Masterful Cat Is Depressed Again Today 6

Саку: Хүйтэн байна! Хурдан котацудаа орох юм сан! Ийм жижигхэн халаагуураар өвлийг давахгүй нь ээ! Хөөе, Юкичи! Котацу хаана байгаа вэ? Айн? Айн? Котацу байгаа биз дээ? Хаячихсан юм уу? Яагаад вэ? Муухай гэдэг нь!

Юкичи: Нэг жилийн өмнө...

Саку: Тийм зүйл болсон билүү?

Бичиг: Чадварлаг муур өнөөдөр дахин гутрав

Бичиг: Чадварлаг муур гэрэл зурагт гоё гардаг

Саку: Ю-Юу... Бонус цалин орсон юм чинь шинэ котацу авбал яасан юм? Өнгөрсөн алдаандаа зүрх сэтгэлийнхээ угаас харамсаж байна! Энэ удаад үүрлэхгүй ээ! Ойролцоо нь юм идэж, уухгүй! Унтраахаа ч бас мартахгүй! Тиймээс гуйя! Итгэхгүй байгаа чинь гунигтай байна! Төсөөлөөд үз! Агааржуулагчид дургүй чамд бол котацу заавал байх ёстой зүйл шүү дээ! Гэрийн ажил, гадуур гарсны дараах бээрсэн сарвууг чинь зөөлнөөр дулаацуулна. Бяцхан баян бүрд мэт. Төсөөлөөд үз!

Бичиг: Бээрсэн сарвууг зөөлнөөр дулаацуулна...

Юкичи: Бээрсэн сарвууг зөөлнөөр дулаацуулна...

Саку: Яагаад?

Эр 1: Шар зураасны ард зогсоно уу.

Саку: Ер нь л өөрөө яваад нэгийг авчихъя. Нарийндаа хатсан болохоор хаяж чадахгүй. Ко-та-цу... Амазунаас худалдаад авчихъя... Юу? Х-Хөөе, хөөе! Хааш нь авч явах гээ вэ? Үгүй ээ! Чи хэтэрхий шийдэмгий байна!

Юкичи: Аврагдлаа.

Саку: Аймаар байлаа... Гуйгаад нэмэр болсонгүй. Хүчлээд ч тусыг олсонгүй. Ийм дээрээ тулсан бол... Арын хаалгадна даа. Чүрү! Нян пичи! Муурын жимс, ургамал! Бүгдийг нь авчихъя л даа! Юкичи! Өнөөдрийн хүнсийг би цуглуулъя... Айн? Хэдийн алга! Хэтэрхий ажилтай гэдэг нь!

Хүү 1: Карри хийе л дээ! Ээж, болно биз дээ?

Хүү 2: Авъя! Авъя!

Эм 1: Болохгүй ээ.

Эм 2: Битгий холдоод бай.

Хүү 1: За.

Эр 1: Гүйхээ боль.

Эм 1: Онооны карт бий юу?

Рио: Сугалааны хэсэг энд байгаа шүү. Эрх бүхий 5 баримт бүрд сугалааны машин эргүүлэх боломжтой.

Юкичи: Шагнал С, футонтой хувийн котацу.

Рио: Хоёр эргүүлээрэй.

Эр 1: За.

Бичиг: Баримт

Рио: Оролцсоны шагнал болох жижиг сальфетка.

Саку: Котацугүй амьдрал гэдэг... Амьдрах утга алга. Би ирлээ! Ёоё! Гэнэт хаалга онгойлгохоо боль л доо! Юкичи, яасан юм бэ? Яасан юм? Ч-Чиний бодож байгаа шиг биш ээ! Худалдаж авсан юм биш! Супермаркетын сугалаанаас хожсон юм! Тэргийг нь зээлээд ирсэн. Чиний дуртай амттаныг авахаар очсон танихгүй эмээ илүү баримтуудаа өгсөн юм. Дөрвөн баримт шүү! Тэгээд оролдоод үзтэл шагналыг нь хождог байгаа! Суулгаж дууслаа! За, за, за! Юкичи ийшээ суу. Үмюү-Шигийн амьд тоглолтын DVD-г хүртэл зээлсэн!

Юкичи: Зөвхөн муурын хоол.

Саку: Ямар вэ дээ? Гоё байгаа биз? Алинаас нь идмээр байна? Би зүгээр ээ! Котацу дотор ороход л аз жаргалтай байна. Нойрмогловол унтаж болно шүү! Би бүгдийг нь цэвэрлэнэ! Айн? Пээ? Үгүй, үгүй! Би зүгээр! Айн? Ү-Үнэхээр болох юм уу? Ууж болох юм уу? Маргааш нь хүүхдийн хамгаалалттай ширээний дэвсгэр худалдаж авсан.

Бичиг: хүүхдийн хамгаалалттай ширээний дэвсгэр

Саку: Унтаж өгч байна! Хөөе, Юкичи. Юкки! Юкки! Хөөе... Юкичи! Тоглоё л доо! Уйдаад байна! Юкичи! У-Уучлаарай.

Юкичи: Муурын жараши.

