Түлхүүр Тинипин
Рүми: Шинэчлэгдсэн зүрхэн сарнайнд зориулсан арга хэмжээгээ эхлүүлж байна. Тавтай морилцгооно уу.
Эр: Уучлаарай.
Рүми: Таны захиалсан бялуу ирлээ. Амтархан идээрэй.
Эм: За.
Сара: Шинэчлэгдсэн зүрхэн сарнайнд зориулсан шинэ бялуу хэр амттай байна?
Жүн: Яг одоо л 30% хямдрал үзүүлнэ ээ.
Эм: Хөөх нээрээ юу?
Хач: Бүгдээрэ их завгүй байна даа.
И: Рүми боов бэлэн болчихлоо.
Ка: Рүми ядрана шүү амраарай.
Рүми: Зүгээр ээ ах аа. Тавтай морил.
Хамт: Сайн уу?
Рүми: Маяа, Мэрирү. Түр хүлээгээрэй.
Маяа: Ер нь хэцүү юм биш үү?
Рүми: Юу тэр вэ?
Мэри: Чи мартчихсан юм уу? Өнөөдөр явж дугуй унана гэж амласан биз дээ?
Рүми: Нээрээ тэгсэн шүү дээ.
Маяа: Ийм завгүй байгаа юм чинь одоо яах вэ дээ.
Мэри: Тэгвэл хоёулаа ч гэсэн туслая.
Маяа: Байж байгаад л хамт явж дугуй унахад болох юм чинь.
Рүми: Баярлалаа найзууд аа. Ийм тайван өдрүүд үргэлжлээсэй гэж бодсон. Ингээд л ямар нэг зүйү тохиолдохгүй.
Гумдаг: Гумдаг.
Пун: Бүгдээрээ хаачсан юм бол оо? Химнэпин найзуудыг хараагүй юу?
Химнэ: Пунданпин би ч гэсэн тэд нарыг хайгаад л байна. Хаана ч алга.
Пун: Сонин юм даа бүгдээрээ хаачсан юм бол оо? Доошоо буугаад үзье.
Химнэ: За.
Жэни: Хоёулаа сайн уу? Та хоёр үлдчихсэн байсан юм уу? Би бол Имушён хаант улсын гүнж.
Хамт: Гүнж ээ?
Гүрэ: Сонин юм даа бидний мэддэг гүнж бол зөвхөн Рүми шүү дээ.
Сул: Тэр тэр тосгоны мастер түлхүүр биш үү? Сулжи.
Нана: Мастер түлхүүрээ? Юу гэж дээ Нана. Гэхдээ тэр яагаад тэнд байгаа юм бол?
Жэни: Энэ тосгон маш аюултай болсон болохоор өөр газарлуу бүгд нүүх хэрэгтэй.
Химнэ: Нүүх ээ?
Пун: Хаашаа явах юм бэ?
Жэни: Хамгийн гоё хөгжилтэй газар. Ханатлаа тоглож сахилгагүйтэж болох газар.
Хамт: Юу? Ханатлаа тоглож сахилгагүйтэж болно гэсэн үү?
Жэни: За та нар эрх чөлөөтэй. Хаалга хаагдахаас өмнө хурдхан найзуудынхаа хүлээж байгаа газарлуу яваарай.
Пун: Хурдан явцгаая.
Жэни: Одоо тэр бүхнийг хийж болох нь.
Гүрэ: Тэр чинь үнэхээр мастер түлхүүр байсан байна гүрэ.
Нана: Манай тосгон нэг л гоё өөр болчихлоо Нана.
Сул: Тийм юм ярих цаг юм уу Сулжи.
Гүрэ: Ер нь л нэг сэжигтэй байна. Хурдхан хаант улсанд энэ талаар мэдэгдэх хэрэгтэй.
Дахэ: Наанаа юу хийгээд байгаа юм бэ? Та нар хааны удмын Тинипин юм уу?
Нана: Баригдчихлаа Нана. Найзуудаа зугтаарай.
Дахэ: Наанаа зогс Дахэ.
Нана: Болохгүй нь ээ Нана.
Сул: Эргэж ирж чадахгүй бол яах болж байна аа Сулжи.
Нана: Дараа нь бод оо явлаа Нана.
Дахэ: Бүгд зугтчихаа Дахэ.
Жэни: Зүгээр орхи оо.
Дахэ: Гэхдээ.
Жэни: Харин ч тоглоом эхлэлээ гэсэн дохио болно.
Хамт: Болохгүй ээ.
Рүми: Ямаар сайхан салхи вэ. Гоё байна шүү.
Маяа: Тэрийг хардаа.
Мэри: Нэг юм нисэж байх юм.
Рүми: Хаана, хаана. Шувуу, юм уу?
Маяа: Бидэнрүү унаж байна.
Хач: Болгоомжтой Чюү.
Рүми: Гэнэт юу вэ?
Хамт: Рүми.
Нана: Амжилттай гарч чадлаа Нана.
Хамт: Маш аюултай байлаа.
Хач: Та нар хэн бэ Чюү.
Сул: Наад тэмдэг чинь. Чи дэлхийрүү томилогдсон хааны удмын Пин юм уу?
Гүрэ: Гуйж байна Рүми гүнж хаана байгааг хэлээд өгөөч.
Хач: Рүми гэвэл энд байна Чюү.
Гүрэ: Яг гүнж Рүми мөн байна Гүрэ.
Сул: Яаж байгаад ингэчихэв.
Нана: Өвдөж байна уу Нана.
Рүми: Ёоё л доо өвдөж байна. Юу болоод байна аа? Гэхдээ та нар хувцастай юм уу.
Гүрэ: Хаалга нь дэлхийтэй холбоотой байсан бололтой Гүрэ.
Нана: Миний ачаар л шууд гүнж Рүмиг олчихлоо шүү дээ Нана.
Сул: Жинхэнэ санаандгүй тохиолдол байсан шүү Сулжи.
Хач: Хаалга гэв үү? Юун хаалга вэ?
Рүми: Та нар хаанаас ирсэн юм бэ?
Сул: Тэрийг хэлэхэд нилээн.
Хамт: Болгоомжтой. Сулжипин.
Рүми: Шаварт унасан энэ заваан зүйл юу вэ?
Хайрцаг: Заваан гэнэ үү? Чи яг хэн бэ?
Маяа: Хайрцаг яриад байх юм.
Мэри: Тэгвэл та нар энийг юу гэдгийг мэдэх үү?
Нана: Үгүй ээ мэдэхгүй Нана.
Гүрэ: Ийм хайрцаг анх удаа л харж байна Гүрэ.
Хайр: Юу гэсэн үг вэ? Хайрцаг гэнэ үү? Би хайрцаг биш. Жижигхэн муухай үнэртэй энэ юу вэ. Сайн харагдахгүй сайн сонсогдохгүй юм. Та нар намайг эндээс хурдан гаргахгүй юу.
Мэри: Яаж тэр вэ?
Маяа: Энд түлхүүрний нүх байна.
Сул: Түлхүүр.
Гүрэ: Зүгээр үү Гүрэ.
Сул: Зүгээр биш ээ Сулжи. Хурдхан шиг Мистик тосгоны найзуудаа аврах ёстой юмсан.
Рүми: Мистик тосгон оо.
Хамт: Гүнж ээ туслаарай. Туслаарай гүнж ээ.
Хач: Мистик тосгон гэдэг чинь Имушён хаант улсын хойд хэсэг Немо уулын бэлд байдаг жижиг тосгоныг хэлээд байх шиг байх юм Хачюү.
Гүрэ: Бид нар тэндээс зугтаж ирсэн юм аа Гүрэ.
Нана: Тосгоныхоо мастер түлхүүрийг булаалгаад бөөн юм болж байгаа Нана.
Сүл: Тосгоны бүх тинипинийг бүгдийг нь наашаа унагаачихсан Сулжи.
Хач: Хэн тийм юм хийгээ вэ.
Нана: Жоохон сэжигтэй байсан л даа.
Гүрэ: Өөрийгөө Имушён хаант улсын гүнж гэсэн.
Рүми: Жэни юу?
Сара: Баярлалаа дахиад ирээрэй.
Жүн: Үнэхээр ядарч байна.
Сара: Юу вэ? Амрах цаг болоогүй шүү.
Жүн: Одоо л нэг хүн цөөрч байна. Жоохон амраачих л даа.
Сара: За. Амар аа амар.
Балли: Ажил их байна аа их байна. Зав алга. Энэ одоо яг ямар ертөнц вэ Балли. Юу вэ Балли. Хэтэрхий удаан байгаа юм биш үү? Үгүй ээ болохгүй алив хурдан хөдлөх хэрэгтэй. Хайран цаг хурдал.
Жүн: Үгүй ээ амрах цаг биш.
Сара: Гэнэт яагаад байна аа? Амрана гээ биз дээ?
Жүн: Юу гэж дээ. Амрахгүй хурдан хөдлөвөл хийж чадах зүйл ямар их байдаг билээ дээ.
Сара: Юу?
Балли: Тийм ээ тийм хурдал хурдал.
Рүми: Хурдан эргэж очоод Мунжюү докторт хэлэх хэрэгтэй.
Хайр: Та нар хүлээгээч. Намайг орхиод явах гэж байгаа юм уу? Яаж тэгж чадаж байна аа? Яасан хүйтэн сэтгэлтэй юм бэ?
Рүми: Болохгүй. Аль болох хурдлах хэрэгтэй.
Хайр: Хүлээгээрэй. Уучлаарай. Аваад л явбал ачийг чинь заавал хариулна аа. Гуйж байна.
Мэри: Яах уу?
Рүми: Одоо яах вэ дээ. Гэхдээ дахиад ингэж муухай ярих юм бол уучлахгүй шүү.
Хайр: Баярлалаа эзэнтээн та үнэхээр сайхан сэтгэлтэй юм аа.
Рүми: Найзууд аа явцгаая.
Мэри: За.
Нэр2: Хувираад Флора зүрх.
Рүми: Би ирл.
Жүн: Ажил их байна аа их байна. Эрхэм ээ. Тавтай морилно уу. Танд туслах уу?
Эр: Юу идэх үү?
Жүн: Энийг идээрэй. Энэ гоё амттай. Картаа өгөөрэй. За тооцоо хийгдчихлээ. Баяртай.
Эр: Өөр авах юм байгаа.
Жүн: Хурдан бялуу өгөөчээ. Бүгд зарагдчих юм шиг байна.
Ка: Хийгээд л байна шүү дээ.
И: Жоохон хүлээ л дээ. Ингэж шавдууллаа гээд хурдан болчихдог юм биш.
Жүн: Хэцүү юм бэ. Зуурмагаа ингээд хурдан зуурчихаж болно шүү дээ.
Сара: Жүн жоохон аятайхан бай л даа хэтрүүлээд байх юм. Ингэлээ гээд цалин нэмэхгүй. Одоо боль.
Рүми: Жүн ах нэг л биш дээ.
Хач: Энэ арай.
Рүми: Тинипингээс болсон юм болов уу?
Нана: Өө нээрээ манай тосгонд байнга яардаг пин байдаг Нана.
Гүрэ: Тийм шүү Гүрэ. Бүх юмыг л хурдан хий хурдал гэдэг Баллипин.
Рүми: Баллипин ээ? Хаанаас гараад ирсэн юм бол оо?
Гүрэ: Тэнд байна Гүрэ.
Рүми: Дахиад л эхлэлээ.
Балли: Ажил их байна их байна. Хурдал.
Рүми: Мистик тосгоны Баллипин.
Хач: Одоо тоглохоо боль Чюү.
Балли: Юу? Яагаад боль гэж Балли. Тэр охин энд ханатлаа тоглож болно гэж хэлсэн дээ Балли.
Рүми: Үгүй ээ тэгэхээр тэрийг тайлбарлахад жоохон төвөгтэй.
Бал: Хурдал аа хэтэрхий удаан байна сонсох арга алга хурдал.
Рүми: Хүлээ.
Хамт: Наанаа зосгооч.
Сул: Барьчихлаа.
Нана: Би барина аа.
Бал: Ийм удаан юмнуудад баригдахгүй.
Гүрэ: Гүрэ.
На: Хэтэрхий хурдан юм аа Нана.
Сул: Юу ч бодохгүй шууд гүйгээд байхаар амархан ядарч байгаа биз дээ? Хөдлөхөөсөө өмнө эхлээд бодооч.
На: За чи их юм боддог болохоор сайхан юм аа.
Гүрэ: Хэрэлдэж байх цаг биш ээ Гүрэ.
Рүми: Энэ мууг дээ.
Бал: Хэтэрхий удаан байна. Энд байна энд.
Жэни: Баллипин. Удаан залхуу золигнуудыг шийтгээд өгөөрэй.
Бал: Тэгэхээс дээ хурдал. Өө энэ залхуураад зүгээр сууж байх юм. Хурдал.
Рүми: Баллипин.
Бал: Хурдал хурдал, Балли.
Рүми: Одоо яана аа намайг хувиргачихлаа. Хурдан бодоорой хурдлаарай. За байз. Тийм шүү тийм. Ганц л арга байгаа.
Хач: Рүми хүлээгээрэй.
Рүми: Хурдал хурдал. Түргэлээрэй. Мунжюү доктор оо. Мунжюү доктор оо. Доктор оо. Доктор оо.
Мун: Рүми гүнж ээ эхлээд жоохон тайвшраад ярь.
Рүми: Шинэ хувиргагч явуулаарай. Одоо шууд хурдал аа.
Мун: Юу? Аан за. Мистик зүрхэн далавч бэлэн байгаа ч янзлахад хугацаа хэрэгтэй байна.
Рүми: Хурдал аа түргэл л дээ.
Мун: Ойлголоо.
Рүми: Цаг бага байна. Амжихгүй. Явуулсан уу? Хурдал аа хурдлаач дээ. Мистик зүрхэн далавч яагаад ирэхгүй байгаа юм бэ?
Мун: Гүнж ээ ганц ч минут болоогүй байна. Хүлээгээрэй.
Рүми: Хүлээж чадахгүй ээ хурдан явуул гээд байна. Би юун дээр гишгэчихсэн бэ? Би яагаад.
Хач: Энэ арга үнэхээр нөлөөлж байна. Баллипингийн илбэ шид одоо гарчихлаа Чюү.
Рүми: Өө тийм Баллипинийг болиулах ёстой.
Бал: Яаж илбэ шид гарчихав. Ингэж удаан тайван байж болохгүй хурдал хурдал. Хурдан хурдан хөдлөх нь дээр. Хурдал. Ийм удаан байж бултаж чадахгүй ээ хурдал.
Рүми: Намайг яагаад байгаа юм бэ?
Бал: Залхуу, удаан байдлыг тэвчихгүй. Хурдан хөдлөх ямра сайхан гээч.
Рүми: Цаашаа, цаашаа байгаач.
Бал: Юу вэ?
Рүми: Энэ Мунжюү докторын хэлсэн мистик зүрхэн далавч уу.
Хач: Учир битүүлэг хүчээр дүүрлээ Чюү.
Рүми: Болж байна. Одоо явах уу?
Хач: Тийм.
Рүми: Нээгдээрэй хувирагч аа. Хайраар цэцэглэдэг Зүрхэнпиний цаг.
Хач: Зүрх.
Рүми: Зүрхийг дүүргэдэг хайрын гүнж флора зүрх.
Гүрэ: Үнэхээр гүнж байна.
На: Хоёулаа үнэхээр гоё байна Нана.
Хайр: Юу болоод байна аа? Би ч гэсэн хармаар байна.
Рүми: Баллипин томоотой байгаарай.
Бал: Юу вэ? Яагаад гэнэт хувирчихав аа Балли. Тэгсэн ч гэсэн хайран цаг хугацаа шүү хурдал. Өөр бочлихож балли.
Рүми: Мистик зүрхэн далавчны хүч гэхүү дээ.
Бал: Ямар ч байсан зугтана аа Балли.
Рүми: Хүлээ.
Хайр: Хүүе хүүхдүүд ээ. Байхгүй юм уу? Хүүхдүүд ээ.
Рүми: Хаашаа явчихсан юм бол оо? Энэ юу вэ?
Хач: Тинипингийн байгаа газрыг зааж өгч байгаа байх. Хурдан нээгээд хар.
Рүми: Түлхүүр тинипингүүд эд зүйл болоод нуугдаж чаддаг бололтой.
Хач: Гэхдээ энэ 3н аль нь юм бол оо. Сайн мэдэхгүй юм байна Чюү.
Рүми: Бүгд хамт хайвал хурдан олж чадах байх аа. За хараарай.
На: Яг тэр чихэрний сав шүү Нана. Шууд мэдрэгдэж байна Нана.
Сул: Тэгвэл би энийг. Нанапин хэзээ ч таавар тааж байгаагүй л дээ Сулжи.
На: Жоохон юм байж Нана.
Сул: Үгүй ээ тэнд гээд байна Сулжи.
Гүрэ: Би тэгвэл үлдсэнийг нь сонголоо Гүрэ.
Рүми: Зүрхэн пин юу гэж бодож байна?
Хач: Надад ч гэсэн тэр макарон сэжигтэй байна. Манайх тийм том макарон хийдэггүй шүү дээ.
Рүми: Болж байна. Шинэ зэвсгээрээ нуугдаж байгаа газрыг нь хагалаад үзнэ ээ. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Бал: Яаж мэдчихэв ээ.
Рүми: Болчихлоо. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр пин. Баллипинийг барьчихлаа.
Бал: Ингэхээр чинь хурдалмаар байсан ч хурдлаж чадахгүй шүү дээ хурдал.
Жүн: За. Хэтэрхий сайн ажиллаад ядарчихлаа. Жоохон амрахаас.
Сара: Цалинг чинь яах вэ нэмнэ ээ.
Рүми: Ингээд эхний түлхүүр тинипинг барьчихлаа.
Гүрэ: Тийм ээ миний сонгосон макарон дотор байлаа Гүрэ.
Сул: Үлдсэнийг сонгосон чинь аз байлаа Сулжи.
На: Гүнж ээ баярлалаа Нана.
Сул: Яг ингээд түлхүүрпингүүдийг сахилгагүйтэхээс хамгаалаарай Сулжи.
Гүрэ: Тэгээд бүгдэд туслаарай Гүрэ.
Рүми: Жэни юу бодоод байгааг чинь мэдэхгүй ч би чамайг заавал буцааж эргүүлж авна.
Дахэ: Рүми дахиад л бидэнд саад болчихлоо Дахэ.
Жэни: Зүгээр ээ. Тинипингүүд олон байгаа. Тэгээд бидэнд мастер түлхүүр байгаа цагт цаашдаа бүр ч хөгжилтэй болно оо.
На: За бид өөрсдийгөө албан ёсоор танилцуулъя. Намайг Нанапин гэдэг нана.
Гүрэ: Намайг Гүрэпин гэдэг гүрэ.
Сул: Харин би Сулжипин Сулжи.
Хамт: Туслаж байгаарай.
Рүми: Надад л харин сайн туслаарай.
Хайр: Тийм ээ бүгдээрээ Мистик тосгоныг хуучин хэвэнд нь оруулахын төлөө хичээе.
Гүрэ: Хайрцаг аа чамтай яриагүй шүү дээ Гүрэ.
Сул: Энэ одоо ярианд оролцоод байх юм Гүрэ.
Рүми: Байнга санаа зовоод байсан юм. Гэхдээ байна аа Хайрцаг аа чи хэн юм бэ?
Хайр: Би хайрцаг энэ тэр биш ээ би бол Мистик тосгоны агуу, маш маш мундаг агуу тинипин шүү.
Хамт: Худлаа хэл.
На: Ийм царай муутай хайрцагт тийм агуу тинипин байгаа гэж үү? Уйдаад орчихсон юм уу?
Хайр: Битгий шоолоод бай.
Мун: Рүми гүнж ээ асуудлаа сайхан шийдчихсэн бололтой. Анх өгсөн нь зүрхэн пин байсан нь их аз шүү.
Рүми: Юу? Тэр чинь юу гэсэн үг юм бэ?
Мун: Аан гүнж таныг хувиргахад хамгийн тохиромжтой рояал тинипинийг Мистик зүрхэн далавч өөрөө мэдээд сонгодог юм аа. Мэдээж та өөрөө ч сонгож болно л доо. Ямар ч байсан Мистик зүрхэн далавчинд түлхүүр тинипингүүдийн мэдээлэл байгаа шүү. Наанаа байгаа түлхүүр тинипин болон рояал тинипингүүдтэй хамт дэлхийрүү ирсэн түлхүүр тинипингүүдийг бүгдийг нь бариад өгөөрэй.
Рүми: За ойлголоо доктор оо.
Мун: За тэгвэл мистик зүрхэн далавчны зүрхийг дараад үзэх үү?
Рүми: Юу юм бэ?
Мун: Тэнд наад хүүхдүүдэд чинь зориулсан бэлэг хийчихсэн байгаа. Таалагдаасай билээ.
Хамт: Бэлэг ээ?
На: Ямар гоё том юм бэ?
Гүрэ: Эргээд тосгондоо очтолоо тухтай байж болох нь ээ Гүрэ.
Нэр3: Хэт идэх аюултай шүү нямням.
Хайр: Хүүе та нар юу идээд байгаа юм бэ? Би ч гэсэн идмээр байна.
Рүми: Энэнээс үү?
Хайр: Тийм ээ наадахыг чинь. Би ч гэсэн идье ээ хурдал.
Рүми: Чи үнэхээр идэж чадах юм уу? Хүүе үнэхээр идэж чадах юм байна.
Хайр: Тэгэлгүй дээ миний тансаг амталгаанд яг тохирч байна. Дахиад идье.
Рүми: Хөөе идэх юм бол дуустал нь идээч.
Хайр: Над шиг ихэмсэг пин наадахыг чинь идэх хэрэггүй л дээ.
Рүми: Юу? Ихэмсэг ээ? Өө тийм үү? Нэмж өгөх гэж байсан юм болихоос доо.
Хайр: Юу ч гэсэн байсан дуустал нь бүгдийг нь иднэ ээ.
Рүми: Дуусчихсан. Сүүлийн ганц нь байсан юм.
Хамт: Өө тийм үү?
Сул: Би дахиад идмээр байна Сулжи.
Гү: Ах нарыг дахиад хийгээд өг гэж хэлж болохгүй юу Гүрэ.
На: Найзууд аа нааш ир дээ. Энд нэг юм байна. Идмээр байна гэсэн чинь үнэхээр гараад ирлээ шүү Нана.
Сул: Бидний сэтгэлийг яаж мэдсэн юм бол оо Сулжи.
Рүми: Бүр цадчихлаа. Та нар арай их идчихсэн юм биш үү? Болгоомжтой. Рэймон.
Рэй: Өө Рүми юу? Уучлаарай.
На: Дүүрэн амттай юм харагдаж байна Нана.
Рүми: Өө нээрээ танай хоолны газар чинь хүмүүсийн мэддэггүй сайхан хоолтой газар гэж зурагтаар гарлуу.
Рэй: Тийм ээ. Тэрний ачаар маш их хүнтэй болчихсон.
Рүми: За идсэн бол ажиллах хэрэгтэй. За орцгооё.
Хүмүүс: Тийм гэсэн шүү.
Хач: Баярлалаа.
Рүми: Будаатай хуурга бэлэн боллоо.
Эм: Хоол амттай байлаа.
Рүми: Зөндөө их ажил хийчихсэн чинь өлсчихлөө.
Ням: Өлсөх юм бол идэх хэрэртэй нямням.
Ээж: 1р ширээнд доггбугги 2 хүнийхээр шүү.
Рүми: За.
Ээж: Амралтын өдөр шүү дээ зөндөө ядраачихлаа яана аа.
Рүми: Зүгээр дээ найздаа туслах чинь мэдээжийн хэрэг шүү дээ.
Хач: Бүх хүнд хоол таалагдаж байна.
Рэй: Рүми үнэхээр баярлалаа. Би ингэсгээд хачин сайхан амттай будаатай хуурга хийж өгнө өө. Өчигдөр янзтай гоё болсон.
Ээж: Рэймон хоолны юмнууд байнга дуусаад байсан юм аа. Идэхээ боль л доо. Тийм болохоор.
Рүми: Доггбугги ирлээ.
Эм: Доггбуггинд догг байхгүй байх юм.
Рүми: Уучлаарай.
Хач: Догг нь хаашаа алга болчихов Чюү. Арай та нар нууцаар идчихээгүй биз дээ? Чюү.
На: Юу гэж тэгэх вэ дээ Нана.
Сул: Гомдож байна шүү Сулжи.
Гүрэ: Миний гэдэс цадчихсан нэмж орохгүй Гүрэ.
Хач: Сонин юм даа.
Рүми: Кимбаб ирлээ.
Эр: Ингээд болоо юм уу?
Рүми: Хааччихсан юм бол оо? Дахиад аваад ирье.
Хач: Дахиад л хоол алга болчихлоо Чюү. Юу болоод байна аа?
Ээж: 1р ширээ. Доггбугги дахиад хийчихлээ.
Рүми: За.
Хач: Рүми юу хийж байгаа, Рүми юу хийгээд байгаа юм бэ Чюү. Хэчнээн өлссөн ч гэсэн дээ хүний юм идэж болохгүй ээ. Нэг л, нэг л хачин байна даа Чюү.
Эм: Доггбугги хэзээ гарах юм бэ? Боль боль.
Эм2: Зурагтаар хараад ирсэн юм. Хоол нь ч гарахгүй юм. Юу вэ?
Сул: Тэр хар л даа сайн хийхгүй болохоор ингээд.
Рэй: Ээж ээ үйлчлүүлэгчид бүгд гарчихлаа. Ээж ээ.
Ням: Чи ч гэсэн хамт идээрэй нямням.
На: Рүми идэхээ боль. Хурдан ухаан ор л доо.
Рүми: Үгүй ээ. Дахиад иднэ ээ. Гэдэс хагарлаа. Энэ одоо юу болоод байна аа.
На: Тинипингийн хийсэн хэрэг байж таараа Нана. Рүми хурдан хайгаарай. Наадах чинь Нямнямпин байна Нана.
Гү: Хоол их идүүлдэг түлхүүр тинипин байна Гүрэ.
Сул: Энэ сахилгагүйтсэнээс болоод Мистик тосгоны 7 хоногийн хүнс 1 дор байхгүй болох шахаж байсан шүү Сулжи.
Рүми: Нямнямпин одоо боль. Яагаад ингэж тоглож байгаа юм бэ?
Ням: Нямням би өлсөж байгааг харах дургүй нямням. Гэдэс цадахаар бүгдээрээ жаргалтай болдог юм аа нямням.
Дахэ: Баригдчихлаа Дахэ.
Жэни: Тэр хүүхэд одоо ч гэсэн өлсөж байгаа байх аа. Зөндөө ихийг идүүлээрэй.
Ням: Ингэж уурлавал өлсөнө шүү. Та нар ч гэсэн надтай хамт идээрэй нямням.
Хач: Хурдан хувирах хэрэгтэй зүрх.
Рүми: Нээгдээрэй хувирагч аа. Хичээл зүтгэлээрээ тэмүүлдэг Нанапиний цаг.
На: Нана.
Рүми: Сэтгэлээс урсах тэмүүллийн гүнж Соларис.
Ням: Чи хэн болчихоод ингэж намайг хөөгөөд байгаа юм бэ?
Рүми: Нямнямпин ингэж хүчээр идүүлэх чинь сайн зүйл биш.
Ням: Яагаад саад болоод байгаа юм бэ? Их идэж байвал сайн шүү дээ нямням. Овоо юм гээч.
Рүми: Хайруулын таваг яана аа?
Хач: Хайрын үнэр.
Рүми: Зүрх. Баярлалаа зүрхэн пин.
Ням: Миний илбэ шидэнд саад болно гэнэ ээ. Хурдан нэмж идээд тэнхээ орно оо.
Хамт: Гэдэс хагарлаа.
Ням: Хэтэрхий их илбэ шид хэрэглэчихсэн юм байх даа нямням. Ганц банш үлдсэн байна. Тэр бол минийх нямням.
Рүми: Наанаа зогс. Муу сахилгагүй хог.
Ням: Болохгүй ээ.
Нан: Амттай байна Нана.
Ням: Миний баншийг идчихлээ. Та нар өөдгүй нямням.
Хач: Нямням пин наанаа зогс.
Рүми: Хурдан ардаас нь явъя.
Ням: Энд нуугдаж байгаад илүү амттай юмтай газарлуу явна аа.
Рүми: Хааччихсан бэ? Нуугдсан ч нэмэргүй ээ нямнямпин.
Хач: Тэр гурвын аль нэгэнд нь нямням пин нуугдаж байна. Кетчупны сав, амны цаасны сав, цаасан аяганы аль нэгэнд.
На: Тэр амны цаасны сав нямнямпингийн хормой шиг байна даа Нана.
Сул: Үгүй ээ тэр кетчупний сав шүү Сулжи. Энэ удаад баталгаатай.
Гүрэ: Цаасан аягыг яагаад хөмрөөд тавьчихсан юм бол оо? Тэр дотор нуугдаж байгаа байх Гүрэ.
Рүми: Хаана нуугдсан юм бол оо?
Хач: Жоохон ойртож байгаад сэжүүр олъё зүрх.
Рүми: Ингээд харахаар бүгд адилхан л юм байна даа.
Сул: Гүнж ээ нөгөө талыг нь ч гэсэн сайн хар.
Рүми: Нөгөө тал аа. За байз.
Гү: Хүүе ээ тэр кетчупны сав л бондгор байна гүрэ.
Рүми: Нямням пин чи баригдсан. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Ням: Ийм юм байх гэж нямням.
Рүми: Барих цаг боллоо. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр пин. Нямнямпинийг барьчихлаа.
Ням: Би одоо ч гэсэн өлсөөд байна нямням.
Рүми: Сайн байна уу эгч ээ би дахиад хүрээд ирлээ. За хурдлаарай.
Бүгд: Рэймон сайн уу? Эгч ээ сайн байна уу?
Ээж: Өө Рэймоны найзууд уу? тавтай морил.
Рэй: Та нар юу вэ? Гайхлаа шүү дээ. Рүми юу болсон юм бэ?
Рүми: Түрүүн надаас болоод эвгүй юм болсон. Тийм болохоор л бүх найзуудаа дагуулаад ирлээ.
Рэй: Зүгээр ээ миний иддэг байсантай харьцуулахад тэр бол юу ч биш. За захиалгаа өгөөрэй.
Ээж: Өө за.
Ням: Эв найртай сайн идээрэй нямням.
Нэр4: Халцгай халцгай. Аялалын маргаан.
Рүми: Найзууд аа бүгд бэлэн үү?
Хамт: Тийм.
На: Би анх удаа л далай үзэх гэж байна. Үнэхээр гоё байх даа Нана.
Гү: Мистик тосгонд байдаггүй далайн найзууд их байгаа байх даа?
Сул: Дэлхийн далай их том цэнхэр гэсэн дээ хөгжилтэй байх даа Сулжи.
Сара: Рүми. Хүүхдүүд ээ хурдан гараад ир ээ.
Рүми: За эгч ээ. Хүүхдүүд ээ явцгаая.
Хайр: Бэлэн болчихлоо. Юу вэ? Би ганцаараа юм уу?
Бүгд: Гоё доо.
Эр: Бүсгүй зам хаагдсан ийшээ явах боломжгүй.
Сара: Буцаад л зүрхэн сарнайруугаа явахаас.
Бүгд: Юу?
Сара: Энэ чулууг өнөөдөр цэвэрлэж чадахгүй гэсэн. Өөр тийшээ явах боломжгүй. Өө ойруу явж аялах уу?
Рүми: Тэгье. Хүүхдүүд ээ зүгээр биз дээ?
На: Гоё гоё. Аялал ёстой гоё байх аа нана.
Гү: Дэлхийн ойруу ч гэсэн очиж үзмээр байсан юм гүрэ.
Сул: Би далай явмаар байна шүү дээ. Далай явъя аа далай.
Рүми: Сулжипин уучлаарай. Дараа л далай явъя.
Сул: Үгүй ээ би бүр догдлоод шөнө унтаж ч чадаагүй шүү дээ ямар өөдгүй юм бэ.
Эр: Жоохон хүлээгээрэй.
Хүү: Гоё юм аа.
Эр: Энэ яагаад унтарчихав аа?
Эр2: Чамд зориулж бэлдсэн шүү.
Эм: Хайр аа юу вэ. Надад зориулж бэлдсэн гээ биз дээ?
Эр2: Сонин юм даа би унтраагаагүй шүү дээ.
Диго: Асаж байгаа галыг бүгдийг нь унтраах хэрэгтэй халцгай.
Жэни: Эгдүүтэй хог. Өнөөдөр чи болох юм байна.
Диго: Яагаад ч юм бэ тийшээ явмаар байна. Халцгай халцгай, халцгай.
Гү: Рүми дэлхийг ойг бүр сайн үзмээр байна гүрэ.
Рүми: Ил гал түлэх түлээ түүнгээ салхилаж байгаад ирэх үү?
На: Хурдан хурдан явцгаая нана.
Сул: Далай явмаар байна.
Гү: Нанапин юу вэ? Хүн айлгачихлаа. Сахилгагүй гэдэг нь.
Сул: Далай бүр л гоё байх даа сулжи.
Хамт: Хөөх гоё юм аа.
Сара: Машинаас авч ирэх юм их байгаа. Та нар надад туслах уу?
Бүгд: За.
Рүми: Сулжипин хамт явъя аа.
Сул: Би зүгээр эндээ байж байя аа сулжи.
Рүми: За тэгвэл галаа сайн харж байгаарай.
Сул: Гоё юм аа сулжи.
Диго: Гарцаагүй энэ хавьд л. Тэр чинь асаж байгаа галыг бүгдийг унтраа.
Сул: Юу вэ? Яагаад унтарчихав аа?
Рүми: Сулжипин шарах махаа хамт янз. Ааштай гэдэг нь чи унтраачихсан юм уу?
Сул: Үгүй ээ би унтраагаагүй зүгээр л унтарчихсан сулжи.
Рүми: Сулжипин далай явж чадаагүй нь харамсалтай ч ингэж муухай аашлаж болохгүй шүү дээ.
Сул: Үгүй ээ нээрээ би унтраагаагүй ээ сулжи. Би Сулжипин. Шудрага байдлын тинипин.
Рүми: Сулжипин дахиад унтрааж болохгүй шүү. Сара эгчид зөндөө загнуулна шүү.
Сул: Би биш шүү дээ өөрөө унтарчихсан. Яг л илбэ шид шиг. Тийм ээ ингээд. Хүүе юу вэ дахиад унтарчихсан уу? Ингэж байгаад дахиад намайг гэх юм байна л даа. Арай хийж дахиад асаалаа бүр яг балрах шах, юу вэ яагаад байнга унтраад байна аа. Чи, чи чинь.
Диго: Асаж байгаа галыг бүгдийг нь унтраах ёстой. Халцгай, халцгай.
Сул: Юу наанаа зогс. Битгий гал унтраагаад бай сулжи.
Диго: Гал асаахгүй байхад л болно шүү дээ диго.
Сул: Чи л унтраахгүй байхад болно за юу. Чи наанаа зогсохгүй юу?
На: Наадах чинь Дигопин байна нана.
Гү: Өдөр бүр л бүх галыг унтраагаад байдаг юм аа гүрэ.
Рүми: Яаж энд ирсэн юм бол оо?
Сул: Шудрага байдлын цохилт. Золигийг дээ.
Диго: Гайгүй байлгүй диго.
Рүми: Барьчихлаа.
Бүгд: Наанаа зогсо. Зогс.
Рүми: Хүүхдүүд ээ.
Сул: Рүми тэр л гал унтраагаад байсан байна сулжи.
Рүми: Сулжипин чиний үгэнд итгээгүйг уучлаарай.
Сул: Мэдсэн бол яамай даа.
Рүми: Тэгвэл хамтдаа тэр золигийг барих уу? Нээгдээрэй хувирагч аа. Хэзээд шудрага Сулжипингийн цаг.
Сул: Сулжи.
Рүми: Сэтгэл нь илхэн шудрага байдлын гүнж Глориа.
Хач: Дигопинийг хаанаас олох уу?
Сул: Хаанаас олох вэ дээ гал асаахаар дахиад хүрээд ирэх байлгүй сулжи.
Бүгд: Юу.
Рүми: Гал, гал, гал гараад байна. Туслаарай. Энэ галыг хурдан унтраагаад өгөөрэй. Энд байжээ.
Диго: Би унтраагаад өгнө өө. Халцгай.
Рүми: Пири пири ,шигт глориа. Дигопин чиний хүслээр болохгүй байх шүү.
Диго: Юу вэ? Чи хэн болчихоод саад болоод байгаа юм бэ? диго.
Рүми: Би юу? Би чам шиг сахилгагүйчүүдийг барьдаг гүнж байна.
Диго: Юу? Гүнж ээ? Холд наад галыг чинь унтраах ёстой диго.
Гү: Амар амгалангийн цасан бөмбөг.
Сул: Шудрага байдлын цохилт.
Диго: Бамбалзаж өгөх байх даа. Энэ юу вэ?
Сул: Зууралддаг үүлнээс зугтаж ч чадахгүй дээ.
Рүми: Болж байна. Пири пири барьчихлаа.
Диго: Гайгүй байлгүй диго. Унтраагаад.
Рүми: Бас хаа нэг тийшээ нуугдчихлаа.
Хач: Зугтчихсан юм биш үү?
Рүми: Одоохондоо энд байна. Энэ хавьд нуугсан байж таараа.
Хач: Түлээ сандал чулуу гурвын нэг нь. Тэр сандалнуудын нэг нь байж таараа.
Гү: Тийм шүү. Бидний санд 1 2 3 4. 4 мөн дөө гүрэ.
Хач: Надад тэр чулуу л сэжигтэй байна даа зүрх.
Сул: Тэр түлээ нэг л сэжигтэй харагдахгүй байна уу?
Рүми: Нээрээ нэг навч нь өөр өнгөтэй байна. Болж байна. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Диго: Үгүй ээ яаж вэ?
Рүми: Барих цаг. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин дигопинийг барьчихлаа.
Диго: Тэгсэн ч гэсэн асаж байгаа галыг унтраах ёстой. Маш аюултай шүү диго.
Рүми: Жинхэнэ гал ямар амттай байдгийг ойлгуулахаас.
Сул: Ямар гоё юм бэ? Аялалаар ирсэн нь зөвдлөө шүү сулжи.
Диго: Галаа хурдан унтраахгүй бол.
Гү: Гүрэ гүрэ. Чи бас амсаад үз ээ гүрэ.
Диго: Амттай байна. Гал унтраахгүй болохоор надад дахиад өгөөч.
Рүми: Гэхдээ нэг л хоосон оргиод байх юм. Хайрцаг.
Хайр: Бүгдээрээ өөдгүй яаж ингэж чадаж байна аа?
Рүми: Уучлаарай уучлаарай мартчихсан байна.
Хайр: Мартах юм тусдаа шүү дээ би өчигдөр юу ч идээгүй бас уйдсан. Та нар намайг хайрцагт байгаа гээд дорд үзээд байгаа юм уу хаашаа юм бэ?
Диго: Тэр галыг унтрааж чадахгүй л юм байна халцгай.
Нэр5: Эмчлээд өгье бибу.
Хүүхдүүд: Сайн уу? Хурдан яваарай. Өө сайн уу? Хүлээгээрэй.
Рүми: Дилон хүнд бэртчихсэн юм уу? Наел чи ч гэсэн бэртчихсэн юм уу?
Маяа: Одоо яана аа?
Рэй: Муми байна.
Лена: Хэнийг муми гээд байна аа би л байна шүү дээ Би Лена байна.
Рүми: Та 3 яачихсан юм бэ?
Лена: Үгүй ээ харин өнөө өглөө сэрсэн чинь нүүрэн дээр нэг юм гарчихсан байсан. Тэгээд шахах гэж байсан чинь гэнэтхэн жижигхэн түргэний машин гараад ирсэн. Та нар юу вэ?
Буби: Өвчтөнийг оллоо. Одоо шууд эмчилгээгээ эхлээрэй. Бохир гараараа шарханд хүрч болохгүй сувил. За эмчилгээ дууслаа.
Лена: Тэгээд л ийм болчихлоо.
Дил: Би ч гэсэн ялгаагүй ээ. Хөл бөмбөгийн бэлтгэл хийж байгаад яльгүй хазгай гишгэсэн.
Наел: Би ч гэсэн дээ. Тоглоом тоглож байгаад л хурууны үзүүр л жоохон зулгарсан.
Рүми: Түлхүүр тинипингийн хийж байгаа хэрэг юм шиг санагдаад байх юм.
На: Түргэний машинаар яваад байгаа юм бэ? Бибупин байхаас залайхгүй нана.
Гүрэ: Тийм тийм дэмий юм хийхээс нь өмнө хурдхан шиг хайж олъё гүрэ.
Рүми: Гэхдээ л. Би хичээлтэй бас орой дэлгүүрийн ажилд туслах ёстой шүү дээ.
Хач: Бидэн даатгачих аа.
Хүүхдүүд: Хамт явъя аа.
Сул: Гэхдээ Бибупинийг хаанаас хайж олох уу сулжи.
Хач: Ёоё ёоё. Яая л даа өвдөж байна.
Гүрэ: Зүрхпин зүгээр үү?
Хач: Ингээд өвдсөн царайлаад Бибупинг дуудаад аваад ирье.
Гүрэ: Тэгье ээ Зүрхэн пин нээрээ аргагүй л ухаантай шүү.
На: Ёоё хоолой өвдөөд байна. Ингээд үү?
Гүрэ: Ёоё оо ёоёо толгой эргээд байна. Эмч хаана байгаа юм бол оо.
Сул: Бүгдээрээ ямар муу жүжиглэдэг юм бэ? сулжи.
На: Юу вэ? Тэгвэл чи оролцохоо болихгүй юу дээ нана.
Сул: Ёоё ёоё би яг үхлээ сулжи.
Бүгд: Юу болоо вэ? Эд нар өвдчихсөн юм шиг байна аа.
Бибу: Энэ тосгонд өвчтөн хэтэрхий олон байна. Эхний ээлжинд эмч болон сувилагч хэрэгтэй байна бибу. За ингээд хичээгээд байх юм бол эмчлүүлэгчийн карт бүр ихийг цуглуулж чадах нь дээ бибу. Зүрх түг түг. Ямар сайхан юм бэ. Ямар ч байсан бүгдийнх нь өвчнийг эмчлэх л хамгийн чухал шүү бибу.
Жэни: Бибупин Рүми дээр очоорой. Рүми одоо хүнд өвдчихсөн. Хайж олоод сайн эмчлэх хэрэгтэй шүү.
Бибу: Өвчтөн оллоо Рүми гэдэг хүүхдийг олоорой бибу.
Мэри: Рүми чи өнөөдөр завтай юу?
Рүми: Би дэлгүүрт ажиллах ёстой.
Мэри: Тийм үү? За баяртай Рүми.
Рүми: Баяртай. Мэрирү.
Сувил: Ингээд олчихлоо сувилагч.
Рүми: За дэлгүүрлүү бууя даа. Энэ чинь. Бибупин энд яаж орж ирсэн юм бэ?
Бибу: Рүми одоохон чамд үзлэг хийх хэрэгтэй байна бибу.
Рүми: Үзлэг ээ? Гэнэт яагаад вэ?
Би: Чамайг хүнд өвдчихсөн гэсэн бибу.
Рүми: Юу? Үгүй ээ хэн тийм утгагүй юм яридаг байна аа?
Би: Үзүүлэхээс айгаад худлаа хэлээд байгааг чинь мэдэж байна бибу. Сувилагч нар бариарай бибу.
Рүми: Юу вэ?
Би: За би одоохон үзлэг хийгээд өгье бибу. Бүх юм нь зүгээр байна даа. Юу нь өвдсөн юм бол оо бибу.
Сул: Юу вэ баахан ядраад бибупин болохоор ирсэнгүй шүү дээ сулжи.
Хач: Гэхдээ Рүми хаачсан юм бол оо чюү.
Хайр: Өглөөний мэнд.
На: Юу? Өглөөний мэнд ээ? Рүмиг хараагүй юу?
Хайр: Рүмиг үү? Харин л дээ өрөөндөө унтаж байгаа юм болов уу?
Гү: Чи тэгж их унтаж унтаж сэрчихээд дахиад нойр чинь хүрээд байдаг юм уу гүрэ.
Хайр: Юу? Намайг хэлсэн үү? Өө шүлс шүлсээ гоожуулчихлаа. Миний гоё арьс. Дэлхий тэр чигтээ эргэлдээд байна.
Сул: Ёстой хачин хүн дээ сулжи.
Хач: Рүми. Рүм. Тэр чинь Бибупин үү?
На: Одоохон Рүмиг аврах хэрэгтэй нана.
Хач: Эхлээд анзаараагүй байхад нь ороод аварсан нь дээр байх аа чюү.
Сул: Тийм зүйлийг бол надад даатга сулжи. Том том үүл, нуудаг үүл гарлаа.
Рүми: Би огт өвдөөгүй гээд байна. Яагаад надад итгэдэггүй юм бэ?
На: Муу мангарууд нана.
Сул: Ямар ч байсан чимээгүй ойртох хэрэгтэй сулжи.
Эм: Хүүхэлдэйнд хэтэрхий дуртай өвчин биш үү канху.
Эм2: Зөөлөн зүйлд дурлах өвчин үү?
Рүми: Үгүй ээ ямар ч байсан тэр ч гэсэн өвчин биш гээд байна.
Би: Одоо л мэдчихлээ бибу. Рүми уурлах өвчтэй юм байна бибу.
Рүми: Уурлах өвчин өө? Үгүй ээ би сая уурласан болохоор л ам халуун.
Би: Маш гашуун эм бичиж өгнө өө бибу.
Рүми: Зүгээр байж байгаарай гашуун эм гэсэн үү? Болохгүй ээ болохгүй.
На: Зогс нана.
Хач: Рүми өвдөөгүй чюү.
Би: Эмч болохоор би та нараас хамаагүй илүү сайн мэдэж байна аа бибу.
Сул: Юу гэнэ ээ? Юу ч мэдэхгүй эмч юм байж сулжи.
Би: Юу? Юу ч мэдэхгүй ээ?
Сул: Дахиад хэлээд өгөх үү? Юу ч мэдэхгүй юу ч мэдэхгүй юу ч мэдэхгүйюу ч мэдэхгүй.
Эм: Бурхан минь хэлж болохгүй үг шүү дээ канху.
Би: Би юу ч мэдэхгүй биш ээ бибу.
Хач: Гүрэпин холдоорой. Яг онолоо шүү дээ.
Рүми: Та нар зүгээр үү?
Би: Ганц чи л үлдлээ.
Гү: Тариураа тавиж байгаад үг хэлээрээ ярья л даа гүрэ. Би томоотой байсан шүү дээ.
Би: Чи ч гэсэн нэг тал биз дээ?
Гү: Би зүгээр байсан гэж хэлээ биз дээ?
Би: Ингэж хашгирвал айна гэж бодоо юу?
Хамт: Гүрэпин уурлачихлаа.
Хач: Найзууд аа одоо шүү.
Рүми: Баярлалаа. Хурдан хувиръя. Нээгдээрэй хувирагч аа. Цас мэт амар амгалангийн Гүрэпиний цаг.
Гү: Гүрэ.
Рүми: Сэтгэл тэнийлгэх амар амгалангийн гүнж Кристал. Бибупин томоотой.
Гү: Хаачсан юм бол оо гүрэ.
Рүми: Тэр 1 2 3 аль нэгэнд нь байгаа. Цаасан хайрцаг, бамбарууш үнэртүүлэгч.
На: Цаасан хайрцагны өнгө Бибупинтэй төстэй байна. Яг тэнд байгаа нана.
Сул: Үгүй ээ тэр л хамгийн сэжигтэй байна сулжи. Өндөр нь ч гэсэн маш төстэй байна тэнд л нуугдсан байх.
Хач: Огт мэдэх юм алга чюү.
Рүми: Ямар нэг сэжүүр байх л ёстой даа. Юу ч мэдэгддэггүй ээ.
Гү: Бамбарууш уг нь ийм сүүлтэй байдаг билүү? Гүрэ. Тэр чинь хэрэмний сүүл биз дээ?
Рүми: Өө тэнд байсан байх нь. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Би: Болохгүй ээ.
Рүми: Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин Бибупинийг барьчихлаа.
Би: Тэрийг хараад танина гэж мэдсэнгүй Бибу.
Рүми: Тэгээд байна аа арас нь дагаад гүйсэн чинь.
Гү: Хөөх энэ юу вэ гүрэ.
Би: Миний цуглуулдаг биш ээ эмчилгээ хийхдээ хэрэглэдэг карт байгаа юм.
Сул: Чи ийм юм цуглуулах гээд л эмчилгээ.
Би: Үгүй ээ бибу. Эмч юм чинь эмчилгээ хийх нь ойлгомжтой шүү дээ бибу.
Рүми: Гэхдээ чи түрүүн намайг яагаад өвдчихсөн гэж бодсон юм бэ?
Би: Хаанаас ч юм бэ Рүми өвдчихсөн гэж хэлээд байсан.
Рүми: Хэлсэн гэв үү? Тэгвэл.
Нэр6: Тинипингийн эмнэлэгтэй болчихлоо.
Бүгд: Наанаа зогс. Наанаа зогс. Үгүй ээ.
Би: Яагаад бүгдээрээ зугтаад байгаа юм бэ? Бибу. Та нарын төлөө л эрүүл мэндийн үзлэгт оруулна гээд байхад.
На: Би огт өвдөөгүй байна аа нана.
Гү: Эрүүл мэндийн үзлэгт орох хэрэггүй ээ би зүгээр ээ гүрэ.
Сул: Юу ч мэдэхгүй эмч эмчлээд байхаар харин ч өвдөх юм биш үү сулжи.
Би: Юу ч мэддэггүй эмч биш гэж хэлээ биз дээ? Бибу. Болчихлоо.
Бал: Байж боломгүй юм би баригдчихлаа гэж үү дээ балли.
Ням: Өлсөөд бүр бяргүй болчихлоо нямням.
Би: Бүгдэнд чинь эхлээд тариа хийгээд өгөх үү? бибу.
На: Ингээд зүгээр орхих юм шиг байна уу? Морипин бумэран.
Хамт: Аврагдчихлаа.
На: Бүгдэд туслах бол миний ажил шүү дээ нана.
Би: Эхлээд чамд шинжилгээ хийнэ дээ бибу.
На: Бариж чадахгүй юм чинь нана.
Би: Наанаа зогс. Хэтэрхий их хөдөлгөөн хийх нь биед муу бибу.
Эм: Эмч ээ даралтыг чинь үзээд өгөх үү канху.
Эм2: Зүрхний цохилтыг чинь тоолоод өгөх үү канху.
Эм3: Амин дэм уух уу? Канху.
Эм4: Хэвтсэн дээрээ массаж хийлгэх үү? Канху.
Би: Надад шинжилгээ хийгээд байхдаа яадаг юм бэ бибу.
Гү: Одоо л бууж өгч байх шиг байна даа гүрэ.
Сул: Ёстой ядаргаатай нөхдүүд юм аа сулжи.
Гү: Нанапин чи зүгээр үү гүрэ.
Сул: Дороо ядрах юм байж хэтэрхий зүтгэлтэй дээ сулжи.
На: Энэ зэргийн юм бол юу ч. Гэдэс гэдэс.
Сул: Юу вэ? Худлаа янгуучлаад байгаа юм уу? сулжи.
Гү: Нанапин бие чинь өвдөөд байгаа юм уу гүрэ.
На: Ёоё.
Бүгд: Нанапин.
Рүми: Юу болсон бэ?
Гү: Нанапини гэдэс өвдөөд байна гэнэ ээ.
Хач: Зүгээр үү чюү.
На: Жоохон гүйсэн юм аа өөр яагаа ч үгүй. Гэхдээ өнөөдөр явж тинипин олохгүй юм уу нана. Хурдан явъя аа нана.
Рүми: Тэгье тэгье. Тэр яах вэ Бибупинд өгөх бэлэг аваад ирлээ.
Би: Надад уу? Энэ чинь тинипингийн эмнэлэг байна. Эмчилгээ хийхэд хэрэгтэй бүх зүйл бүрэн байна. Үнэхээр гоё юм аа бибу.
Мун: Бибупинд эмчийн хувьд суралцах газар хэрэгтэй. Түлхүүр пинүүдийн эрүүл мэнд ч бас чухал.
Рүми: Гэж хэлээд Мунжюү доктор энэ эмнэлэгийг хийж өгсөн юм.
Би: Доктор оо баярлалаа бибу... Хамгийн шилдэг эмнэлэг байна бибу. Энд бол эрүүл мэндийн төгс үзлэг хийж чадах юм байна бибу. За үзлэгт орох тинипин. Үгүй ээ яагаад бүгд зугтаад байгаа юм бэ бибу.
Хайр: Юу нөгөө надад үзлэг хийгээд өг. Ойрд энэ дотор байгаад огт хөдөлгөөн хийж чадахгүй байна.
Би: Чамд уу?
Хайр: Тийм.
Би: Эхний ээлжинд хэлээ гаргаад үзүүл дээ бибу. Юу ч харагдахгүй байна. Энэ чигээр нь үзлэг хийх боломжгүй ээ бибу. Хайрцагнаасаа гараад ир бибу.
Хайр: Гарч чадахгүй гээд байна.
Рүми: За бүгдээрээ явж тинипин барьцгаая.
На: За тэгье нана. Ёоё ёоё.
Хач: Нанапин дахиад өвдчихсөн үү?
На: Зүгээр ээ. Ёоёо.
Гү: Огт зүгээр биш байна шүү дээ гүрэ.
Сул: Үнэхээр өвдөөд байх шиг байна даа сулжи. Одоо яах уу?
Бүгд: Хүнд өвчтөн илэрлээ. Хүнд өвчтөн илэрлээ.
На: Яагаад байгаа юм бэ нана.
Би: Энийг л хүлээж байлаа бибу. Шууд шинжилгээний өрөөрүү бибу.
Рүми: Юу вэ? Задлан хийх гэж байгаа юм уу?
Би: Толгой муутай юм бибу.
На: Хөөе чи яасан муухай хэлдэг юм бэ.
Би: Царай нь хөгжилтэй юм аа бибу.
На: Хүлээж бай л даа нана. Хөөе өвчтөнөө шидээд байхдаа яадаг юм бэ?
Би: Буруу хэвтчихсэн байна бибу.
На: Утгагүй юм яриад байлгүй юу өвдөөд байгааг хурдан хэлээд өгөөчээ нана.
Би: Энэ бол адгах өвчин байна бибу.
На: Адгах өвчин өө?
Би: Юу ч байсан адгаж яарч сайн хийх гэж хичээдэг зүтгэлтэй нанапин гэнэт эрч хүчгүй болдог өвчин шүү бибу.
Гү: Тийм өвчин анх удаа л сонсож байна гүрэ.
Сул: Нанапин угаасаа л амархан ядраад байдаг шүү дээ Сулжи.
Би: Үгүй ээ яг мөн бибу. Нанапингийн гэдсэнд маш их адгах хорхой байгаа болохоор бөөн бужигнаан болгоод байгаа нь харагдаж байна бибу.
Гү: Нанапин үхэж болохгүй.
На: Яавал эдгэх юм бэ нана.
Би: Энэ өвчнийг эмчлэхийн тулд 7 хоног эмнэлэгт хэвтэх ёстой бибу.
На: Бүтэн 7 хоног уу? Тийм удаан хүлээж чадахгүй ээ нана.
Би: Явуулахгүй.
На: Явуул л даа нана. Би Рүмитэй хамт явж тинипин олох ёстой нана.
Рүми: Нанапин ядарч болохгүй.
Хач: Сайн эмчлээд өг гэж гуйя аа чюү.
Сул: Рүмитэй бид хэд хамт явчихад хангалттай сулжи.
Гү: Өнөөдөр сайхан амарчих аа гүрэ.
Рүми: Бибупин Нанапинийг даатгалаа шүү.
Би: Санаа зоволтгүй ээ бибу.
На: Би ч гэсэн хамт. Уйдаж байна.
Бүгд: Нанапин.
На: Найзууд аа.
Эм: Энд ямар хэргээр ирээ вэ? Канху.
Бал: Нанапинг эргэх гэж ирлээ балли.
Ням: Цэцэг аваад ирлээ нямням.
Эм: Сайхан амрах ёстой болохоор эргэлт оруулахгүй ээ канху.
Би: Огт сайжрахгүй юм бибу. Эмээ сольдог юм уу бибу.
На: Юу вэ? Үнэхээр эдгэх юм уу нана. Би хурдан гарах хэрэгтэй байна нана.
Би: Зүгээр л эмнэлэгт дургүй болохоор зугтах гээд байгаа юм биш үү бибу.
На: Үгүй ээ нана. Би Рүмид л тусламаар байна нана.
Би: Тэгвэл бүр ч сайн эмчлүүлэх хэрэгтэй шүү дээ бибу. Тэгэхгүй бол чи ямар ч мөчид тус болж чадахгүй бибу.
На: Юу ч мэддэдггүй эмчээс илүү тус болох байлгүй нана.
Би: Чи яаж ингэж хэлж байна аа. Би чамд туслах гэж байхад. Дураараа бол бибу. Би лав чамайг эмчлэхгүй бибу.
На: Би тэгж хэлэх гээгүй ээ.
Рүми: Явчихаад ирье.
Гү: Явчихаад ирье гүрэ.
На: Хүлээ л дээ би ч гэсэн явмаар байна нана.
Би: Жоохон ухаарсан болов уу бибу.
Эм: Яана аа канху. Хурдан эмчийг дуудахаас.
Би: Юу болсон бэ? бибу.
Эм: Нанапин.
Рүми: Гэнэт юун бороо вэ?
Хач: Хурдан гэртээ харья аа чюү .
Би: Рүми.
Рү: Бибупин юу болоо вэ?
Би: Нанапинг хараагүй юу? бибу. Эмнэлэгээс алга болчихлоо бибу.
Рүми: Юу гэнэ ээ?
На: Намайг орхиод бүгд хааччихав аа нана. Юу ч мэддэггүй эмч үү. Үгүй ээ.
Би: Нанапин ухаан ороорой бибу. Хурдан эмнэлэгт хүргэе бибу. Жоохон л хоцорсон бол балрах шахлаа бибу.
Эм: Эмч ээ жоохон амарвал яасан юм бэ канху. Огт амрахгүй өдөржин эмчилгээ хийгээд байна шүү дээ канху.
Би: Өвчтөн хүртэл ингэж тэвчиж байхад эмч амрана гэж байхгүй бибу.
На: Гэдэс өвдөөд байсан нь зүгээр болчихож нана.
Бүгд: Нанапин.
Сул: Сэрчихсэн үү сулжи.
Гү: Ашгүй дээ гүрэ.
На: Бүгд яасан бэ нана.
Сул: Юу үнэхээр мэдэхгүй байгаа юм уу сулжи.
Гү: Чи бүтэн 7 хоног унтлаа шүү дээ гүрэ.
На: Юу?
Хач: Тэр хооронд бибупин тасралтгүй эмчилсэн шүү дээ хачюү.
Би: Одоо нэг ухаан орж байна уу?
На: Бибупин.
Би: Чи унтаж байсан болохоор эмчилгээ хийхэд их амар байлаа бибу.
На: Чи надад уурлаагүй юм уу?
Би: Эмчийн хувьд хийх ёстой юмаа л хийсэн за явлаа.
Бүгд: Бибупин.
Эм: Эмч ээ ухаан ороорой канху.
Гү: Ядраад унтчих шиг боллоо гүрэ.
На: Үнэхээр баярлалаа. Чи бол хамгийн шилдэг эмч шүү нана.
Рүми: Эд нарт маань зориулсан эмнэлэгттэй болчихдог сайн хэрэг. Өнөөдөр бүгдээрээ амраарай.
Нэр7: Хүчтэй бай хүчтэй бай. Дэмжлэг хэрэгтэй.
Рүми: Яана аа.
Мэри: За ямар дандаа биш дээ.
Маяа: Шалгалтандаа муу авч болно шүү дээ.
Рүми: Гэхдээ л шалгалтаа сайн өгнө гэж амлаад Сара эгчээр шинэ гутал авхуулчихсан шүү дээ. Эгчид яаж хэлэх үү?
Маяа: Рүми хүчтэй байгаарай.
Мэри: Амжилт.
Рүми: Надад жинхэнэ дэмжлэг хэрэгтэй байна аа.
Эм: За ойлголоо ээж нь байна байна энэ хардаа. За жоохон хүлээгээрэй.
Хим: Галын наадам шиг дэмжлэгээр хүчтэй болоорой. Хүчтэй, хүчтэй.
Эм: Үр минь.
Хим: Хүчтэй байгаарай хүчтэй бай.
Эм: Эвий миний үр. Чамайгаа хараад бүр хүч орчихлоо.
Хим: Дэмжээд өгөхөөр хүч орж байгаа юм даа. Хүч.
На: Нана.
Сул: Сулжи.
Хач: Хачюү.
На: Би нээрээ хамгийн гоё нь шүү Нана.
Сул: Би маш амархан хийсэн шүү.
Хач: Битгий муудалцаад бай хамгийн хайр татам нь би байсан шүү.
Гү: Би ч гэсэн хийе гүрэ. Хөгжилтэй юм шиг байна.
На: Болж байна. Хэн нь хамгийн гоё вэ гэдгийг шалгаруулъя. Нана.
Хайр: Хамгийн гоё нь би шүү би. Сайн хараарай. Өвдөг халцарчихлаа.
Лена: Шал дэмий сахилгагүйтээд юу вэ.
Оливиа: Сурагч Лена тэгс ингэсгээд байлгүй сайн цэвэрлээрэй.
Лена: За. Ядраад байна.
Хим: Юу? Ядраад байна аа. Галын наадам шиг дэмжлэгээр хүчтэй болоорой. Хүчтэй, хүчтэй.
Оли: Бүр цэмцийтэл нь арчаарай.
Лена: Багш аа.
Оли: Бүр сайн арч.
Лена: Ойлголоо доо арчлаа.
Оли: Илүү илүү. Илүү илүү.
Хим: Галын наадам шиг дэмжлэгээр.
Жэни: Химнэпин Рүми дээр очвол бүр ч хөгжилтэйгээр дэмжлэг үзүүлж чадна шүү.
Хим: Тийшээ очиж үзнэ ээ.
На: За тэгвэл бэлдээд эхлэлээ. Наадах чинь юу вэ нана.
Сул: Усанд сэлэх гэж байгаа биш дээ сулжи.
Гү: Хэцүү юм байна гүрэ. Би зүгээр л үзээд сууж байя.
Хим: Үгүй ээ битгий бууж өг хүчтэй бай.
Бүгд: Чи чинь.
Хим: Би бол хүчтэй бай хүчтэй химнэпин. Чамд галын наадам шиг дэмжлэг хэрэгтэй.
Гү: Галын наадам шиг дэмжлэг ээ?
Рүми: Хичээлдээ яваад ирлээ. Өө эгч алга. Та нар Сара эгчийг хараагүй юу?
Хим: Би дэмжинэ ээ хүчтэй байгаарай.
Гү: Би зүгээр ээ гүрэ.
Рүми: Энэ чинь ямар тинипин юм бол оо?
Хач: Рүми химнэпин шүү хачюү.
Сул: Энэ дэмжих дуртай болохоор бүгд хамт дэмждэг болдог сулжи.
На: Дэмжлэгээ эхлүүлэхээс нь өмнө хурдан болиулах хэрэгтэй нана.
Рүми: Ойлголоо. Нээгдээрэй хувирагч аа. Хэзээд шудрага Сулжипингийн цаг.
Сул: Сулжи.
Рүми: Сэтгэл нь илхэн шудрага байдлын гүнж Глориа. Химнэпин сахилгагүйтээд байлгүй зүгээр баригдаарай.
Хим: Чи юу вэ? Миний найз юм уу химнэ.
Рүми: Тийм ээ би найз чинь бас Имушён хаант улсын.
Хим: Хамт дэмжинэ ээ. Галын наадам мэт дэмжлэгээр хүчтэй бай хүч.
Рүми: Болж байна. Ингэх юм биз дээ? Пири пири гайхамшигт глориа. Бүгдээс нь бултчихлаа шүү дээ.
Хим: Дэмжлэг үзүүлнэ ээ хүчтэй байгаарай.
Рүми: Хүлээгээрэй.
Хамт: Гүнж ээ.
Хач: Зүгээр үү хачюү.
Рүми: Галын наадам мэт дэмжлэгээр хүчтэй бай хүч бай. Гүрэпин чи чадна аа.
Гү: Юу? Найзууд аа гүнж хачин болчихлоо Химнэпингийн ид шид.
Хамт: Хүчтэй бай хүчтэй бай Гүрэпин хүчтэй бай.
Хим: За Химнэпингийн хөгжөөн дэмжигчид за эхлээрэй. Хүчтэй бай хүчтэй бай Гүрэпин хүчтэй бай.
Гү: Бүгдээрээ ухаантай бай л даа.
Хайр: Юу вэ юу вэ би оръё.
Хамт: Хүчтэй бай хүчтэй бай Гүрэпин хүчтэй бай. Гүрэпин Гүрэпин.
Гү: Бүгд яагаад байгаа юм бэ?
На: Гүрэпин хаана байна аа?
Рүми: Бид нар дэмжинэ гээд байхад.
Гү: Би тэгж үсэрч чадахгүй ээ гүрэ.
Хамт: Хүчтэй бай хүчтэй бай чи чадна аа хачюү.
Гү: Энд олоод ирж чадахгүй байх аа гүрэ.
На: Хүчтэй бай. Эцсээ хүртэл дэмжинэ ээ нана.
Гү: Надад хэрэггүй ээ. Энд үнэхээр аюулгүй байх аа гүрэ.
Рүми: Гүрэпин үсрэх хэрэгтэй шүү дээ.
Гү: Одоо бууж өгсөн байлгүй дээ гүрэ.
Хим: Үгүй ээ. Би дэмжиж байгаа цагт бууж өгнө гэж байхгүй шүү хүчтэй байгаарай.
Гү: Би үсрэхгүй ээ.
Бүгд: Хүчтэй бай хүчтэй бай Гүрэпин хүчтэй бай. Хүчтэй бай хүчтэй бай Гүрэпин хүчтэй бай. Хүчтэй бай хүчтэй бай Гүрэпин хүчтэй бай.
Хим: Тамирчин Гүрэпин сэтгэл санаа ямар байна вэ химнэ.
Гү: Би үнэхээр үсэрмээргүй байна.
Хим: За бүгдээрээ дэмжин алга ташаарай. Хүчтэй байгаарай.
На: Гүрэпин мундаг.
Сул: Чи чадна аа сулжи.
Гү: Эд нарыг одоо яаж хуучин хэвэнд нь оруулах вэ?
Хайр: Тэр бол амархан чи үсэрчихэд л болно.
Гү: Яагаад одоо л хэлж байгаа юм бэ гүрэ.
Хайр: Чи асуугаагүй биз дээ?
Гү: Аа тийм л дээ. Гэхдээ би модон морин дээгүүр үсэрч чадахгүй шүү дээ.
Хайр: Би туслана аа. Чи зүгээр л өөртөө итгэлтэй үсрэхэд болно.
Гү: Хайрцаг аа хаачих нь вэ?
Бүгд: Хүчтэй бай. Хүчтэй бай. Гүрэпин хүчтэй бай.
Хим: Найзууд нь маш ихээр дэмжиж байна. Хүчтэй бай.
Гү: Чадахгүй нь ээ би ер нь.
Хамт: Чадна аа гүрэпин.
Сул: Хүчтэй бай сулжи.
Рүми: Хурдан үсэр.
Гү: Чадах үгүйгээ мэдэхгүй ч би нэг үсрээд үзье. Найзуудаа хуучин хэвэнд нь би л оруулж чадна.
Хим: Тамирчин гүрэпин одоо үсрэх гэж байна химнэ
Гү: Та нарыг би аврана аа. Ингээд үү? Уналаа. Болохгүй ээ.
Хайр: Над дээр гишгээд үсэр.
Гү: Хайрцаг аа.
Бүгд: Амжилттай.
Сул: Юу болоод байна аа сулжи.
Гү: Хуучин хэвэндээ орчихсон уу гүрэ. Хурдан химнэпинг бариарай.
Рүми: Аль хэдийн зугтчихсан байна.
Гү: Одоохондоо энэ дотор байгаа гүрэ.
Рүми: Алив харъя. Гэрэл, хайрцагтай сольют, цэцгийн ваар. Баларсан шүү химнэпинтэй холбоотой зүйл нэг ч алга.
На: Тэр гэрэл яагаад хоёр байгаа юм бэ?
Сул: Тэр угаасаа хоёр байсан юм сулжи. Тэр цэцгийн ваар харин сэжигтэй байна.
На: Чи юу ч мэддэггүй юм биш үү нана.
Сул: Нэг ч удаа тааж байгаагүй чиний хэлэх үг ч биш байх аа.
На: Би ч гэсэн хэзээ нэг цагт таана шүү хөөе.
Сул: За тааж л үзээрэй.
Хач: Найзууд аа тайвшир л даа хачюү.
Гү: Химнэпин галын наадам шиг дэмжлэгт дуртай болохоор сольютан дунд нуугдсан юм биш үү? Тийм ээ химнэпингийн өнгөтэй адилхан өнгөтэй байсан байна.
Рүми: Болж байна. Гүрэпин чамд итгэнэ ээ. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Хим: Яаж мэдсэн юм бол оо химнэ.
Рүми: Шууд л дэмждэг дэмжлэг одоо хэрэггүй. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин химнэпинг барилаа.
Хим: Тэгсэн ч гэсэн би найзуудыгаа дэмжинэ ээ химнэ.
Сара: Рүми энэ одоо дүн юм уу?
Рүми: Дараагийн шалгалтаа заавал сайн өгнө өө.
Бүгд: Рүми. Хүчтэй бай хүчтэй бай. Хүчтэй бай хүчтай бай. Дараа бүр сайн өгнө өө. Рүми чи чадна аа. Рүми хүчтэй бай.
Рүми: Бүгдэнд нь баярлалаа. Би хүчтэй байж хичээлээ сайн хийнэ ээ.
Хим: Хэцүү байвал би дэмжинэ ээ хүчтэй байгаарай.
Нэр8: Засаад өгөөрэй Кучёпин.
И: Энэ яагаад байна аа?
Ка: Эвдэрчихсэн үү? Наашаа өгч бай. Цахилгаанаар болохгүй бол өөрөө гараараа.
Сара: Удах нь ч удсан л даа. Зардал их гарч байна даа.
Рүми: Эгч ээ ямар нэг юм болоо юу?
Сара: Гарч холигч авчихаад ирье. Намайг байхгүйд шинээр авсан робот тоос сорогч миний даашинз хоёрт огт гар хүрч болохгүй шүү. За юунд гар хүрч болохгүй гэлээ? Робот тоос сорогч даашинз. Ойлгосон биз дээ?
Рүми: Би ч гэсэн хүргэлтэнд явах ёстой юмсан.
На: Бид очлоо. Намайг дагаарай нана.
Гү: Нанапин ахлагч аа урд саад байна гүрэ.
На: Асуудал байхгүй ээ нана. Урагшаа явцгаая. Нана.
Рүми: Та нар юу хийгээд байна аа. Наад робот тоос сорогчийг чинь Сара эгч их гамнадаг.
Хач: Эвдчих юм бол маш их загнуулна шүү чюү.
Рүми: Хүргэлт хийгээд иртэл сахилгагүйтэлгүй томоотой байж байгаарай.
Сул: Гоё байсан юмсан. За яах вэ дээ сулжи.
Гү: Найзууд аа тэр хардаа гүрэ.
Хамт: Болохгүй ээ.
На: Баларсан шүү нана.
Кучё: Тэр эвдэрчихсэн юм уу? Засаад.
Эр: Ашгүй зас. Энэ яагаад байна аа?
Кучё: Засаад өгнө өө битгий санаа зов засаад.
Рүми: Яасан бэ? Зүрхэн пин ээ.
Хач: Би буруу харсан юм байх даа? Юу ч болоогүй ээ чюү.
Рүми: Хүргэлт дууслаа. Одоо буцаад харьцгаая зүрхэн пин ээ.
Кучё: Тэр бас эвдэрчихсэн юм уу одоо засаад өгнө өө засаад.
Эр: Жолоо барихдаа болгоомжтой бай л даа. Хүн мөргөх нь байна шүү дээ.
Хач: Нэг л хачин байна даа чюү.
Хүмүүс: Чи гэнэт гараад ирсэн биз дээ? Үгүй ээ өөрөө эхлэчихээд.
Кучё: Эвдэрсэн юмыг бүгдийг нь засчихсан болохоор бүгдэд нь амар байгаа байх даа. Сэтгэл амарчихлаа засаад. Бүгдийг надад даатга засаад.
Жэни: Чи Рүми дээр очвол яасан юм бэ?
Кучё: Тэнд эвдэрхий юм байгаа байх аа засаад. Эвдэрсэн зүйлээс болоод хүмүүс ядарчихсан байна. Би туслана аа хүчтэй байгаарай засаад. Засаад засаад бүгдийг зас.
И: Гэнэт зүгээр ажиллаад байна. Ашгүй дээ. Энэ хардаа одоо болчихлоо.
Ка: За зассан юм бэ?
И: Энэ яагаад байна аа унтрахгүй байна.
На: Бүр эвдэрчих шиг болло нана.
Сул: Сара мэдчихвэл зөндөө уурлана даа сулжи.
Ку: Би засаад өгье. Засъя.
На: Чи чинь Кучёпин үү? Наанаа зогсож бай.
Сул: Нана хүлээ. Кучёпин энийг засаад өгч чадах уу сулжи.
Ку: Чадалгүй яах вэ надад засаж чадахгүй юм гэж байхгүй кучё.
На: Одоо яая гэх вэ хурдхан энийг засаад өг нана.
Ку: Болж байна. Энэ бол ядах юм байхгүй. Засаад засаад засаад бүгдийг зас.
Робот: Цэвэрлэгээгээ эхлэе.
Гү: Хөдлөж байна. Ашгүй дээ гүрэ.
Ку: Өөр засах юм байхгүй юу? Юу ч байсан хэлж болно кучё.
Сул: Гэхдээ нэг л хачин байна даа сулжи.
Ро: Цэвэрлэгээгээ. Цэвэрлэгээгээ. Цэвэрлэгээгээ.
Ку: Санаа зоволтгүй ээ. Дахиад засчихаж чадна аа. Засаад засаад засаад бүгдийг зас.
Гү: Би жоохон айгаад байна даа гүрэ.
Ку: Зүгээр ээ кучё.
Сул: Наашаа яваад байна сулжи.
Гү: Ямар хурдан юм бэ гүрэ.
Ку: Ингэх ёсгүй дээ кучё. Кучё.
Сул: Май энийг ид. Үнэхээр идчихлээ шүү дээ сулжи.
На: Яагаад дагаад байгаа юм бэ нана. Найзууд аа наашаа.
Ро: Хүчтэй цэвэрлэгээний горим эхлэлээ.
На: Чи энэ дээр авирч чадахгүй юм чинь.
Ку: Би заавал засна аа.
Бүгд: Кучёпин болгоомжтой.
Ку: Засаад засаад засаад бүгдийг зас. Засчихсан уу?
Гү: Тэгж болохгүй ээ амар амгалангийн цасан бөмбөг.
Ро: Хэт хүчтэй цэвэрлэгээний горим идэвхижлээ.
Сул: Ямар хүчтэй юм бэ? Ингэж байгаад бүр сорогдоод орох нь байна сулжи.
Ку: Гүрэпин жоохон л тэсээрэй кучё.
На: Бүгд надаас бариарай нана.
Гү: Барьчихлаа.
На: Миний бяр дуусаад байна нана.
Рүми: Хүүхдүүд ээ хаана. Энэ чинь юу болоод байна аа.
Гү: Рүми туслаарай гүрэ.
Сул: Кучёпин чи ямар ид шид хэрэглэчихэв ээ сулжи.
Ку: Уучлаарай кучё.
Рүми: Тэгвэл ид шидээр л засахаас биш. Нээгдээрэй хувирагч аа. Хайраар цэцэглэдэг Зүрхэнпиний цаг.
Хач: Зүрх.
Рүми: Зүрхийг дүүргэдэг хайрын гүнж флора зүрх. Пири пири гайхамшигт флора.
Ку: Дахиад зугтах тэнхээ алга аа кучё.
Рүми: Тэгнэ ээ тэр түрүүн эргэж ирэхэд л хачин байсан юм аа бүгд чиний хийсэн зүйл байна. За одоо хамт явъя. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин кучёнпинийг барьчихлаа.
Ку: Эвдэрсэн зүйлсийг л засаж өгөх гэсэн шүү дээ.
На: Балрах шахлаа шүү нана.
Хач: Ингэж байх цаг биш ээ. Сара мэдчихвэл.
Сара: Рүми. Намайг эзгүйд ямар нэг зүйл. Та нар. Би хэд хэллээ дээ.
Гү: Бидний буруу гүрэ.
Сул: Бид нар сайхан цэвэрлэнэ ээ сулжи.
Сара: Бүгд наанаа зогс.
Нэр9: Рүми Зүрхэнпин хоёр солигдчихлоо.
Ара: Одоо сайхан холиод өгвөл ч. Болчихлоо. Биеийг солиж өгдөг соль соль усан эм. За одоо туршаад үзэх үү? Ашгүй яг таарлаа. Ид шидийн усан эм ара ара. Амжилттай. Би ч нээрээ гоц ухаантай шүү ара.
Жэни: Сонирхолтой эд байна. Очоод Рүми Зүрхэнпин хоёрт үзүүл.
Ара: Энэ удаад яагаад ч юм бэ тэнд туршилт хиймээр болчихлоо ара. Энэ хоёр дээр туршилт хийхэд болох юм байна. Ид шидийн усан эм ара ара. За болчихлоо. Хүүхдүүд ээ сэр л дээ туршилт хийх цаг ара. Бүр хөдлөх ч үгүй байна. Тэгвэл хоцорлоо хоцорлоо.
Хач: Рүми сэрээрэй хоцорлоо.
Рүми: Хоц, хоцорлоо? Би даалгавараа хийж дуусаагүй шүү дээ.
Хач: Цүнхээ аваарай. Сайхан амарчихлаа. Миний өрөө ийм том билүү? Гэхдээ миний хоолой бас яачихаа вэ? Энэ чинь юу вэ?
Хач: Юу болоо вэ Рүми.
На: Рүми юу болоо вэ?
Рүми: Би яагаад энд орчихсон юм бэ? Миний биеийг эргүүлээд өг.
Хач: Яана аа чюү.
На: Юу болоод байгаа юм бэ нана.
Би: Энэ байна аа.
Бүгд: Тэр байна аа.
Би: Рүми зүрхэн пин хоёрын бие хоорондоо солигдчихсон байна бибу.
Рүми: Тэрийг бид ч гэсэн мэдээд байна аа.
Хач: Яавал хуучин хэвэнд нь оруулж чадах бол оо чюү.
Би: Харин ээ тэрийг бол мэдэхгүй ээ бибу. Гэхдээ энэ ёстой хэн ч мэдэхээргүй юм байна бибу.
Рүми: Асуудал хүнд байна. Би тоглоод байгаа юм шиг байна уу?
Сара: Рүми хичээлээ яасан?
Рүми: Нээрээ хичээл. Зүрхэн пин би хоцорлоо ингэж тайван явах цаг байхгүй.
Хач: Гэхдээ л гадаа хачин сайхан байна шүү дээ чюү.
Рүми: Ямар ч байсан биеэ солигдсоныг мэдэгдэхгүй байхыг хичээгээрэй.
Хач: Би чинь хэн билээ дээ рояал тинипин зүрхэн пин шүү дээ.
Рүми: Боль л доо.
Мэри: Сайн уу өглөөний мэнд Рүми.
Хач: Хүүе ээ Мэрирү сайхан өглөө байна өглөөний мэнд чюү.
Мэри: Чюү чюү.
Хач: Алдаа.
Лена: Өнөөдөр ч гэсэн надаас хоцорчээ тэгж байгаад дахиад хоцор.
Хач: Лена өнөөдөр зүүсэн энгэрийн зүү чинь ямар гоё юм бэ?
Лена: Зүү? Энгэрийн зүү. Нээрээ юу?
Хач: Тийм ээ чи үнэхээр гоё хувцаслах юм аа.
Лена: Рүми чи ч сонголт сайтай юм аа. Байз даа сайхан хувцасладаг аа?
Идин: Сайн уу Рүми. Маш чухал асуулт байна. Би байна аа баруун зүүн аль тал нь илүү царайлаг байна?
Хач: Миний бодлоор бол аль аль нь үнэхээр царайлаг юм аа чюү.
Идин: Тийм ээ үнэн би түр мартчихсан байж би угаасаа төгс шүү дээ.
Мэри: Маяа өнөөдөр Рүми жоохон хачин биш байна уу?
Мая: Мэрирү чи нээрээ. Өнөөдөр Рүмид сайхан зүйл тохиолдсон юм байлгүй дээ.
Мэри: Тийм ч юм уу?
Эр: Энэ бодлогыг манай Рүми бодоод үзэх үү?
Рүми: Зүрхэн пин чи одоо би шүү дээ.
Хач: Аа за.
Эр: Юу вэ? Үгүй ээ үгүй ээ яаж чи.
Мая: Жоохон биш их хачин байна даа.
Рүми: Миний нэр хүнд яана аа?
Ара: Ара. Энэ туршилтыг энд хийхэд яг болох юм байна.
Рүми: Зүрхэнпин тинипингийн сэрүүлэг.
Гү: Тэр чинь арапин байна гүрэ.
Сул: Дандаа л хачин юм хийж байдаг золиг байдаг юм сулжи.
Ара: Барьчихлаа шүү дээ.
Рүми: Зүрхэн пин хурдан бариарай.
Хач: Өө харандаа уначихлаа хурдхан авахаас. Арапин наана зогс.
Ара: Та нар миний туршилтанд саад болох гэж байна уу?
Хач: Наанаа зогс. Энд байгаа. Яах аргагүй. Энд байхгүй энд байхгүй нэд бас.
Ара: Намайг бариж чадах уу? Ид шидийн усан эм ара ара.
Рүми: Нээрээ бодох нь ээ өчигдөр хальтарч унасны дараа бид солигдчихсон.
Хач: Тэгвэл дахиад унах юм бол хуучин хэвэндээ орох байх.
Рүми: Болж байна.
Хамт: Чюү.
Хач: Болчихлоо хуучин хэвэндээ орчихлоо чюү.
Рүми: Болж байна. За одоо арапинг барих уу? Нээгдээрэй хувирагч аа. Хайраар цэцэглэдэг Зүрхэнпиний цаг.
Хач: Зүрх.
Рүми: Зүрхийг дүүргэдэг хайрын гүнж флора зүрх. Наанаа зогс.
Эр: Юу вэ?
Рүми: Хажуугаар чинь зөрье.
На: Арапин хаашаа алга болчихов оо нана.
Сул: Гэмт хэрэгтэн хэргийн газарт заавал эргэж ирдэг.
Ара: Угаас гэрлийн дор харанхуй байдаг жамтай ара. Хайгаад үз л дээ.
Рүми: Энэ хавьд л байгаа даа. Үзүүлэнгүүд эмийн савнууд туршилтын хэрэгслүүд. Шалгах зүйл хэт их байна даа.
Хач: Колбо. Арапин колбо бариж явдаг шүү дээ.
Рүми: Онцгой ялгаа байхгүй бололтой.
Гү: Эмийн савнууд дунд нуугдсан байж магадгүй шүү гүрэ.
Рүми: Ийм их юмыг хэзээ шалгах юм бэ?
Сул: Бүгд төстэй юм байна шүү дээ сулжи.
Гү: Сайн харах юм бол сэжигтэй зүйлийг олж чадах байх аа гүрэ.
Рүми: Болж байна. Тэгвэл хамгийн жижгээс нь эхлээд. Арай ч улаан цайм нуугдсан юм биш үү? Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Ара: Хэтэрхий ил байв уу?
Рүми: Юу вэ хэтэрхий амархан байлаа шүү дээ. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин арапинийг барьчихлаа.
Ара: Энд олон төрлийн туршилт хийх гэж байсан шүү дээ ара.
Рүми: Нууцын арал дээр ханатлаа туршилт хийж болох байх.
Ара: Одоо жоохон л нэмчихвэл.
Бүгд: Арапин цочсон уу?
Бал: Юу вэ? Бидний бие солигдчихож.
Диго: Хурдан солиочоо бибу.
Би: Хаа хамаагүй сольчихсон байна шүү дээ диго.
Бүгд: Энэ арапинээс болж байгаа юм.
Ара: Одоо ингэж сахилгагүйтэхгүй ээ ара.
Нэр10: Цасан цагаан Рүми.
Бал: Замбага цэцэг дэлгэрлээ. Замбага цэцэг дэлгэрлээ.Замбага цэцэг дэлгэрлээ.Замбага цэцэг дэлгэрлээ.
Хим: Бибупин барьчихлаа.
Би: Гэхдээ тэр дотор юу байгаа юм бол бибу.
Диго: Нээрээ онгойлгож байгаагүй газар байна диго.
Ара: Би ч гэсэн онгойлгож үзмээр л байсан ара.
Ку: Онгойлгоод үзье кучё. Юу байгаа бол.
Рүми: Энэ юун номнууд вэ? Харж байгаагүй юм байна.
Бал: Аа тэр нууц хаалганаас. Гэхдээ нэр нь цасан гоо гэнэ үү?
Рүми: Алдартай үлгэрийн ном шүү би ч гэсэн дуртай.
Хим: Ямар ном юм бэ?
Бал: Уншаад үзье. Энэ гэрэл юу вэ?
Хайр: Нарны гэрэл дулаахан болохоор ёстой сайхан байлаа. Наранд ээхэд сайхад өдөр байна.
На: Яагаад бид нар чамайг зөөж байх ёстой юм бэ нана.
Сул: Нэг муу хайрцаг байж их дарлах юм аа сулжи.
Гү: Гэхдээ хайрцган дотор нарны гэрэл тусдаг юм уу гүрэ.
Хайр: Тэгэлгүй дээ нүхний завсгаар ямар сайн тусдаг гээч. Наранд шарахад яг тохирдог.
На: Бүгдээрээ хаачсан юм бол нана.
Сул: Рүмигийн мистик зүрхэн далавч яагаад энд байгаа юм бол сулжи.
Хач: Энэ нэг хүнтэй адилхан байна даа. Рүми болон нөгөөдүүлийн царай биш үү? чюү.
Бүгд:. Нээрээ тийм байна.
Гү: Юу болоод байгаа юм бол оо гүрэ.
Хач: Эхлээд номыг нь нэг уншаад үзье чюү.
Рүми: Би одоо хаана байна аа энэ чинь юу вэ? Би цасан гоо болчихсон юм уу?
Бүгд: Рүми байна. Рүми.
Рүми: Та нар.
Ням: Ашгүй уулзчихлаа нямням.
Би: Бүгд ухаан орсон чинь энэ байшинд байсан бибу.
Хим: Хувцас маань ч солигдчихсон байна химнэ.
Рүми: Хүлээгээрэй 1 2 3 4 7. Та нар 7 одой болчихсон байна. Тийм байна. Бид үлгэрийн номон дотор байна.
Мун: Юу? Рүми гүнж үлгэрийн номонд уу?
Хач: Ийм ном яагаад арал дээр байгаа юм бэ чюү.
Мун: Арлыг явуулахад л андуураад хамт явуулчихсан бололтой.
Хач: Яаж бүгдээрэнг нь эргүүлж авчрах уу чюү.
Мун: Санаа бүү зов. Номыг дуустал нь уншвал эргээд бодит байдалдаа хүрээд ирнэ.
На: Тэгвэл хурдан уншицгаая нана.
Гү: Энэ үлгэрийн номон дээр юу гардаг юм бэ гүрэ.
Хач: Маш эгдүүтэй гүнжийн тухай байдаг юм. Эрт урьд цагт муу хатан хаан цасан гоогийн гоо үзэсгэлэнд атаархаад.
На: Ингэж уншихаар дэндүү удна аа. Сүүлийн хуудсыг л уншчихъя.
Сул: Битгий заль гаргаад бай ид шидийг тайлахын тулд дарааллаар нь унших ёстой.
На: Төгсгөлийг л нь л унш аа нана.
Сул: Дарааллаар нь унш сулжи.
На: Зөрүүд гэдэг нь нана.
Гү: Найзууд аа тайвшир л даа тэгж байгаад номыг.
На: Сүүлийн хуудас урагдчихлаа.
Бүгд: Алга болчихлоо шүү дээ.
Мун: Энэ чинь одоо юу вэ гээч вэ. Одоо яана аа ид шидийн хуудас алга болчихоор.
Хач: Яадаг юм бэ чюү.
Мун: Үлгэрийн ном баатруудтайгаа хамт алга болчихдог юм.
Бүгд. Юу?
Рүми: Одоо бид яах ёстой вэ?
Бал: Тэр талд нэг тосгон байна балли.
Би: Болж байна тэнд очоод эм авцгаая бибу.
Ку: Модон байшинг би засаад үзье хол явахаар аюултай байж магадгүй кучё.
Ням: Идэх юмыг надад даатга нямням.
Эм: Наашаа хардаа гоо үзэсгэлэнтэй бүсгүй минь. Наашаа хүрээд ир л дээ.
Ара: Гэхдээ хачин юм даа яагаад энэ хавийн уурхайд ажилламаар санагдаад байна аа ара.
Бүгд: Би бас би бас.
Рүми: Юу вэ?
Эм: Энд ирсэн юм чинь энэ амттай час улаан алимыг өгье.
Рүми: Энэ чинь цасан гоогийн иддэг.
Эм: Нэг амсахад л хачин сайхан амтагдана.
Рүми: Гэхдээ үнэхээр амттай харагдаж байна. Байз даа энийг идэх ёсгүй байсан юм.
Хач: Хортой алим идсэн гүнжийн царай ч Рүми болчихлоо.
Мун: Урагдсан хуудсыг хуучин хэвэнд нь оруулах арга олчихлоо.
Гү: Нээрээ юу%
Мун: Эртний ид идийн номонд бичсэнээр бол ийм зүйлс хэрэгтэй. 1 аяга сүү 2 халбага ус, тэгээд муурны нулимс тагтааны ялгадас мэлхийний хэхрэх чимээ.
На: Үнэхээр тийм зүйлс хэрэгтэй юм уу нана.
Мун: Түргэлээрэй. 1 цагийн дотор цуглуулж чадахгүй бол ном байхгүй болно шүү.
Бүгд: Юу гэнэ ээ?
Хач: Найзууд аа бүгдээрээ хурдхан тарж юмнуудыг цуглуулъя чюү.
Ням: Битгий үх л дээ нямням.
Хим: Гүнж ээ хүчтэй бай л даа хүчтэй бай.
Би: Үгүй ээ судас нь цохилохгүй байна бибу.
Ку: Эвдэрсэн зүрхийг засаж чадахгүй чадахгүй кучё.
Бал: Найзууд аа тэрийг хардаа балли.
Хим: Тэр юу вэ?
Ара: Энэ ертөнц алга болоод байна ара.
Хач: Рүми жоохон л хүлээчих бид заавал аврана аа чюү.
На: Болгоомжтой болгоомжтой нулимсыг нь. Гуйж байна нулимсаа надад өгчих л дөө нана.
Сул: Ялгадас өгөөч. Шудрага байдлын цохилт. Хэзээ ч алдахгүй дээ сулми.
Гү: Гуйж байна хэхрээд өгөөч гүрэ.Битгий зугт л даа гүрэ.
На: Нулимсаа өгтөл чинь бууж өгөхгүй дээ нана. Гуйж байна ганц дусал нулимс. Баярлалаа нана.
Сул: Ихийг өгчээ сулжи.
Гү: Хүлээ л дээ би чиний хэхрэлтийг авах ёстой гүрэ. Одоо яах уу? