээ вэ?

 

Майкл: намайг унтахыг хүлээж чадсангүй юу? Эсвэл үхэхийг

 

Зохан: үгүй ээ, Майкл. Чи чи--Тэр ер нь юу хийгээд байнаа?

 

МАйкл: яагаад ийм зүйл болчихвоо? Яагаад ийм зүйл болчихвоо?

 

Зохан: зүгээр дээ, би түүнтэй ярилцая.

 

Эм: би босож чадахгүй байна.

 

Зохан: үгүй үгүй. Чи 2 цагийн дотор хөлөө эргээд мэдэрнээ.

 

Зохан: Майкл. Аливээ энэ чинь муухай санагдах зүйл биш шүү дээ. Энэ бол гайхалтай. Байдаг л зүйл.

 

Майкл: би чамайг ээжтэй минь зугаац гэж гэртээ авч ирээгүй.

 

Зохан: яагаад үгүй гэж? Чи түүнийг жаргалтай байгаасай нэж хүсэхгүй байгаа юм уу? Чи түүнийг харсан уу? Чи түүнийг харсан юм уу?

 

Майкл: би ахиж ээжийгээ харж чадна гэж бодохгүй байна.

 

 

Зохан : Майкл, бидний хийж байсан зүйлд түүний царайг анзаараагүй гэж үү? Тэр гэрэлтэж байсан.

 

Майкл: Патчэс. Чи чинь одоо..

 

Зохан: Майкл алив ээ. Бид хоёрт хамтдаа өнгөрүүлэх цаг их байгаа. Өнөө орой би чамайг Дисконд авч явья. Юу гэж бодож байна?

 

Майкл: үгүй ээ би яагаад Дисконд явна гэж?

 

Эм: Майкл, чи явах хэрэгтэй. Хөгжилтэйшдээ. Чи үнэртэй ус ч хэрэглэж болно.

 

Зохан: диско, диско. Үүнийг хийцгээе Майкл. Тийм эсвэл үгүй. Алив ээ чи Диског мэдэрнэ.

 

Майкл: за яахав. Болж байна. Би явах болно.

 

Зохан: ойлголоо. Ээжийг чинь ахиад нэг удаа зээлчихье тэгээд явцгаая.

 

Майкл: ю-юу?

 

Эм: аль хэдийн үү?

 

Зохан: тийм ээ. Үүнийг хараач. Уураа гаргахад чамд яг одоо хэрэгтэй зүйл залуу минь. Тэр охиныг хараач, тэр үзэсгэлэнтэй юм.

 

Майкл: том

 

Зохан: чи голомтгой юм, Майкл. Цөл дэх хогийн ургамал цэцэг хэвээрээ байдаг юм. За хэн халуухан охил лээр очмоор байна даа?

 

Майкл: халуухан охид? Би халуухан охидыг хүсч байна.

 

Зохан: алив явж олж авцгаая. Чамд сайн юм болждээ. Сайхан пянз байна. Энэ л миний яриад байгаа зүйл. Чи үүнийг тогло.

 

Эр: би энэ хачин хогийг чинь тоглохгүй ээ.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй. Би найзынхаа сэтгэл санааг дэмжих хэрэгтэй байна.

 

       Эр: эндээс зайл, Дейси Дюк шиг хувцасласан--

 

        Зохан: Диско, Диско, Диско Диско. Тийм ээ, сайн уу? Сайн уу

 

        Эр: хөөе Зохан.

 

Зохан: чи хэнийг хайгаавээ?

 

Эр: зүгээр дээ, хэн ч миний яриаг энд сонсохгүй, Зохан. Чи энд байгаа сайхан амьтдыг харж байна уу?

 

Зохан: би Зохан биш ээ. Намайг Скраппи Коко гэдэг.

 

Эр: юу? Мэдээж чи бол Зохан Дрив. Бүгд чамайг Израильд үхсэн гэж бодож байгаа. Би хэнд ч хэлэхгүй ээ.

 

Зохан: юуг тэр вэ? Юу яриад байгааг чинь ойлгосонгүй.

 

Эр: Зохан зүгээр дээ. Санаа зоволтгүй. Би чиний том фэн. Чи энд ямар новшоо хийж байгаа юм бэ?

 

Зохан: надтай хамт яв. Би тэр тэмцэлдээнд ахиж байхыг хүсээгүй. Яг юуны төлөө юм бэ?

 

Эр: чи галзуурчхаа юу? Хэрэв би террористүүдийг чам шиг дэлбэлж чаддаг байсан бол би хийх л байсан. хэзээ ч унтахгүй ч байж чадна.

 

Зохан: наадах чинь хэтрүүлэг.

 

Эр: үгүй ээ тийм биш. Чи Палами Хабдаллахийн дэлбэрч байсан бөмбөгөн дээр суусаншдээ. Чи надад яаж тэгснээ харуулах хэрэгтэй.

 

Зохан: би санахгүй байна. Би залуу байсан.

 

Эр: надад үнэнээ хэлээч, чи яагаад Америкт байгаа юм бэ?

 

Зохан: би хэлэхийг хүсэхгүй байна.

 

Эр: юу? Яагаад? Аливээ, чи бол шилдэг нь Зохан. Чи юу гэж ч хэлсэн гайхалтай байх болно.

 

Зохан: би үсчин байхыг хүсч байна.

 

Эр: чи ижил хүйстэн юм уу? Итгэж чадахгүй нь ээ.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Би үсэнд дуртай.

 

Эр: алив ээ залуу минь жинхэнэ ажил олж ав. Чи маргааш миний дэлгүүрт ир.

 

Зохан: Израиль электроникс. Чи солиорчихоо юу? Бүгд намайг таньчихна шдээ.

 

Эр: үгүй ээ, чи өмнөх Зохан шиг харагдахгүй байна. Одоо хачин үсний засалттай болчихож.

 

Зохан: ямар үс засалт гэнээ?

 

Эр: юу?

 

Зохан: чи тэнэг гэсэн үү?

 

Эр: үгүй үгүй хэн тэгж хэлсэн юм?

 

Зохан: чи тэгж хэлсэн.

 

Эр: үгүй ээ, хэн ч юу гэж ч хэлээгүй.

 

Зохан: надад чиний ажил хэрэггүй. Би том салонд өөрөө өөртөө ажил олох болно. Харж л бай.

 

Эм: чи өмнө нь эгчийнхээ үсийг засч байсан уу?

 

Зохан: тийм ээ, эгч, ах, эмээ, өвөө, бүхий л гэр бүлээ. Би үүнд сайн.

                          

Эм: өмнө нь үүнтэй ажиллаж байсан уу?

 

Зохан: юу хийснээ харж байна уу? Ахиад үгүй. Энэ амьтан дууссан. Огт асуудал бишээ. За, тэр намайг барьчихлаа. Тэр намайг барьчихлаа. За, за. Бид түүний нүдийг сохолноо. Бид чамайг барьчихлаа. Тэгээд түүнийг зүйл дуусгана. Та нар явцгаа би барьж байя. Яв, яв, эндээс гар, яв. Яв. Энэ чинь үс байна. Энэ чинь үс байна. ойлголоо. Надаар тоголж байжээ?

 

Эм: манай ажилд хамгийн чухал зүйл бол хөгжилтэй байдал үүсгэх.

 

Зохан: мэдээж, мэдээж.

 

Эм: хүүхдүүд анх удаа үсээ засуулахдаа их эсэргүүцсэн хариу үйлдэл үзүүлдэг юм.

 

Зохан: би төсөөлж байнаа.

 

ХҮү: би үсээ засуулмааргүй байна. Надаас хол бай. Намайг явуул.

 

Зохан: хөөе жаалаа. Намайг юу олсныг хараач. Агаарын бөмбөлөг. Чи авмаар байна уу? Яг энд байна. Энэ  сайхан эмэгтэй хурц иртэй хайч барьж байхад чи хамаагүй хөдөлж болохгүй шүү. Хэрэв чи хөдөлбөл тэр чиний артерийн судсыг санамсаргүй хайчилчхаж магадгүй. Чиний бүх цус 4 минутын дотор шалан дээр урсах болно. Би өмнө нь харж байсан хийж ч байсан. чи үүнийг хүсэхгүй л байх. За тэгэхээр ядаж л хүзүүний үсийг нь хусах зөв цаг шүү. Би хурдхан л хийх байлаа. Би чиний насан дээр байхдаа 7 эрийг цааш нь харуулж байсан. магадгүй чи том болох хэрэгтэй.

 

Эр: Чамайг харамсахгүй гэдэгт итгэлтэй байна. Дахиад ирээрэй.

 

Эр2: Фужигава? Өмнө нь сонсож байгаагүй юм байна.

 

Эр: энэ яг ч Фужигава бишээ энэ чинь Sony-гийнх

 

Эр2: Sony гэвэл арай дээр биш—

 

Эр: үгүй ээ үгүй үгүй. Энэ чиний хүссэн зүйл 450 доллар

 

Эр2: гэхдээ тэр хэлэхдээ Sony бас 300 гэсэншд

 

Эр: үгүй ээ үгүй үгүй. Чи алинд нь итгэх юм? Би эсвэл сураталчилгаа? 450. Байна уу, бизнесс холуур байна. Танд яаж туслах уу? Sony, тийм ээ, 300. Энд ирж болноо. Тийм ээ, маш сайн, маш сайн.

 

Эр3: сайн уу, би энэ байрны эзний төлөөлөгч байна.

 

Оори: сайн зүйл болжээ. Төрсөн өдрийн бялуу авах гээ юу? Юу хүсээв? Yamaha их чанартай шүү.

 

Эр3: та бидний түрээсийн төлбөрийн талаарх захиаг авсан уу?

 

Оори: тэрийг би мэдэхгүй ээ.

 

Эр3: сард 20000-аар өссөн.

 

Оори: үгүй үгүй үгүй. Хэтэрхий их байна. 850аараа л өгөх болно.

 

Эр3: энэ тохиролцоо биш. Бид үүнийг—

 

Оори: 10000, гүйцээ. Бид 2уулаа баяртайгаар харьж болно.

 

Эр3: уучлаарай. бид үнээ буулгаж чадахгүй.

 

Оори: тохиролцоо байхгүй. Тохиролцмоор санагдсан үедээ эргээд ирээрэй.

 

Эр3: эрхэмээ та ойлгосонгүй.

 

Оори: яв, яагаад байсаар л байгаа юм бэ? Би таалагдаа юу? Би найз охинтой. Яв. Маш их баярлалаа. Хөөе, хэн ирснийг хараач.

 

Зохан: битгий чанга яриарай.

 

Оори: зүгээр дээ. Зохан. Тэд чамайг танихгүй гэж хэлсэн биз дээ. Ёоси, энэ бол сайн залуу. Шоколад Коко.

 

Зохан: Скраппи Коко

 

Оори: Скраппи Коко.

 

Эр: күүкин Во-ко?

 

Оори: тийм ээ, тийм

 

Зохан: тэгэхээр бизнессээс холуур юм биз дээ?

 

Оори: үгүй ээ үгүй үгүй. Энэ чинь тэмдэг. Бизнесст сайн шүү дээ. Чи намайг харахаар иржээ, залуу минь. Янзтай.

 

Зохан: би ажилд орох гэж ирлээ.

 

Оори: ажил. Үсчин болох чинь яасан юм?

 

Зохан: надад тохирох зүйл гэхэд их хол зүйл байсан бололтой. Тэгээд би энд байна. Явцгаая.

 

Оори: үгүй ээ, ажил байхгүй.

 

Зохан: юу гэсэн үг вэ? Чи намайг ирээрэй гэсэншдээ.

 

Оори: би чамаар хийлгэж чадахгүй ээ. Чи үсчин ижил хүйстэн болохыг хүссэн.

 

Зохан: үгүй ээ, би одоо үүнийг хийх гэж байна. Энэ чинь сайн хэрэг.

 

Оори: одоо тийм биш ээ. Чи энэ дэлгүүрт нэг орох л юм бол хэзээ ч гарч чадахгүй. Эпраймыг хардаа. Харж байна уу?

 

Эр: би ямар нэг буруу зүйл харсангүй. Энэ төгс байна.

 

Оори: Эпрайм уралдааны машины жолооч болохоор Америкт ирсэн. Гэхдээ тэр хальтарчихсан.

Эр: би сонсож байна. Сонсдоо. Чихээрээ шалга.

 

Оори: Пинчас дараагийн Билл Косби болохыг хүссэн.

 

 

Эр: үгүй ээ, энэ бат бөх. Баталгаа байхгүй. Чи ойлгохгүй байна уу?

 

Оори: гэхдээ дэлгүүр түүнийг хойш нь татсан.

 

Эр: магадгүй чи цагтайгаа усанд сэлсэн байх.

 

Эм: би сэлдэггүй.

 

Эр: энэ бат бөх.

 

Оори: Ёоси гарны модел болохыг хүссэн.

 

Ёоси: юу, чамд таалагдахгүй байна уу? Үүнийг хардаа. Энэ бол хамгийн гайхалтай хэсэг нь.

 

Оори: гэхдээ тэр энэ газарт их дассан.

 

Ёоси: энэ товчин дээр дарахад HBO үнэгүй.

 

Оори: энэ электроникс дэлгүүр бол мөрөөдөл баллагч. Би Зохан мөрөөдлөө баллахыг хүлээн зөвшөөрөхгүй.

 

Зохан: чи бол жинхэнэ эр хүн, Оори.

 

Оори: чи эр хүн. Нааш ир.

 

Зохан: юу? Энэ юу вэ?

 

Оори: чи очихгүй байх л даа гэхдээ гудамжны үзүүрт байгаа тэр газар...

 

Зохан: за?

 

Оори: тэд чамайг авч магадгүй.

 

Зохан: сайн газар юм уу?

 

Оори: үгүй ээ, хог. Гэхдээ тэд чамайг авна. Энэ Палестинуудын байдаг гудамж.

 

Зохан: Палестин?

 

Оори: үгүй ээ үгүй үгүй, сонс, хэн ч чамайг алахгүй. Энд хэнд ч хамаагүй.

 

Зохан: нэгт хэн ч намайг алж чадахгүй. Гэхдээ Палестин, үгүй. Би эцэг эхээсээ хэдийн их зүйл ойлгосон.

 

Оори: би Зоханд ажил л хүссэн. Тэр Пантом новш Палестинд өгзөгөө үнсүүлж байгаа нь намайг алж байна.

 

Зохан: өгзөгөө үнсүүлэх гэнээ? Тэр чинь юу юм?

 

Оори: тэр бизесс эхлүүлсэн. Эхнэрүүд худалдаж авсан.

 

Зохан: тэр үү?

 

Оори: тэд түүний аймшигтай царай хаа сайгүй байна гэсэн.

 

Пантом: та нар гайхалтай зүйлийг авах гэж байна.

 

“ Пантом Мучентучен.

 

Пантом: тийм ээ. Энэ сард, Мунчентучений жаргалтай хоолыг захиалаад “ Зоханы үхэл” хөдөлгөөнт тоглоомыг аваарай. Цөөн хэдэн тоогоор хүргэгдэнэ. Америк бол Сатан.

 

Зохан: итгэмээргүй юм. Энэ мал мөрөөдлийн амьдралаараа амьдарч байна. Гэтэл, би, би—би Палестинтай ажиллаж чадахгүй. Үгүй ээ, энэ яг л..би тэгж чадахгүй ээ.

 

Оори: тийм ээ,чи чаднаа. Үс засах чиний мөрөөдөл шдээ. Чи тэмцмээр байна уу эсвэл үгүй юу?

 

Зохан: би үсчин болмоор байна гэхдээ би айж байна.

 

Оори: энэ чинь Америк. Чи юу хүссэнээ хийж болно. Чи хүмүүсийн боломжгүй гэж бодож байсан зүйлийг хэзээ ч хийгээгүй.

 

Эр: тэгээд чи ярихгүй юм биз дээ? Чамайг яриулаад өгье л дөө.

 

Зохан: би хийж чаднаа.

 

Эм: тэгэхээр чи өмнө нь үс хайчилж байсан уу?

 

Зохан: би өөрийнхөө үсийг янзалж байсан. бас хэдэн ноходынхыг. Надад Паул Митчелийн ном бий. Надад чадвар бас хүсэл байна—

 

Эм: гэхдээ чи огт дадлага хийж байгаагүй гэж үү?

 

Зохан: ямар нэг өөр зүйлд чадвартай нэгнийг ажилд авах байсан уу?

 

Эм: яг юунд?

 

Зохан: энд байгаа хэн нэгэн ингэж чадах уу?

 

Эм: за би өмнө нь энийг харж байгаагүй юм байна. Энэ их сайхан юм. Гэхдээ энэ надад тус болохгүй.

 

Зохан: гараа оролцуулахгүй.

 

Эм: түүнээс гадна би шинэ хүн авахгүй. Тэд миний түрээсийг нэмэсэн учраас би цомхтгол хийх ёстой. Хаа нэгтээгээс нэг зангиатай залуу орж ирээд намайг төлөх хэрэгтэй гэж хэлсэн. Болиод өгөөч.

 

Зохан: би зөвхөн сурахыг л хүсч байна. Би яаж ч байсан хийх болно.

 

Эм: за яахав. Чи хэдэн цагаар хайчилсан үсийг шүүрдэж байж болно.

 

Зохан: үгүй байлгүй...

 

Эм: цалин байхгүй.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Гэхдээ би Стилист болж болно биз дээ?

 

Эм: жаахан удах байхдаа.

Зохан: би ээлжээ хүлээх болно. Чи харах болноо. Би цалинтай шөнийн ажил олноо. Удахгүй дэлхий ертөнц зөөлөн бас хөвсгөр болох болно.

 

Зохан: Зохан.

 

Эр: Кармен Электра одоо сайхан хөхтэй болсон.

 

Эм: өө боль доо.

 

Эр: өө бурхан минь.би түүнийг хэдийг төлсөн бол гэж гайхаж байна шүү. Тэд их гайхалтай. Юу гээч, сайхан хөх худалдаж авахыг түүнд л үлдээ. Үүнд хамгийн чанартай бүхэн эхэнд байдаг. Чи унасан бүх үсийг заавал ингэж авах шаардлагагүй.

 

Зохан: мэдээж тэгнэ. Чи төгс шалтай байх эрхтэй. Нэг ширхэг ч үс байх ёсгүй.чиний байсан шиг. Тийм ээ, би авчихлаа. “ чи харж байна уу? Кейт Ходсений шинэ кино? Түүнийг ээжээсээ ч илүү эрч хүчтэй гэж бодож байна”

 

Эм: Скраппеле, энэ үнэхээр гайхалтай. Одоо Майкл дээр туршиж үзэцгээе. Майкл.наашаа түр хүрээд ирээч?

 

Майкл: яасан? Юу болсон?

 

Эм: өө, Скраппи бяцхан ярианд бэлдэх хэрэгтэй байна.

 

Майкл: бид үүнийг дараа хийж болох уу? Би өнөө орой хоолоо бага байлгах гэж хичээж байна.

 

Зохан: Майкл, би одоо бэлдмээр байна. Би үүнд сайн байхгүй байх вий гэхээс айж байна. Яагаал надад туслахгүй байгаа юм?

 

Эм: өө, хонгор минь. Чи бүх зүйлд маш сайн шүү дээ.

 

Зохан: болчихлоо.

 

Эр: баярлалаа.

 

Зохан: чи түүний үсийг зөөлөн бас хөвсгөр болгож байна, тийм үү? Түүний нүүрийг халхалж?

 

Эр: тийм ээ, Скраппи. Би түүний нүүрийг халхлах гэж байна.

 

Зохан: ухаантай юмаа. Сайхан давхарагатай хэв маяг, багахан урдуур орох үс бол түүн шиг том эмэгтэйд сайхан зохино.

 

Эм: коко

 

Зохан: саран хэлбэртэй нүүрнээс нүд доошилж түүний хөхөн дээр ирнэ.

 

Эм: Коко.би чамтай ярилцмаар байна. 2уулахнаа.

 

Зохан: 2уулхнаа? Нууц юм уу? Тэд хэзээ ч надаас мэдэж чадахгүй би амлаж байна.

 

Эм: Коко, Клод ажиллах гэж хичээж байна.

 

Зохан: тийм ээ, тэр их сайн шүү. Би өнөөдөр үс янзлахад бэлэн. Тэгэхээр явцгаая, үүнийг хийцгээе.

 

Эм: үгүй ээ, бид тэгэхгүй.

 

Зохан: гэхдээ би хамгийн сайн нь.

 

Эм: хамгийн сайн нь л гэж битгий хэлээрэй.

 

Зохан: надад хүсэл тэмүүлэл бас тэсвэл тэвчээр байна.

 

Эм: чи энд 2 өдөр л байсан. би энэ газрын төлөө 5 жил гүйсэн. Би чамайг хэзээ үс засахыг мэдэх юм шиг байна.

 

Клод: өө бурхан минь, ингэж байхаар өрөө авчхаач.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Би үүнийг болно гэж бодохгүй байна. Ажлаа хүндэтгэх шалтгаанаар. Үгүй, чи хүндэрдэг газраа иддэггүй шүү дээ. Эсвэл иддэг газраа хүндэрдэггүй. Юу ч байсан.... үнэр нь их муухай.

 

 

Клод: үүнийг сам гэдэг юм.

 

Зохан: хуруугаараа авах уу?

 

Клод: тийм ээ, тийм тийм, үгүй ээ үгүй үгүй. Скраппи.

 

Зохан: намайг уучлаарай. за ингээд хөл чинь гараад ирлээ. Намайг уучлаарай, үнэхээр уучлаарай.

 

Клод: зүгээр дээ.

 

Зохан: уучлаарай.

 

Эр: түүнийг хүссэн газарт нь хүргээрэй.

 

Оори: ойлголоо, баярлалаа. Амжилт хүсье

 

Зохан: зүгээр дээ.

 

ЭР: Лимузин ирчихлээ, эрхэмээ.

 

Эр2: чи анзаарга сайтай шүү, Тэйлор. Баярлалаа том Мак. Би хотын төвийн зочид буудлын нээлтэнд хоцорч байна. Уолбридж зочид буудал.

 

Зохан: ойлголоо, эрхэмээ. Би эндэхийн хойд урд бүх замыг мэднэ. Би тэднээр өөрсдийгөө зогсоолгохгүй ээ.

 

 Эр: юу? Би тэгтлээ яарагүй байнаа. Өө үгүй ээ.

 

 Зохан: та кофи авмаар байна уу?

                                 

Эр: үгүй ээ:

 

Зохан: сайн бариарай. Бид газардах гэж байна.

 

Эр: хэн ч биднийг дагаагүй байна.

 

Зохан: цагийг сайхан өнгөрөөгөөрэй, эрхэмээ.

 

Зохан: Дэбби чи их сайн ажиллажээ. Та үнэхээр үзэсгэлэнтэй харагдаж байна.хатагтай Полсон, би танд хэлэх ёстой. Та орж ирэхдээ аймшигтай харагдаж байсан. ямар ч сэтгэл татаа зүйлгүй. Гэхдээ одоо миний эрхтэн яг дэлбэрэх нь. Энэ тийм ч удахгүй яг---

 

Эм: чи юу хийж байнаа?

 

Зохан: бид ярилцаж байна.

 

Эм: үгүй ээ, үгүй. Сонс, Коко-

 

Зохан: яасан?

 

Эм: чи одоо тайвшрах хэрэгтэй байна. За юу? Үйлчлүүлэгч нарт чиний ярьж байгаа зүйлс чинь таалагдахгүй байна.

 

Зохан: хэн ч тэгж хэлээгүйшд.

 

Эм: Коко, ажлын газраа хүндлэхийг санаж яв.

 

Зохан: би өөрийн салоноосоо урвалаа.

 

Эм2: тэр өөрийгөө алах нь байна.

 

Эм: Скраппи.

 

Зохан: би үүнийг хүртэх эрхтэй.

 

Эм: үгүй ээ, би зүгээр л..эмэгтэйчүүдэд хүндэтгэлтэй ханд.

 

Эм2: надад лав таалагдсан.

 

Зохан: биеэ бодоорой хатагтай Полсон. Түүнд таалагдсан. Хайчыг халдваргүйжүүлчихье. Тэгвэл хэн нэгэн хөвсгөр бас зөөлөн зүйл хийж чадна шүү дээ. Би цэвэрлэчихье.

 

Эм2: Рафаелагийн салон байна. Юу? Үгүй ээ. Дэбби тэр гарчихлаа.

 

Эм: юу?

 

Эм2: харамсалтай байна.

 

Эм: Клод, чи энэ талаар мэдэж байсан уу?

 

Клод: би чамд хэлэх хэрэгтэй байсан юм. Тэр түрээсийн залуус эргэлддэг болсноос хойш ажил хайж байсан.

 

Эм2: чи яагаад юу ч хэлээгүй юм бэ, бяцхан өлөгчин?

                                

Клод: санаа зоволтгүй дээ. Би энэ газарт бууж өгөхгүй.

 

Эм: чи сайн залуу шүү, хабиби. Зүгээр л одоо яахаа мэдэхгүй нь.

 

Зохан: тэгвэл эхэлцгээе.

 

Эм: Скраппи одоо надад асуудал их байна.

 

Зохан: би асууд биш би бол шийдвэр. Би засна.

Эм: хэрэв чи бүхнийг баллачихвал би түүнийг төлж чадахгүй.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй би юуг ч баллахгүй. Би бол энэ ажилд хамгийн сайн нь.

 

Эм: гэхдээ чи түлхээд түлхээд л байх юм. “ миний ээлж хэзээ вэ?” би салондоо анхаарах хэрэгтэй байна.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй

 

Эм: үгүй ээ үгүй үгүй

 

Зохан, Эм: чи өөрөө өөртөө анхаар. Тэгээд үйлчлүүлэгчийн өмнө маргалдахаа боль.

 

Эм: хатагтай Скитзер. Манай стилист өнөөдөр ирэхгүй бололтой. Та Клодыг түр хүлээж байхгүй юу?

 

Эм2: тэр үс засдаг юм уу?

 

Эм: тогтмол биш л дээ.

 

Эм2: тэгвэл болж байна.

 

Зохан: тэр сая..мэдээж Далиад зүгээр бол шүү дээ.

 

Эм: мэдээж.

 

Зохан: чи үүнд харамсахгүй ээ. Хатагтай Скитзер, таны үсийг янзалцгаая. Жоохон хойшоо налаарай хатагтай. Би бүгдийг анхааралдаа байлгаж байна.

 

Эм: өө баярлалаа.

 

Зохан: баярлалаа. Тан шиг халуухан эмэгтэйд онцгой халамж хэрэгтэй.

 

Эм: Халуухан гэнээ? Больж үз.

 

Зохан: даруу царайлах хэрэггүй дээ. Танд өгзөг байна, сургуулийн охидынх шиг хөх байна та мэднэ шүү дээ. Бүгд энэ талаар мэдэж байгаа. Надад итгээрэй. Тийм ээ, таны ээмгийг авчихья.

 

Эм: надад таалагдаж байна.

 

Зохан: мэдээж тэгж байгаа. Би таныг хөвсгөр бас зөөлөн болголоо. Би танд үүнийг хэлье.

 

Далиа: за яахав Скраппи. Чи өнөөдөр Дэббигийн үйлчлүүлэгчдийг авч болно. Гэхдээ хэрэв тэд чамайг хүсвэл.

 

Зохан: баярлалаа. Хатагтай Скитзерт хийх зүйлээ дуусгачхаад та нар дээр эргээд ирнээ. Чадах зүйл чинь ердөө л энэ үү хатагтай? Алив ээ хонгор минь яваад бай, алив, тийм ээ, тийм. Дараагийнх нь хэн бэ?

 

Эм: алив ээ, Скраппи. Баярлалаа.

 

Майкл: их олон спикер байна шүү.

 

Зохан: тийм ээ тий.

 

Эм: үнэхээр гайхалтай.

Майкл: бурхан минь гэж.

 

Зохан: чамд. Тийм ээ. Би чамд үүнийг өгч байна. Үгүй ээ, намайг уучлаарай ноён Паул Митчел

 

Паул: намайг сонс, Скраппи гуйя. Би чамд боломжын санал тавьж байна. Чиний нэрээр шампунь гаргах болно.

 

Зохан: үгүй ээ, миний үнэнч сэтгэл энд л бий. Би чамайг дуусгах болно.

 

Эм: би энэ газрыг Жоаннагаас сонссон юм. Чи Скраппиг асуух хэрэгтэй.

 

Эр: тийм ээ энэ бол анхан шатных. Карт эзэмшигч нь байгаа.

 

Эм: өршөөгөөрэй?

 

Эр: сайн уу би Спейгл каталогоос залшаж байна. Та 18-39 насны хооронд байдаг уу? Та өнгөрсөн 6 сарын хугацаанл каталог кахиалсан уу?

 

Эм2: бид энд ярилцах гэж хичээж байна.

 

Эм1: та жолоо барьж байхдаа утсаа больчихгүй юу?

 

Эр: асуудал байна уу? Би ажил хийж амьдрах гэж хичээж байна.

 

Эм2: энэ чинь таны ажил.

 

Эр: энэ ч бас ажил.

 

Эм1: энэ бол Ирак биш.

 

Эр: би бол Палестин, ирак хүн биш.

 

Эм1: та цайны мөнгө авахгүй шүү.

 

Эр: харин чи бол тэнэг үнээ.

 

Эм: бурхан минь.

 

Клод: за ингээд боллоо. За та гайхалтай байна.

 

Эм: үнэхээр их баярлалаа.

 

Клод: удахгүй уулзацгаая.

 

Эм: мэдээж.

 

Зохан: чиний зассан улаан үс үзэсгэлэнтэй юм.

 

Клод: тийм ээ.

 

Зохан: чи түүнтэй зууралдаад байгаа юм уу?

 

Клод: үгүй ээ.

 

Зохан: чи яагаад энд байгаа бүсгүйчүүдийн хойноос явахгүй байгаа юм бэ?

 

Клод: тэд бүгд чамайг хүсч байгаа надад итгээрэй, Скраппи. Би итгэлгүй байна.

 

Зохан: би чамд хэлээд байна. Чи дохиог хүлээж авахгүй байна. Надтай хамт яв би хэдэн зүйл харуулья. Энэ бол гайхалтай. Сайн уу хатагтай Хейнс, ямархуу байна даа? Та багасгуулж бас будуулахыг хүсч байна уу?

 

ЭМ: тийм ээ тийм, баярлалаа.

 

Зохан: харж бай. Харж байна уу? Тэр их дуртай байна. гайхалтай

 

Клод: тийм ээ.

 

Зохан: түүнд ахиад нэг мөр бий. Наашаа хүрээд ир.

 

Клод: үгүй дээ.

 

Зохан: хатагтай Хейнс, та энд даарах байхаа. Клод ирээд түүнийг дулаацуул. Алив ээ, хүрээд ир. Тэгээд зөөлөн хөдөл. Мөрөн дээр нь зөөлөн хөдөл. Чиний хийх зүйл өөрийгөө энд байгааг түүнд мэдрүүлэх. Одоо чи үүнийг хийгээгүй юм шиг өөр тийшээ хар. Бид үүнийг хийгээгүй ээ. Түлх, түлх, түлх. Хатагтай Хейнсийн хавчуурга.

 

Эр: би өөрийн бизнессээ эхлүүлэхийн тулд мөнгө олж байна. Та Спиеглийг сард нэг эсвэл 2удаа уншдаг гэсэн үү?

 

Эм2: та биднийг үсний салонд хүргэж өгч болохгүй юу? Бид их том зүйлийг алдах гээд байна.

 

Эр: би чамайг бас үсийг чинь харааж байна. Тэр үсчний газрын юу нь тийм чухал байдаг байнаа?

 

Эм2: тэд жил ирэх тусам муудаж байгаа.

 

Зохан: за, тэднийг машин руу аваачья, бид тэднийг сая барьлаа. Гэхдээ бид—чи энэ гутлыг над руу шидсэн үү найз минь? Үгүй юу? Чинийх мөн л юм шиг байна даа. Тэгвэл хэн шидсэн юм? За сайхан ааштай байгаа минь чиний аз. Би чамайг ингээд үлдээе. Хэн ч над руу нулимдаггүй юм. Ямаанд баярлалаа, найз минь. Тийм ээ

 

Эр: ямаа? Ямаа, ямаа, ямаа, ямаа?

 

Эм: би хариултаа авч болох уу үгүй юу?

 

Эр: тийм ээ, тамд үхээрэй.

 

Зохан: тавтай морил. Бид таны үсийг гэрэлтсэн шар болгож өгнөө. Танд хэрэгтэй зүйл. Тэд өөр юуны төлөө ирдэг гээч? Тэр..чинийх ямар гэдгийг мэдэхгүй ч минийх бол том. Энэ..үүнээс илүү том болдоггүй л дээ. Энэ бол асар том. Аймшигтай, нөгөө тэр..

 

Клод: юу?

 

Зохан: миний илүү том. Энэ их том. Энийг хардаа. Хар хар.

 

Клод: ийм ч том биш юм байна.

 

Зохан: тийм том бишээ? Үгүй ээ үгүй үгүй. Энэ бут, бут нь илүү том. Охид үүнд илүү дуртай учир нь энэ том.

 

Эр: энэ утгагүй зүйл бишээ. Тэр үнэхээр мөн. Би тэр царайг хэзээ ч мартахгүй.

Эр2: тэгээд намайг яа гэсэн юм бэ?

 

Эр: хүлээ. Хурал хийцгээе

 

Эр3: байна уу?

 

Эр: Наси, яаралтай уулзалт. Чи Хамдитай ч бас ярьж байна.

 

Эр2: сайн уу, Наси

 

Эр3: сайн уу, Хамди

 

Эр2: тэд Делгадод хэр их төлсөнд чи итгэхгүй дээ.

 

Эр3: тийм ээ, яагаад Метс ингэж байгаа юм бэ?

 

Эр: энэ бол чухал хэрэг. Бид уулзалдана. Би яагаад яаралтай байгааг нь хэлье. Энэ бол миний ямааг авч явсан зүгээр нэг эр биш.

 

                        Наси: Зохан Двир

 

Эр: тийм ээ, Бүгд Пантом түүнийг алсан гэж бодож байгаа. Пантом түүнийг алаагүй. Бид үүнийг бариад Израилтай солилцоо хийе. Бид баатар болно.

 

Хамди: гэхдээ Салим түүнийг мөн үгүйг бид мэдэхгүй шдээ.

 

Наси: бид мөн гэдгийг баттай ч мэдэхгүй шдээ.

 

Хамди: Хамас, Хезболлах руу ярья. Тэд үүнийг аргалаг л дээ.

 

Наси: мэргэжилтнүүдэд үүнийг даатгачихья.

 

Эр: үгүй ээ Хезболлах хөгийн боллах тэр бүх сайшаалыг хүртэнэ. Энэ чинь бидний олз.

 

Хамди: Пантомд даатгаж яагаад болохгүй гэж?

 

Эр: Пантомыг хараал идэг. Тэр чинь хэдийнээ баатар. Миний Мунчентунчен рестораны зүүлт хаана байнаа?

 

Хамди: Салим, зөвхөн өөрийгөө гэхээ боль.

 

Эр: энэ бол миний талаар бас түүний талаар бас ямааны минь талаар.

 

Охин: Алив явцгаая.

 

Зохан: гадуур бас дотуур алхаад л их сайхан юм. Цэцэрлэг, хүмүүс, морьд, хүүхдүүд.

 

Далиа: чи үргэлж хотын төвд байдагшд. Чи Нью Йоркийг сайн үзэх хэрэгтэй.

 

Зохан: тийм ээ, тийм. Сайхан байна. Ярилцах сайхан байна. Ямар нэг зүйл болохоос өмнө нэгнээ илүү сайн мэдээд л. Яг л.

 

Далиа: өө үгүй ээ үгүй үгүй. Ямар ч өөр зүйл байхгүй. Би зүгээр л бизнессийг минь аварсанд баярласнаа хэлэх гэсэн юм. Энэ болзоо биш.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Чи надад их тусалсан. Миний хийж чадах зөв зүйл л тэр. Миний тэр зүйл чиний төлөө гарч ирээд л. Тэгж л бодсон юм.

 

 

 

 

 

 

 

Далиа: бид яагаад цэцэрлэгт хөгжилдөж болохгүй гэж?

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Энэ чинь бидний хийдэг зүйл.

 

Далиа: хөөе тэр софтолыг хараач. Чи Софтболд дуртай юу?

 

Зохан: мэдээж би софтболд дуртай. Софтбол гэж юу юм бэ? Надад заач өгөөч?

 

Далиа: би энд ирэхдээ Софтбол тоголж сурсан. Хэрэв чи Араб бол энд багтахад тусалдаг юм_

 

Зохан: тийм ээ, чи хэзээ энд ирсэн юм бэ?

 

Далиа: хэдэн жилийн өмнө л. Би ахиж тэвчиж чадаагүй юм. Хоёр талын үзэн ядалтууд

 

Зохан: тийм ээ, тур тусмаа танайх.

 

Далиа: тэгж хэлэх хэрэггүй. Чи мэдэхгүйшдээ.

 

Зохан: үгүй үгүй. Би энэ талаар уншсан. Австралын Тибет сайтаас үнэхээр тодохойгоор.

 

Далиа: сонсооч, тэд хоёулаа галзуу. Миний гэр бүл, миний ах, хэрэв тэр намайг замын уулзварт Изриалуудтай ажиллаж байгааг мэдсэн бол галзуурах байсан юм.

 

Зохан: үнэхээр үү?

 

Далиа: чи аль аль талтай хэцүүхэн харилцаатай. Тэд зөвөн тулалдаж, тулалдахыг л хүсдэг. Хэн ч ийм аргаар ядахгүй. Энэ болих ёстой.

 

Зохан: энэ хэзээ дуусах бол?

 

Далиа: тэгэхээр чи цангаж байгаа биз дээ? Май.

 

Зохан: энийг хаанаас авсан юм?

 

Далиа: энэ үү? Баруун талд байдаг онцгой дэлгүүрээс. Энэ ойрх дорнодынх. Чи энийг мэдэх үү? Физзи Баблеч.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Энэ дажгүй харагдаж байна.

 

Далиа: уугаад үз. Их дажгүй шүү. Алив ээ, уугаад үз.

 

Зохан: надад тохирох эд биш байна.

 

Далиа: нээрээ юу?

 

Эр: энэ түүний газар. Энд харьцуулах зураг байна.

 

Наси: энд хэр удах  юм бэ? Би сонины мухлагаа хаачихсаншд_

 

Эр: түүнээс гутлаар шидүүлж байв уу гэж асуу. Бас сонгинотой шөл болчихсон ямааны шагналын талаар. Үүнийг асууж байхдаа шаналгахын тулд нүд рүү нь хараарай.

 

Наси: би саяхан үсээ засуулчихсан.

 

Эр: яв.

 

Зохан: үүнийг хараачээ. Хугх Хефнер бүхий л бүжингүүдтэйгээ ирчихсэн юм шиг санагдаж байна шүү. Ойлголоо, за. Дараагийнх нь хэн болохыг харцгаая. Жорж Посада чи хаана байна?

 

Наси: би байна.

 

Зохан: за, царайлаг залуу минь тэнд суугаарай. Чиний ээлж. Чи хэдийн үсээ засуулчихсан харагдаж байна.

 

Наси: үгүй ээ үгүй.

 

Зохан: чамайг зөөлөн бас хөвсгөр зүйл хайж байна гэж таамаглаж байна.

 

Наси: тэр нөгөө...

 

Зохан: учир нь чи гоё буржгар юм байна. Чамд буржгар үс хэрэггүй болсон бололтой. Бид энэ талаар дараа ярих болноо.

 

Наси: ойлголоо Скраппи. Би хүлээж байя. Би ямар гутал шидэх гэж байгаа биш.

 

 

Зохан: тийм ээ, гайхалтай, хамаагүй ээ.

 

Наси: надад ямааны шөл хүлээж суух цаг байхгүй л дээ_

 

Зохан: юу?

 

Наси: юу? Би мэдэхгүй ээ.

 

Зохан: сонсож бай найз минь..ярьмаар байгаа чинь сайн хэрэг гэхдээ чи ээлжээ хүлээх хэрэгтэй. Би хатагтайд гайхалтай үсний засалт хийх хэрэгтэй байна.

 

Эм: тийм шүү

 

Зохан: за.

 

Эм: би үүнд бэлэн байнаа. Өө бурхан минь.

 

Зохан: намайг уучлаарай хатагтай Грийнхаус.би өнөөдөр танд эр хүн байж чадахгүй нь.

 

Эм: өө Скраппи энэ зүгээр дээ.

 

Зохан: ямар асуудал байгааг мэдэхгүй юм. Би энэ бизнессийг алдах нь байна.

 

Эм: өө үгүй дээ үгүй. Чи одоо ч өхөөрдөм байна. Энэ зүйл зүгээр л нэмэлт үйлчилгээ байлаа

 

Зохан: та үнэхээр сахиусан тэнгэр хатагтай Грийнхаус. Циркийн сахилгагүй уян хатан сахиусан тэнгэр.

 

Эм: өө Скраппи.

Зохан: энэ бүтэж магадгүй шүү ахиад нэг удаа гуйя. Юу болсныг харцгаая. Бидэнд одоо ч юу ч алга.

 

Эр: тэгээд?

 

Наси: тэр үнэхээр янзтай байсан.

 

Эр: тэнэг амьтан. Тэр юу гэсэн?

 

Наси: тэр намайг царайтайгаа сайхан зохицсон буржгар үстэй юм гэсэн.

 

Эр: тэр мөн байсан уу?

 

Наси: тэр төстэй харагдаж байсан. гэхдээ би мэдэхгүй байна. Би чамд хэлж байна. Тэр ямааны шөлний талаар яриахад огтхон ч тоохгүй байсан.

 

Эр: шөл. Ямааны амталсан шөл. Чи бүх зүйлийг баллачихлаа.

 

Наси: шөл? Наадах чинь ямар ч утгагүй юм.

 

 

Эр: зайлж үз. Тэр мөн. Түүнийг мөн гэж мэдэж байна.

 

Наси: ямааны амталсан шөл? Итгэмээргүй юм.

 

Эр: тамруугаа тонил

 

Эмч: чи яаралтай хэрэг гэсэн үү?

 

Зохан: энэ яаралтай хэрэг. Гуйя, энийг хардаа. Тийм ээ, тийм.

 

Эмч: тэгэхээр тийм ч сүртэй асуудал бишээ. Чи үргэлж хусаж байж болно.

 

Зохан: үгүй ээ, бут л биш шүү.  Үгүй ээ энэ бутны цаана, та сайн хар л даа. Үүнийг.

 

Эмч: харж байнаа.

 

Зохан: тэр өдөржин л хэвтээ байлаа.

 

Эмч: магадгүй үүнд агаар хэрэгтэй байхаа. Энэ гацсан харагдаж байна.

 

Оори: тэгтэл Палестин номлогчид хэлжээ: ойлголоо  гэхдээ банны хэсгийг алгасья.

 

Эм: Яагаад цэвэрхэн биш байгаа юм бэ?

 

Оори: үгүй ээ энэ чинь гоё хошигнол.

 

Эм: хонгор минь чи зшгээр үү? Чи тэнд бараг цаг байлаашдээ.

 

Майкл: энэ одоо юу вэ? Би жаахан л амсаад угаалгын өрөөнд хадагдчихлаа.

 

Зохан: энэ чинь Физзи Баблеч. Чи дасчихна даа тайвшир.

 

Майкл: би үүнд дасмааргүй байнаа. Миний машин л дасах байсан.

 

Зохан: за миний хувьд хангалттай. Би болсон. Яасан? Яасан бэ?

Эм: бүх зүйл зүгээр үү Скраппи?

 

Оори: энэ пий-пийгийн талаар уу?

 

Зохан: больж үз.

 

Эм: пий-пий гэнээ?

 

Оори: тэр Пий-пийгээ ашиглаж чадахгүй байгаа.

 

Эм: нээрээ юу? Тэр ихэнхдээ зогсооход хэцүү байдагшдээ.

 

Майкл: ээж, юу?

 

Эм: хэзээнээс тэгсэн юм?

 

Зохан: өнгөрсөн хэдэн өдөр.

 

Эм: мэдээж шүү дээ. Далиатай хамт гарсан өдрөөс хойш байна. Чиний бие чамд нэг зүйл хэлээд байна. Тэр цорын ганц нь байж магадгүй.

 

Зохан: цор ганц нь? Тэр боломжтой гэж үү?

 

Оори: мэдээ энэ боломжтой залуу минь. Энэ олон үзэсгэлэнгээр дүүрэн ертөнцад тэр Палистинд дурлачихлаа гэж үү?

 

Эм: түүний Палистин байх нь Скраппид ямар хамаатай юм бэ?  Тэр Австарлийнх шүү дээ. Тэр Израил хүн биш.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй

 

Оори: үгүй ээ үгүй үгүй.

 

Эм: яг тийм.

 

Майкл: юу байсан бэ? Моторт завь уу?

 

Эм: чи мэднэдээ, Скраппи. Онцгой эмэгтэй хаанаас ирсэн нь хамаагүй онцгой л байх болно.

 

Зохан: онцгой нэгэн. Магадгүй энэ сайн байх.

 

Майкл: сайн гэнээ? Энэ чинь гайхамшиг. Чи мэднэ дээ. Скраппи хүнд дурласан болохоор та 2 хамт байх шаардлагагүй боллоо.

 

Зохан: тийм шүү, дэмжлэгт чинь баярлалаа.

 

Оори: сайн хүү байна.

 

Зохан: хөгжилтэй байна. Үүнийг тэмдэглэцгээе. Муур хаана байна? Муурны үзүүлбэр үзэх үү? Над руу шидчих. Барьчихлаа.

 

Майкл: алив тоголцгооё залуу минь.

 

Оори: Майкл аваарай.

 

Зохан: өөрийгөө хараач.

 

Эм: би туршиз үзмээр байна.

 

Зохан: сайн байна.

 

Утас: Хезболлахийн утсанд тавтай морил. Гишүүнчлэлийн мэдээлэл бол 1ийг, хэлэлцээр хийх бол 2ыг, нэмэлт мэдээлэл авах бол 3ыг, террористийн хангамж бол 4ийг дарна уу. ...Бид Израильтай хэлэлцээ хийж байгаа учраас одоогоор террористуудыг нийлүүлэх үйлчилгээгээ түр зогсоогоод байна... Хэлэлцээр дуусмагц бид үйлчилгээгээ үргэлжлүүлнэ. Баярлалаа.

 

Эр: гайхалтай.

 

Хамди: алив ээ, тэсрэх бөмбөгийг бодоод үз.

 

Наси: энгийн материалаар ч бөмбөг хийж болдог гэдэгшдээ. Чи хийгээд үз.

 

Эр: за, ойлголоо. Гэхдээ бид юуг хослуулах вэ? Химийн талаар бодоод үз.

 

Хамди: хими, шинжлэх ухааны хичээлд үздэг байсан шиг.

 

Эр: тийм ээ, 

 

Наси: хэн тийм зүйлийг санадаг юм бэ?

 

Эр: сайн уу? Ямар нэг зүйл олоход чинь туслах уу?

 

Эр2: тийм ээ, танд Шингэн Азот байгаа юу?

 

Эр: юу гэнээ?

 

Эр2: шингэн азот

 

Эр: аан, тийм ээ. Энд байсан санагдаж байна. Түр хүлээгээрэй.

 

Эр2: ингээд болоо юу?

 

Эр: тийм ээ, хамгийн том савалгаатай нь.

 

Эр2: энэ үйлчилдэг юм уу?

 

Эр: маш сайн үйлчилгээтэй, тийм ээ.

 

Эр2: та ашигладаг юм уу?

 

Эр: цаг цагаар, мэдээж.

 

Эр2: 12ыг авья.

 

Далиа: та нар гэнэтхэн бүх усыг хааж болно. Гэхдээ бид үргэлжлүүлэх арга олох болно.

 

Зохан: тань руу ус цацахад дуртай байна уу, хатагтай Скитзер?

 

Эр: 14000 доллар хаана байна?

 

Далиа: энд түрээс чинь байна. Намайг явуулах гэсний хэрэг байхгүй.

 

Эр: бид чамайг явуулах гээгүй ээ. Ноён Уолбридж танай салоныг шинэ дэлгүүр болгох хүсэлтэй байгаа юм.

 

Далиа: энэ байгууллагийг устахыг хүсч байгаагаа хэлж байна уу?

 

Эр: энэ байгууллагыг устгах бидний зорилго биш.

 

Далиа: би энэ байгууллагийг би авч байна, Панкейк

 

Эр: намайг Грей гэдэг бас би эргээд ирнээ.

 

Зохан: танилцахад таатай байлаа, Панкейк. Яагаад Панкейк гэж?

 

Далиа: зүгээр л наргисан юм.

 

Зохан: чи үнэхээр гайхалтай байлаа. Өө бурхан минь.

 

Далиа: яасан?

 

Зохан: энэ болчихлоо.

 

Далиа: юу?

 

Зохан: энэ болчихлоо. Энийг хардаа. Энэ чи байж. Далиа чамд яаж хэлэхээ мэдэхгүй юм. Би хэн нэгэнтэй зууралдаж чадахгүй. Чи онцгой нэгэн юм байна. Би чам дээр л хатуурчихлаа.

 

Далиа: Стив гэж хэн юм?

 

Зохан: хатуурах, хатуурах.

 

Дали: хатуурах хатуурах

 

Зохан: тийм ээ

 

Далиа: за, юу гэх гээд байгааг чинь  зөвөөр ойлголоо.

 

Зохан: хамгийн сайн аргаар.

 

Далиа: тэгэхээр баярлалаа.

 

Зохан: баярлалаа. Галзуурмаар юм. Энэ бүхэн тохиолдож байна. Нэг эмэгтэй нэг зүйл, нэг амьдрал.

 

Эр: түүний царайг харсан уу? Аймхай Израилийн хөгийн новш.

 

Наси: Салим энэ бөмбөг биш байна.

 

Эр: бөмбөг биш гэсэн чинь юу гэсэн үг вэ? Дээд зэрэглэлийн шингэн азот.

 

Хамид: залуусаа би гэртээ харих хэрэгтэй байна. Иназ маргааш өглөө хөл бөмбөгийн тэмцээнтэй.

 

Эр: Би бол баатар.

 

Наси: Салим энэ чинь бөмбөг биш. Энэ чинь эм байсаншд.

 

Эр зүгээр л тэгээд орхичихоо.

 

Зохан: би энийг цонхон дээрээс хусаж авсан. Чи юу болхыг нь мэдэх үү?

 

Эм: энэ чинь Неоспорин байна. Юу ч биш дээ. Би энийг шарханд бас доод хэсэгтээ түрхдэг юм.

 

Оори: бид хэн нэгэн түүний хойноос ирж байна гэж бодож эхлэх хэрэгтэй Зо—Скраппи.

 

Эм: Салоны өрсөлдөөн гэж үү? Хүндхэн юмаа.

 

Оори: битгий ай даа хонгор минь. Битгий ай.

 

Майкл: тэгэхээр би...

 

Зохан: үгүй ээ, түүний чих рүү хэлээ хийхэд тэр дуртай байдаг.

 

Эм: өө би үүнд дуртай. Би үүнд дуртай.

 

Зохан: цээжинд нь ойрт.  Аливээ энэ муу хүүд шүлсээ өгөөч дээ.

 

Оорин: түүнд таалагдаж байна

 

Зохан: мэдээж түүнд таалагдаж байна.

 

Эм: за.

 

Майкл: би сэжүүр хайж байна. Өнөөдөр миний олон нийтийн харуулд гарах өдөр.

 

Зохан: юу гэнээ? Коммунизмын чанга тэврэлт?

 

Эм: энэ бол олон нийтийн шөнийн харуулын хөтөлбөр юм. Хүмүүс эргүүл хийж, ойр тойрны аюулгүй байдлыг нь хамгаалдаг.

 

Майкл: бид муу хүмүүсийг болгож тавьдаг.

 

Оори: Хөөе, чи яагаад өнөө орой Скраппи Коког ээлжээр авч болохгүй гэж? Түүнийг ийм зүйлдээ сайн гэж бодож байна.

 

Зохан: Оори.

 

Оори: яасан? Тийм биз дээ?

 

Эм: аймар сонсогдож байгааг нь мэдэж байнаа Скраппи. Гэхдээ чи үнэхээр зүгээр байх болноо.

.

Зохан: би нэг шөнийг аргалчих байхаа.

 

Майкл: магадгүй хэн нэгнийг мушгиж болох байх.

 

Зохан: ялзмаг авч өгсөнд баярлалаа.

 

Оори: өө, ялзмаг.

 

Зохан: Патчес хаана байна? Патчес

 

Эр: би одоо их айж байна. Би үнэхээр их айж байна. Өмдөндөө дусаахад ийм ойрхон ирж байсангүй. Би өмдөндөө дусаасан ч болоосой гэж хүсч байна. Миний мэдэрч байгаа зүйл.

Зохан: Энэ чинь зүгээр эргүүлшдээ.

 

Эр: ямар нэг зүйл болбол яах юм? Надад тийм хэмжээний зориг байгааг мэдэхгүй юм. Ямар нэг зүйл болж хэн нэгэн үхвэл яах болж байнаа? Би тийм зүйлтэй амьдарч чадахгүй. Би өмдөндөө дусаавал жаргалтай байх байсан. илүү жаргалтай.

 

Зохан: явцгаая.

 

Эр: үгүй ээ үгүй. бид цагдаа дуудах ёстой.

 

Зохан: үгүй ээ, Цаг алга.

 

Эр: үгүй ээ үгүй .

 

Зохан: будгаа хая.

 

Эр1: эндээс арилж үз. Үгүй бол нүдийг чинь ухна шүү.

 

Эр: магадгүй тэднийг орхисон нь дээр байхаа.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Нүдийг минь юугаар ухах юм бэ дээ? Неоспорин уу?

 

Эр1: миний хутга, тэмээчин минь.

 

Зохан: найз минь будагаа хаяад надад цохиулах, намайг гэмтээх гэж оролдоод цохиулах их өөр байх болно шүү.

 

Эр2: чи юундаа инээсэн юм?

 

Эр: зүгээр л бүгд инээхээр нь.

 

Зохан: тэд үүний төлөө л ирсэн тийм үү?

 

Эр: тийм ээ, тэгж харагдаж байсан тийм.

 

Зохан: за эндээс харж бай.

 

Эр: ойлголоо.

 

Эр: бүх зүйл сайхан болноо. Одоо юу гэж хэлмээр байна даа?

 

Уолбридж: Манай залуус ойр тойрны шөнийн эргүүл хийдэг жулдрайнуудыг аргалж чадахгүй байна гэх гээд байна уу? Бид тэр хүмүүст айдсыг мэдрүүлж чадахгүй гэж үү?

 

Грей: гарч ирсэн гол залуу нь Рафаела Салонд хөгшин хүмүүсийг авч ирж байгаа залуу байсан.

 

Эр1: манай нагац тийшээ очдог. Тэр залууг сексээс гадна үнэхээр дажгүй үс засдаг гэсэн шүү.

 

Уолбридж: наадхаа битгий яриад бай тэнэгээ. надад гайхалтай сонгодог зочид буудал яг тэнд байна. Гэтэл энэ нэг муу үнэ муутай хогийн сав руу хардаг. Би гайхалтай цэвэрлэгээ хиймээр байна. Эдгээр гадаад хүмүүсийн хэн нэгэнд ахиц гарсан уу?

 

Эр2: Би өчигдөр Going Out Of Business компанийн менежертэй дахин ярилцсан. Би үнийг хэлээд, яаралтай асуудал гэж хэлсэн... Тэгээд тэр надад хоёр дахин бага үнийг Toshiba DVD тоглуулагчтай санал болгсон

 

Эр3: "Бүх зүйл явах ёстой" газрын хүмүүс ч мөн адил хэцүү байсан. Тэд надад Blu-ray диск, нэг савтай ялзмаг санал болгосон.

 

Эр4: Ялзмаг гэж юу юм?

 

Эр3: Маш их амттай ... суулгалттай төстэй бодис байгаа юм.

 

Уилбридж: Грант Уолбриж алсын хараатай. Доод Манхэттэн нь өөрийн гэсэн 300 футын өндөрт галзуу хулганатай, анхны дотоод худалдааны төвтэй болох алсын хараа. Би дэлхийн хэмжээний супер халуухан найз охинтой... өгзөг хөхний харьцаа нь төгс зохицсон байгаад чи азтай байна. Үгүй бол би уурлах байсан юм.

 

Грей: Тэр халуухан юм, эрхэм ээ.

 

Эр2: би түүнтэй байх нэг цагийн төлөө мөнгө төлөх байсан.

 

Эр3: намайг ч бас тооцчих.

 

Уолбридж: за, баярлалаа. Гэхдээ та нар муу новшнууд. Тэр хүмүүсийг гаргаж чадахгүй чадахгүй бол би үүнийг хийж чадах өөр хүмүүсийг олох болно шүү. Яаж ч байсан, юу ч хийсэн Уолбридж.

 

Эр: Чи яагаад Насефийн дэлгүүрийг ингэж байгаа юм бэ?

 

Эр2: яагаад Израилисийг буруутгаад байгаа юм бэ? Бид Go out of business-ээс ажиллахаар ирсэн.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Израили үүнийг хийсэн хүн бишээ. Би олон нийтийн ажиглалт хийж байгаа. Санаа зоволтгүй би үүнд анхаарал тавина.

 

Эр3: Израиль биш гэж үү? Өөр хэн “ Араб гэртээ харь” гэж бичих юм?

 

Оори: мэдэхгүй ээ магадгүй дэлхийн 99% нь тэгэх байсан биз

 

Эр: түүний юу хэлснийг сонссон уу?

 

Эр: зүгээр наргиа байлаашдээ.

 

Зохан: алив ээ алив. Та нар энд эвтэй байх хэрэгтэй, одоо болно.

 

Эр: тийм ээ, зүгээр дээ. Тэнд байгаа дайн хэзээ ч дуусхгүй нь.

 

Эр: хөгийн новш Рабиныг буудахаас өмнө бид энх тайванд их ойрхон байсаншдээ.

.

Эр: Буш том зүйлийг олж хараагүй.

 

Эр: Тэр энх тайвныг хүсээгүй тэгээд л бүдийг эргүүлчихсэн.

 

Оори: Бушийн эхнэр яах юм? Би бол түүнтэй наалдах л байсан

 

Эр: би тэгэх байсаан би ч тэгэх байсан.

 

Эр: тийм ээ, тийн.

 

Зохан: Клинтоны талаар юу гэж бодож байна? Би Хиллари хийх байсан.

 

Эр: том хөл.

Эр: тэр үнэхээр хатуу яг л надад сургамж өгөх гэж байгаа юм шиг.

 

Эр: тийм ээ сахилга бат

 

Эр: юу хөгжилтэй болохыг мэдэх үү? Би Челсид дуртай.

 

Эр: чи галзуу юм байна

 

Эр: тэр үзэсгэлэнтэй хөлтэй.

 

Эр: хэрэв хөлний тухай ярьвал би Обамагийн эхнэрийг хэлнэ. Түүнд ч хөл байгаа.

 

Оори: тэд улс төр ярих үед ийм зүйл болдог юм.

 

Эр: үгүй үгүй үгүй.  Маккейний эхнэр. Түүнд өгзөг бий. Чи түүнийг авч чадахгүй.

 

Уолбридж: Миний нарийн бичиг танд энэ ажлыг тайлбарласныг ойлгож байна.

 

Эр: тэр бидэнд хэлсээн. Та өөрийн барилгаасаа хэдэн хүмүүсийг гаргахыг хүсч байгаа. Тэгвэл галзуу хулганатай барилгаа барьж чадна. Эрхэмээ энэ ажлыг санал болгосонд баярласнаа хэлмээр байна. еврейчүүд болон террористуудтай нэг шөнө хутгалдах бол бэлэг юм. Энэ яг л..энэ яг л

 

Эр2: 7 сард зул сар болж байгаа юм шиг.

 

Эр: 7 сарын зул сар. Яг одоо бид Чикагод хар хүмүүсийн жагсаалыг сүйтгэх гэж байна. Гэхдээ бид хойшлуулчхаж болноо.

 

Уолбридж: та нарыг яаж жагсаалын тараадгийг сайн мэдэхгүй л байна.

 

Эр: их амархан, утсаар ярихад л болно.

 

Уилбридж:  Бид зааварчилгаа өгөхөөр эргээд холбогдох болноо.

 

Эр: би ихэнх баян хүмүүст дургүй, гэхдээ та ойлгож байгаа. Бид энэ улсыг зэвсэг барих эрх дээр байгуулсан. Одоо тэд миний буу секундэд хэдэн сум буудаж болохыг таамаглаж байна. Тэд надад зэвсгээ байшингийн арын хэсэгтээ нөөцөлж болох эсэхийг хэлэхийг оролдож байна. Ямар ч байсан та үүнийг авдаг баян залуу. Та болон Мел Гибсон.

 

Эр: Мел Гибсон. Тэр хуучраагүй шүү.

 

Утас: Хезболлахд тавтай морил. Бүх шугам чөлөөгүй байгаа учир минутын дотор таны дуудлагийг хүлээн авах болноо.

 

Эр: алив бодоочдээ. Бид Пантомыг яаж олох юм бэ?

 

Хамид: тэр Мучентучен ресторандаа л байгаа байлгүй дээ.

 

Эр: за гэхдээ аль нь? Түүнд бараг 200 байгаашдээ.

                      

Нисэ: Амманд байгаа байх. Хотын төвийн хамгийн халуухан хүүхнүүдийг авдаг.

 

 Эр: тэндэхийн Амманы код нь юу юм?

 

Пантом: байна уу?

 

Эр: би Зоханыг олсон. Чи Зоханыг алаагүй.

 

Пантом: би Зоханыг алсан.

 

Эр: үгүй ээ чи тэгээгүй. Би түүнийг Америкаас олсон. Би батална. Би чам руу зураг явуулья.

 

Пантом: за, явуулчир

 

Эр: би явуулчихья. Харав уу?

 

Пантом: гэхдээ үсний засалт нь ёстой муухай юм_

 

Эр: энэ бол Зохан

 

Пантом: тэр юу боддог байнаа? Яг л хэн нь босс вэ гэж байгаа юм шиг.

 

Эр: сонсооч, тэр бол Зохан. Бүгд чамайг том баатар гэж бодож байгаа. Гэхдээ би бусдад хэлчихвэл чи баатар байхаа болино.

 

Пантом: за,за,за чи юу хүсээв?

 

Эр: би мучентучен рестораны хувьцаа хүсч байна.

 

Пантом: үгүй.

 

Эр: гэхдээ чи хэлчивэл чи юучгүй үлдэнэ шдээ.

 

Пантом: тэгээд чи өөр урамшуулал хүсэхгүй юм уу?

 

Эр: надад рестораны 50% хувьцааг өг. Бид үүнийг Пантом болон Салим гэж нэрлэнэ.

 

Пантом: үгүй.

 

Эр: 25%

 

Пантом: үгүй.

 

Эр: Би хоолны газар шиг тарагны дэлгүүрийг дэлгүүртэй хавсаргамаар байна.

 

Пантом: болж байна.

 

Эр: би дэлгүүрээс ашиг авна.

 

Пантом: үгүй.

 

Эр: жаахан ашиг

 

Пантом: үгүй.

 

Эр: би дэлгүүрт орохдоо үнэгүй тараг авмаар байна.

Пантом: тийм ээ болж байна.

 

Эр: бас би эхнэрүүдээс чинь авмаар байна.

 

Памтом: хэдэн эхнэр хүсч байна?

 

Эр: 20

 

Пантом: үгүй.

 

Эр: би нэгэнтэй нь унтана.

 

Пантом: үгүй.

 

Эр: тэр миний пий-пийд иллэг хийнэ.

 

Пантом: ойлголоо.

 

Зохан: найзууд минь миний юу хийснийг хараач. Би та нарт тасалбар өгч байна. энэ Уолбриджийн залуус салоны өгзөгийг үнсэхээс наагуур л байна. Тэгээд тэр надад хөл бөмбөгийн 20 тасалбар өгсөн.

 

Эр: үнэхээр янзтай, Хассан чи үүнийг харж байна уу? Энэ бол Израил чиний өгзгийг болгож өгсний дараа чиний очих газар.

 

Хассан: тийм үү? Үгүй ээ чи Газа Стрипд бууж өгсөн шигээ бууж өгөх болно.

 

Оори: биднийг өршөөгөөрэй. Би чамд үүнийг үзүүлэх хэрэгтэй. Фатима Заадийн , 8-р хуудсан дээрх мэдээллийг сонс: ихэнх алдартай террористүүд Нью Йоркийг зорьж байна. Мунчентунчены төлөө биш.

 

Зохан: Пантом ийшээ ирж байгаа юм уу?

 

Оори: ахиад нэг юм байна. Тэр үс засдаг гэх ч үнэн хэрэгтэй террористуудыг ангуучилдаг нэгэн хачирхалтай Израилийг алахаар ирж байна.

 

Зохан: тэр бүх зүйлийг баллачихлаа.

 

Оори: яагаад тэгж хэлж байгаа юм бэ? Чи чинь Зохан. Тэр энд ирэх үед чи түүнийг явуулчихн.

 

Зохан: үгүй ээ, надад хамаагүй. Би энд шинэ амьдрал эхлүүлэхээр ирсэн. Хэн нэгэн эмэгтэйд дурлаад том тэсрэлт хийх гэж. Одоо миний амьдрал намайг дагаад энд ирчихлээ.

 

Оори: Магадгүй Пантом тийм ч их анхаарахаа больсон байхаа.

 

Майкл: хөөх, чи Израилийн террористын эсрэг хүн гэж үү?

 

Эм: мэдээд байсан юм.

 

Майкл: юу?

 

 

Эм: яахав Израилийн хэсэг. Учир нь тэр хөвчөө хөндүүлсэн.

 

Зохан: Далиа намайг уучлахгүй. Би бол худалч. Тэр Палестин, би Австрали биш.

 

Эм: мэднээ, Скраппи—бишээ Зохард, миний харилцаанд байсан Еврей, Пуэрто Рикан, аборегин залуучуудаас миний сурсан ганц зүйл бол чи харилцаанд нууцтай байж болохгүй. Чи түүнд үнэнээ хэлээд, тэр үнэхээр онцгой нэгэн мөн л бол бүх зүйл гайхалтай болох болно.

 

Зохан: Яг ингэж. Өмнө нь үнэнийг хэлээгүйд уучлаарай. би чамайг аймшигтай хуурлаа. Гэхдээ надад итгээрэй. Би чамайг юунаас ч илүүтэй хүсч байна.

 

Далиа: би чамайг хэлсэн газраасаа ирээгүй гэдгийг мэднэ. Физзи баблечийг харж байгааг чинь харсан юм.

 

Зохан: тэгвэл чи яаэгаад ийм байгаа юм бэ? Би израил чи палестин болохоор тэр үү? Аливээ нүүрэн дээр минь хэлээч дээ.

 

Далиа: Зохан чи зүгээр ч нэг Израил биш. Чи чинь Израил.

 

Зохан: гэхдээ үзэн ядах чинь тэнэг гэсэн биз дээ. Тэгээд л чи тэр бүх тэмцэлдээнээс салах гэж Америкт ирсэн. Би одоо эндээс гараад нэг байшин худалдаж авья. Бид 2уулаа амьдарч, үс засаж, хүүхдүүдтэй болж хүүхдүүдийнхээ үсийг засна.

 

Далиа: Зохан би тэгж чадахгүй. Би нээлттэй сэтгэлгээтэй хүн гэхдээ чи Израилд террористийн эсрэг ажилладаг хүн.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Би ахиж хийхээ больсон. Тарган эмэгтэйд шарсан мах өгвөл тэгээд л дуусаа. Тэр идэх их зүйлтэй байна. Энэ бол амлалт.

 

Далиа: энэ одоо хамаагүй ээ. Чи манай гэр бүлийг мэдэхгүй. Эсвэл магадгүй мэдэх байх.

 

Зохан: юу гэсэн үг вэ?

 

Далиа: зүгээр л явдаа. Гуйя, энэ бүтэхгүй.

 

Зохан: магадгүй сайн зүйлсийн төлөө. Чи сайхан амьдрал хүртэх эрхтэй. Гэхдээ, чи үргэлж миний онцгой нэгэн байх болно.

 

Далиа: Зохан

 

Зохан: Далиа

 

Далиа: би чамд бэлэг авсан.

 

Зохан: бэлэг ээ? Тэд шинэ ном гаргасан юм.

 

Далиа: тийм ээ, тэд 21 жил үүнийг хийж байна. Чинийхээс жаахан л шинэчлэлт хийсэн.

 

Зохан: ямар ч өд сөдгүй, засалтгүй. Хэв маяг хаана байнаа? Гэхдээ энэ сайхан бэлэг байна. Баярлалаа.

 

Далиа: баяртай зохан.

 

Зохан: баяртай. Баяртай.

 

Оори: юу ч болсонгүйд уучлаарай.

 

Зохан: би ч бас.

 

Оори: чи хөл бөмбөг үзэх хэвээрээ юу?

 

Зохан: тэр намайг олсноос би олсон нь дээр тийм үү?

 

Оори: би арыг чинь хамгаалнаа. Чи энд хамгийн шилдэг армийн залуусыг авах болно.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Би өөрөө аргална.

 

Эр: байна уу?  явцгаая

 

Эр: яв, яв, яв, яв.

 

Эр: хатагтай ноёдоо. Та бүхэнд Израил цэнхэр одод болон Лебанесс Трийг танилцуулж байна.

 

Эр: физзи Баблеч.

 

Эр: тэд яачихсан юм бэ? Тэр чинь террорист биш билүү?

 

Эр: тийм ээ, хүмүүс үүнд дасчихсан байсаншдээ санаж байна уу?

 

Эр: би террорист байгаагүй.

 

Эр: чи их муу байсан

 

Уолбридж: би энэ гайхалтай үдшийг Нью Йоркоос дэлхийд бид ойрх дорнодын нөхөддөө хайртай гэдгээ зарлах гэж Нью Йоркд авч ирлээ. Миний халуухан найз охин болон би чи цагаан эсвэл бор эсвэл хар ямар ч өнгөтэй байсан эв найрамдалтай байхыг мэднэ. Бид бүгдийн мэдэх хайрт алдартан Мариа Кери америкийн төрийн дууг дуулах гэж байна.

 

Эр: Гоол, Дисконы цаг боллоо.

 

Эм: за Мариа ахиад нэг удаа. Энэ Ливанаас ирсэн Шейк Фаялагийх. Тэр чамайг “ Рамаданаас хүсэх бүх зүйл бол чи” гэж бичүүлэхийг хүссэн.

 

Мариа: за ахиад л уу?

 

Эм: харин тиймээ.

 

Мариа: за.

 

Эм2: МС энд ноён Пантом тантай уулзахаар ирлээ.

 

Мариа: Пантом гэж хэн юм? Рап хийхийг хүссэн хэн нэгэн үү? Би хэн гэдгийг нь мэдэхгүй байна.

 

Эм2: тэр өөрийгаа алуурчин машин гэж хсэлсэн

 

Мариа: за хамаагүй ээ, ойлголоо.

 

Пантом: хатагтай Мариа Кэри, тантай уулзах нэр төрийн хэрэг.

 

Мариа: баярлалаа. Уулзсандаа таатай байна. Сайн уу, ямархуу байна даа?

 

Пантом: хатагтай Кэри таны дээд өнгө үнэхээр үзэсгэлэнтэй. Яг л скуд пуужин бай руу чигэлж байгаатай ижил.

 

Мариа: баярлалаа. Үнэхээр гоё юм.

 

Пантом: баярлалаа.

 

Зохан: чи намайг үхээгүйг мэджээ? Өө уучлаарай би цочоочихлоо

 

Пантом: Би цочоогүй ээ би зөгий харсан юм.

 

Мариа: энд зөгий байгаа юм уу? Би харшилтайшдээ. Огтхон ч хөгжилтэй биш байна шүү.

 

Пантом: үгүй ээ үгүй үгүй хараач зөгий явчихлаа тэр явчихсан.

Зохан: Мариа надад итгээрэй энд ямар ч зөгий байхгүй.

 

Мариа: би харшилтай. Намайг харшилтайг мэднэшдээ.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Зөгий, зүгээр мартдаа зөгий бол хуурамч, зохиомол зүйл.

.

Пантом: хар соно байсан юм уу?

 

Мариа: надад амла. Энд ямар ч зөгий байгаагүй гэж.

 

Зохан: энд ямар ч зөгий байгаагүй. Тэр зөгий гэж хэлсэн нь тэр ингэж орилсон ч хүн шиг харагдах гэж хичээсэн учраас тэр.

 

Мариа: итгэлтэй байна уу?

 

Зохан: би амалж байна. Та нараас хүлцэл өчье. Та бүхнээс холуур байх болноо. Энэ бидний хоорондын асуудал.

 

Пантом: би чамайг маргааш алах гэж байсан. гэхдээ энэ новш жинхнээсээ үхэхээ хүлээж чадсангүй бололтой.

 

Зохан: хүлээгээрэй, надад дуудлага ирж байна. Майкл, юу болсон бэ?

 

Майкл: Зохан энд бидэнд асуудал гарлаа.

 

Пантом: наадхаа хаанаас авсан юм бэ?

 

Зохан: энэ бол Sony Erricsson.

 

Пантом: Bluetooth-тэй юу?

 

Зохан: мэдээж энэ Bluetooth-тэй.

 

 

Мариа: би тэр Bluetooth-н учрыг ерөөсөө олж байгаагүй.

 

 

Зохан: өө үгүй ээ, энэ их амархан. Чи powerbook- рүүгээ орох хэрэгтэй. Түүнд хэлээд өг. Пантом хэлээд өгнөө.

 

Пантом: Mac эсвэл Pc

 

Эм: Maс

 

Пантом: чамд Myspace байгаа юу?

 

Мариа: инхэнх нь компаны мэдэлд байдаг. Яг ч минийх бишээ.

 

Пантом: гуйя, намайг найзаараа нэмээрэй.

 

Мариа: тиймээ, мэдээж мэдээж

 

Зохан: Майкл юу болсон бэ?

 

Майкл: энд хэдэн залуус галт наадам хийж байна. Энд байдал их муудаж байна.

 

Зохан: үгүй ээ, байгаа газартаа байж бай.

 

Эр: тийм ээ, бид эндээ байж байя.

 

Пантом: юу? Чи хаачинха вэ?

 

Зохан: надад барих том загас байна. Мариа чиний шинэ цомог таалагдсан шүү.

 

Мариа: баярлалаа.

 

Зохан: Зохан.

 

Эр: миний дэлгүүр.

 

Эр: тэд шатааж байна.

 

Эр: яагаад ингэж байгаа юм?

 

Эр: бид үүнийг хийгээгүй. Бид Хаки Сак дээр байсан хүмүүстэй тэнд байсан.

 

Эр: бас бид энийг хийсэн ч болоосой гэж хүсч байна. Та нар манай ханан дээр зурсаншдээ.

 

Эр: тэнд гал гарч байна.

 

Эр: Валиид Валийд, хардаа, Валийд

 

Эр: үгүй ээ миний дэлгүүр. Та нар миний дэлгүүрийг сүйтгэчихлээ. Та нар сүйтгэчихлээ.

 

Пантом: би юунаас хоцорчихвоо? Би баруун замын уулзвар дээр гацчихлаа.

 

Эр: Израилиуд миний дэлгүүрийг шатаачихлаа.

 

Эр: үгүй ээ үгүй үгүй.

 

Пантом: би дэлгүүрийг аварнаа. Дараа нь Зоханыг алах болно.

 

Эр: Пантом болгоод өг. Эднийг болгоод өг. Хөдлөөд өг хөдлөөд өг.

 

Захон: тэр ганцаараа хийж чадахгүй бололтой.

 

Эр: Пантом

 

Пантом: яагаад надад тусалж байгаа юм?

 

Зохан: учир нь би залхаж байна. Ахиж тулалдахгүй. чи юу хүссэнээ хий гэхдээ гэхдээ би тулалдахгүй.

 

Пантом: энэ урхи уу?

 

Зохан: үгүй.

 

Пантом: эргүүлээд тулалд

 

Зохан: үгүй.

 

Пантом: буцаад тулалд

 

Зохан: үгүй.

 

Эр: тулалдаачээ Зохан.

 

Эр: түүнтэй тулалд. Чи юу хийгээд байнаа.

 

Пантом: эргүүлээд тулалд

 

Зохан үгүй.

 

Пантом: энэ чинь огт хөгжилтэй биш байна. Яагаад тулалдахгүй байгаа юм бэ?

 

Далиа: учир нь тэр сайн зүйлийг мэддэг. Тэр та нарт өөрчлөлтийг харуулах болно.

 

Пантом: дүү минь?

 

Далиа: чи хэзээ том болох юм бэ, Фатуш.

 

Эр: Фатуш?

 

Пантом: үгүй ээ үгүй Фатуш биш одоо Пантом болсон. Бас энэ миний асуудал.

 

Далиа: бас миний залуутай, Фатуш.

 

Зохан: чи миний эмэгтэй юм уу? Чи Пантомын дүү юм уу?

 

Пантом: чи түүнтэй юу Зохан?

 

Эр: чи пий-пий хүрэлтээ шийдвэрлэсэн үү?

 

Эр: би шийдвэр гэж хэлэхгүй байсан. хэлэлцээр байсан юм. Фатуш ярьж байна.

 

Далиа: тийм ээ би Пантомын дүү. Бас үгүй ээ, Фатуш би Зохантай маяглаагүй байна. гэхдээ би түүнд хайртай бололтой.

 

Зохаи: энэ чинь сайн зүйл. Мэдээж чи надад хайртай. Би чинь сайн залуу.

 

Далиа: ах минь, Америкд бид бүгд адилхан. Бид энд үс засаж, жолооч хийж, радионы сэлбэг зарж ажиллах гэж хичээдэг.

 

Оори: хөөе Sony юм шүү.

 

Далиа: хамаагүй ээ. Гол зүйл нь бид тэр бүх үзэн ядалтаас бид хэдэн мянган миллийн зайд байна. Хамтдаа байх нь зүгээр л байнашдээ.

 

Зохан: тийм ээ, бид зүгээр.

 

Пантом: алив ээ, хүмүүсээ. Үзэн ядалт хаана байнаа? Хүмүүсээ?

 

Эр: би дургүйцэж байна.

 

Пантом: дургүйцэх бол сайн зүйл.

 

Зохан: яагаад дургүйцэж байгаа  юм бэ?

 

Нисэ: хүмүүс бидэнд дургүй.

 

Оори: алив ээ, ингэх хэрэггүй. Хүмүүс бидэнд ч бас дургүй.

 

Эр: яагаад?

 

Оори: учир нь тэд биднийг та нарыг гэж боддог.

 

Зохан: бид адилхан харагддаг. Та нар хүлээн зөвшөөрөх хэрэгтэй. Аливээ. Валийд Мексик хүн шиг харагддагшдээ.

 

Эр: тийм ээ, үнэн шүү.

 

Эр: тэр тэнэг террористүүд гарч ирэхэд Америкт бүгд биднийг террорист гэж бодсон.

 

Эр: сонсооч Башир, гомдоох гээгүй шүү. Хэрэв чи онгоцонд миний хажууд суувал би ч буухыг хүсэх л байсан.

 

Эр: үнэн шүү.

 

Эр: гэхдээ би яаж үзэн ядахгүй байх юм бэ? Чи миний ямааг хулгайлсан.

 

Зохан: ямааг чинь авсанд уучлаарай. тэр их сайн ямаа байсан. би түүнд гэр бүл шигээ хандсан.

 

Эр: нээрээ юу?

 

Зохан: тийм ээ.

 

Эр: чи түүний эрүүг илсэн үү? Яг ингэж?

 

Зохан: тийм ээ, заримдаа хэдэн цагаар. Больчихоор гаргадаг царайг нь мэднэдээ.

 

Эр: өө тэр царай юу? Өө тэр царай, тэр царай.

 

Зохан: Яг тийм, яг тийм. Тэр яг адилхан харагдаж байна.

 

Эр: тэр жаргалтай байсан бол боллоодоо.

 

Зохан: тийм ээ, сайн байна үнэхээр жаргалтай.

 

Оори: өө новш гэж.

 

Зохан: би юу байгааг харья.

 

Пантом: тэд янзтай юм хэн хийж байна?

 

Бичиг: нэр: Жеймс Т.Осканлон. дургүй зүйлс: еврейчүүд, арабууд, хар арьстнууд, шар арьстнууд, францууд, латинууд, нью йорк, Жорж Клуни, Хиллари, Обома, бүх төрлийн хоол, приус, хүзүүвчтэй ноход, өнчин хүмүүс, Эллен, бэлгэвч, эрэг дээр нар жаргахыг харах.

Дуртай зүйл: Үхлийн зэвсэг 1, үхлийн зэвсэг 2, үхлийн зэвсэг 3, эмэгтэйчүүдийн хүсдэг бүхэн.

Мэргэжил: Уолбриджийн хуурамч Араб

 

Зохан: чи энийг харав уу? Хөгийн газрын эзэн. Тэр биднийг Хаки Сак руу явсан хойгуур энэ бүхнийг бид өөрсдөдөө хийсэн юм шиг харагдуулахыг хүссэн байна. Биднийг дайснууд болгохын тулд. Тэр бол жинхэнэ дайсан.

 

Уолбридж: би бүх газар нурж унасан гэж бодож байлаа.

 

Эр: бид тэднийг хүлээж байнаа эрхэмээ. Бид тэднийг яг л азгүйчүүд Хотдогны үйлдвэр лүү тэмүүлж байгаа хүмүүс шиг л өөрсдөдөө татаж байна.

 

Оори: Ахарон, машинаас зэвсэг аваад ир.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Би том хохирол учруулмааргүй байна. Би үүнийг ганцаараа хийнэ.

 

Пантом: би үүнийг ганцаараа хийнэ

 

Зохан: за бид үүнийг хамт хийнэ.

 

Пантом: би ганцаараа явлаа.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Сонсооч аливээ том залуу минь. Одоо тавьж явуулаа бид энд нэг тал шүү дээ.

 

Пантом: надад  том залуу шиг битгий аашла том залуу минь. Чи намайг чамтай ижил Америк руу зугтаахыг хүсээгүй гэж бодоо юу? Энд ямар ч дарамт байхгүй.

 

Зохан: юу?

 

Пантом: сонс, ахлах сургуулиасаа хойш миний хүссэн зүйл ийшээ ирэх байсан бас..

 

Зохан: юу гэж?

 

Пантом: хэлэхэд хэцүү юм.

 

Зохан: юу болсныг хэл л дээ.

 

Пантом: гутал зарахыг хүссэн. Би гутланд дуртай.

 

Зохан: үгүй ээ, гайхалтай. Би үс засах дуртай.

 

Пантом: наадханд чинь буруу зүйл байхгүй.

 

Зохан: наадхаа эцэг эхэд минь хэл.

 

Пантом: би сонсож байна.

 

Зохан: тэд огт ойлгоогүй.

 

Зохан: эцэг эхчүүд ойлгодоггүй тийм үү?

 

Зохан: тэд хэзээ ч ойлгодоггүй. Тэд өөрсдийгөө—

 

Оори: та нар явах юм уу үгүй юм уу?

 

Зохан: тиймээ бид явлаа

 

Пантом: тийм ээ, бид явлаа.

 

Зохан: алив явцгаая.

 

Эр: шөл ирлээ залуусаа.

 

Эр: тийм ээ.

 

Зохан: чи ямар гутланд дуртай юм бэ?

 

Пантом: чи мэднэ дээ Рокпорт, Феррагамо, сонгодгууд. Чи магадгүй Хуго боссыг туршиж үзэх хэрэгтэй.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Тэр чинь үргэлж хуруу халхалж байдаг.

 

Пантом: чи чинь стилист. Чи загварлаг гутал авах хэрэгтэй.

 

.Зохан: тийм ээ, гэхдээ би ч бас боломжыг хайж л байна.

 

Пантом: минийхийг үз. Энэ Кеннет Кол. Дөрвөлжин гутал.

 

Зохан: Дажгүй шүү.

 

Пантом: энэ бол загварынх гэхдээ чи энийг ажилдаа өмссөн  ч болно.

 

Зохан: тийм ээ, хөөе үнэндээ жаахан бариад байна.

 

Пантом: хэмжээг нь авчихья. за түр хүлээгээрэй. Би бэллэн боллоо. За одоо өргөнийг шалгаж байна. Гурван Е.

 

Зохан: энэ том хөл байна тийм үү?

 

Пантом: чи ахиад л яллаа.

 

Зохан: энэ тэмцээн бишээ. Би хумсаа авах хэрэгтэй юм байна даа.

 

Эм: энэ маргаан яагаад үүссэнийг бид мэдэхгүй байна. Дундад дорнодын худалдаачдын хоорондын маргаан бололтой. Бидэнд мэдээлэл хуваалцаач.

 

Нисэ: энд ямар ч дунддынхан гэж байхгүй. Бүгд худлаа. Энэ газрын эзэн, Уолбридж гэдэг залуу. Тэр үүнд мөнгө төлж—

 

Эм: өршөөгөөрэй? Грант Уолбридж хөгжүүлэгч үү?

 

Уолбридж: хараал ид гэж.

 

Эр: Мариа Кэри, би чамд хайртай. Би чамд хайртай. Би чамайг олноо. Хаа байгаа газар чинь очноо.

 

Мариа: би ч бас чад хайртай жижигхэн залуу минь. Цомгийг минь худалдаж аваарай.

 

Далиа: Зохан түүнд тэсрэх бөмбөг байна. Бас гөлөгнүүд

 

Зохан: үгүй ээ.

 

Эр: би энэ барилгуудыг дэлбэлэх болно. Чамайг ч бас дэлбэлнэ. Энэ гөлөгнүүдийг ч бас дэлбэлнэ. Тэгээд бид бүгд там руу явна. Учир нь би гөлөгнүүдэд дургүй.

 

 

Зохан: бидэнд цаг алга. Бид соник хүчээ ашиглах хэрэгтэй. Хурдал.

 

Пантом: чи нөгөө дууг хэлж байна уу?

 

Зохан: тийм ээ.

 

Пантом: гэхдээ Араб Еврейчүүд хэдэн зуун жил энэ дууг дуулаагүйшдээ.

 

Зохан: одоо цаг нь боллоо найз минь

 

Эр: 30 секунд. Та нар юу ч хийж чадахгүй ээ,  Рабби цаасан малгайтаа.

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй. Би  аяыг авья чи хоолойг гарга.

 

Пантом: ойлголоо, за, за.

 

Эр: сайн уу танихгүй залуу минь

 

Эр: Чипс авах уу? Өө гөлөг байна. Энэ нохой хөөрхөн юмаа. Чи үүнийг авч ирсэн үү?

 

Уолбридж: би бол Грант Уолбридж. Энэ бүхэн бүгд алдаа байлаа--

 

Уолбридж: тайван байгаарай, тайван байгаарай. Үгүй ээ миний амьдрал сүйрчихлээ. Бүх зүйл төгс байсан. тэр тойрог. Яагаад?

 

Зохан: үгүй ээ үгүй үгүй зогс. Чи чинь юу хийж байнаа яагаад ингэж байгаа юм бэ?

 

Зохан: уучлаарай. уучлаарай. би жаахан догдолчихлоо.

 

Зохан: зүгээр дээ. Бид янзалчихна. Бид дэлгүүр нээнэ. Гэхдээ энэ зүгээр дээ. Зүгээр. Бид зүгээр байх болно.

 

Пантом: энэ гайхалтай таарч байна

 

ЭР: ямаа унаарай. Бүгдээрээ ямаа унаарай. Дэлхий дээрх хамгийн гайхалтай ямаа шүү алив, алив, алив яваад байгаарай. Унаад яваарай.

 

Клод: би бараг л боллоо.

 

Эм: надад таалагдаж байна.

 

Зохан: мэдээж танд таалагдана.

 

Майкл: таны үсийг угаах надад таалагдсан гэхдээ би энэ тарвасыг долоохыг илүүд үзэх байсан

 

Эм: түүнд ийм зүйл байгаа гэж мэдээд байсан юм.

 

Зохан: тийм ээ, тэр яг ээж шигээ сонсогдож байна.

 

Майкл: магадгүй би таны хөхний цайруулж нүүр лүү чинь алгадаж болох юм.

 

Эм: өө үгүй ээ тэр арай хэтрүүлчихлээ.

 

Майкл: саяных их төвөг удлаа шүү.

 

Далиа: Зохан? Чи энэ хатагтайд туслаад өгөхгүй юу?

 

Зохан: мэдээж хонгор минь. Хэрэв би чамтай гэрлээгүй байсан бол энэ сайхан эмэгтэйтэй шөнөжин хамт...

 

Эм: сайн уу Зохан

 

Зохан: ээж

 

Эр: энэ чиний ажилдаг газар уу?

 

Зохан: тийм ээ, ааваа.

 

Эр: харин энэ чиний Палестин эхнэр үү?

 

Зохан: тийм ээ ааваа

 

Эр: тэр чамайг ижил хүйстэн гэдгийг мэдэх үү?

 

Зохан: ойлгож байнаа. Энэ нөгөө

 

Эр: баяр хүргэе. Одоо миний үсийг засаатах

 

Зохан: мэдээж, мэдээж, тэгье. Надад таалагдаж байна алив

 

Back to episodes Go home