Саку: Би ирлээ, Юкичи! Бэлэг авчирсан шүү! Цан цараан! Алив, алив! Бодсоноос өөр байлаа!

Юкичи: Шинжлэх ухааны нэр нь "Энокоро" гэдэг.

Эр 1: Сайн уу? Цагаан муур хүргэлтийн үйлчилгээ! Фүкүзава юу? Юу... Фүкүзава Саку юу? Хүргэлт ирсэн юм. Гарын үсэг эсвэл тамга бий юу? Айн? Хүн? Хүн биз дээ? Муурын хувцас уу? Гэртээ өмсдөг гэж үү? Аан, баярлалаа. А-Анхаарал тавьсанд баярлалаа. Айчихлаа! Сэнпай гэж нээрээ! Ийм хүн байсан юм бол хэлчихгүй дээ. Компанид мэдэгддэг юм билүү? Ачаагаа дахиж хүргүүлэхгүй байвал зүгээр биз.

Эм 1: Өнөөдөр манай өртөөгөөр үйлчлүүлсэнд тань баярлалаа.

Саку: Би ирлээ, Юкичи! Энэ юу вэ? Ээжээс ирээ юу? Мамазүн хүргэлт гэнэ үү? Өө, захиа байна.

Бичиг: Сакуд

Ээж: Хайрт тэнэг охин минь, Юкичи сайн сууж байгаа юу? Чамайг залхуу, замбараагүй болохоор аав бид хоёр нь санаа зовох юм.

Саку: Хорон үгтэй хэвээрээ л байна шүү.

Ээж: Санаа зовоод муурын хоол илгээсэн. Хааяадаа Юкичигийн зургийг явуулж байгаарай. Ээжээс нь.

Саку: Үнэхээр дүүрэн муурын хоол. Юкичи. Зургийг чинь авч болох уу? Үгүй, үгүй! Поз авах хэрэггүй! Ээж рүү илгээх гэсэн юм. "Сайн сууж байгаа." Гэж л мессеж бичлээ. Ямар хурдан хариу бичдэг юм бэ?

Ээж: Юкичигийн зургийг мессеждээ оруулахгүй байсан юм уу?

Саку: Юкичи, илүү жаахан муур шиг бай л даа. Энгийн муур шиг! Ээж тэр хэдэд чамайг ийм том болсныг нь хэлээгүй! Гуйж байна! Ойлголоо... Муурын зургийг олж өгөхөөр тэндээс санаа авахгүй юу? Өө, тийм! Толгойн зургийг чинь авахаар хэмжээ чинь тодроод байна! Илүү өндрөөс эсвэл доороос аваад үзье!

Юкичи: Дээрээс. Доороос.

Саку: Өрөө хүртэл жижиг харагдчихлаа. Ийм бол хуурамчаар үйлдэхээс өөр аргагүй нь!

Юкичи: Том нохойд ашигладаг самнадаг бээлий.

Саку: Юкичи! Наанаа хэвтэж бай! За! Нөгөө тийшээ!

Бичиг: Зүгээр үс нь

Саку: Тээр! Эвхрээд унтаж байгаа юм шиг! Муур шиг харагдаж байна.

Ээж: Ердөө нэг хар бөмбөг шиг л харагдаж байна. Өдөөд байна уу? Өөрийнхөө муурын зургийг явуулахад юундаа тэгтлээ уддаг юм? Үнэхээр харж хандаж байгаа юм уу?

Саку: Муу шүү! Үнэхээр муу!

Ээж: Аймшигтай орчинд тэжээгээгүй байгаа даа?

Саку: Т-Тийм зүйл байхгүй ээ... Я-Яг ч худлаа бол биш л дээ... "Өөрөө орчноо сайжруулж, сайн амьдарч байгаа." Тэгж хэлэлтэй нь биш дээ.

Ээж: Дараа Юкичиг сайн сууж байгааг нь өөрөө очиж шалгана аа.

Саку: Мэдсэн юм! Аймшигтай зүйл хэлчихлээ! Яах вэ? Яах вэ, Юкичи? Нэг юм хий л дээ! Хэрхэн хүлээж авах талаар ярьсан юм биш ээ! Гэснээс чи яахаараа ээжийн ямар дарсанд дуртайг мэддэг билээ?

Ээж: Энэ хүүхэд юундаа удаад байгаа юм бол доо? Одоо олигтой зураг явуулахгүй бол жинхэнээсээ гэрт нь очно оо. Юу вэ? Байсан юм бол бушуу явуулахгүй дээ.

Аав: Ховорхон юм болох чинь. Сакугаас мессеж ирээ юу?

Ээж: Тийм. Ховор гэж. Энэ хүүхэд авсан зургаа явуулалгүй хэдэн жил болов доо!

Аав: Нааш нь явуул даа!

Ээж: Ёстой нэг. Энэ тэнэг хүүхэд. Орхичихвол ямар ч холбоо барихгүйг нь яана! Ёстой нээрээ.

Аав: Шулуухан биш гэдэг нь.

Саку: Ямар ч байсан сэтгэл нь ханасан бололтой. Юкичигийн төлөвлөгөө амжилттай бүтлээ. Аргагүй чи мөн дөө. Удаан хугацаанд очоогүй болохоор уурласан шинжтэй байна. Дахиад ийм аргаар олон зураг авъя. Дахиад гэнэт зураг нэхвэл явуулахад зориулаад. Бас ийм зургийг ажил дээрээ ч үзүүлж болох юм. "Манай муур хөөрхөн байгаа биз?" гээд л. Гэхдээ одоо ямар ч байсан шар айраг өгөөч. Өөр өдөр зөндөө зураг авсан юм.

Юкичи: Тэр өдрийнх нь зураг авалт.

Саку: Туслаач! Энэ зураг гоё гарчээ!

Бичиг: Хуурмаг зургаар тоглосны дараа анхны санаагаа ор тас мартсан хүн

Бичиг: Зургийн өнцөг болон найруулгад улам нухацтай хандах болсон муур

Эр 1: Галт тэрэг удахгүй ирнэ.

Саку: Би ирлээ, Юкичи! Мессеж үү? Ээжээс үү?

Ээж: Гоё юм аваад чам руу явуулсан. Энэ удаад Юкичиг баярлуулах зүйл явуулаагүйдээ гонсойж л байна. Гэртээ хоолоо хийж байгаарай даа!

Саку: "Ойлголоо" гээд илгээв. Юкичи, юм ирээгүй биз? Зөндөө баярлачхаж! Айн? Юу хүргэгдсэн байна? Энэ юу вэ? Чулуун тавиур? Аан, ирлэгч байж. Хутга энэ тэр ирлэдэг. Бодитоор нь анх удаа л харлаа. Чамд өгье. Юу вэ? Э-Ээж байна! З-За. Оройн мэнд.

Ээж: Уучлаарай, найз залуутайгаа болзож байсан юм уу?

Саку: Гэр лүү явуулсан зүйлийг чинь л харж байлаа! Ирлэгч явуулсанд баярлалаа.

Ээж: Өнөөдөр үүнийг л явуулсанд Юкичигийн урам хугарсан уу?

Саку: Үгүй ээ, их баяртай байна.

Ээж: Айн? Баяртай байна аа?

Саку: Үгүй ээ! Картон хайрцаг л байхгүй юу! Энгийн муурнууд дуртай биз дээ?

Ээж: Энгийн гэдэг нь юу гэж байгаа юм? Энгийн биш муур байдаг юм шиг л.

Саку: Мэдээж байхгүй л дээ!

Ээж: Хайрцаг дотор байгаа Юкичиг хармаар байна!

Саку: Айн? Боломжгүй ээ!

Ээж: Яагаад вэ?

Саку: Ядраад байна! Маргааш эрт ажилтай! Одоо унтлаа!

Ээж: Ядаж миау гэхийг нь сонсъё л доо!

Саку: Миау? Би хүртэл сонсож байгаагүй! Хачин инээдийг нь хааяа сонссон ч гэсэн. Тэгж их миаулдаг төрлийн муур ч биш л дээ.

Ээж: Аан, байранд амьдрахад тохиромжтой муур байна.

Саку: Пүрр хийх чимээгээр сэтгэлийг нь хангав. Юкичи, усанд орлоо шүү. Өө, ирлэж эхлэх нь үү? Гэрт ирлэгч байх хэрэгтэй гэж бодоогүй юм байна. Мэргэжлийн хүмүүсийнх л гэж бодож байлаа.

Эр 1: Ажлын дараа хутгаа ирлэдэг.

Саку: Өдийг хүртэл яаж байсан юм? Цайны аягаар? Айн? Үүгээрээ ирлэж болдог юм уу? Гайхалтай! Жинхэнэ амьдралд хэрэгтэй юм! Хүн бүрийн мэддэг зүйл юм шиг харахаа боль л доо. Муурын хувьд бол яаж ч бодсон мэдэж байх зүйл биш шүү дээ! Гэхдээ ингэж баярлахыг нь мэдсэн бол илүү эрт авч өгдөг байж дээ. Юкичи, өнөө орой ямар хоолтой вэ? Я-Яманба? Баярлалаа, ээж. Ирлэгчийн ямар гайхалтайг бид хоёул мэдэрч байгаа.

Бичиг: Дараагийн ангид:

Юкичи: Би бол чадварлаг муур. Чадварлаг муур мэддэг. Мэргэжлийн хүнээс гуйлгүй аар шаар зүйл хийх DIY. "Өөрөө хийх" гэдэг үгийн товчлол. Өөрөөр хэлбэл өөрөө хийх гэдэг энэхүү нэршил нь Дэлхийн II дайны дараа Лондонд анх үүссэн гэдэг. Тэр хүн өөрөө хийе гэж оролддог байсан бол ч... Үгүй ээ, балрах юм байна. Дараагийн ангид: Чадварлаг муур DIY ч чадна.

Бичиг: Дараагийн ангид: Чадварлаг муур DIY ч чадна

Юкичи: Өөрөө хий.

Back to episodes Go home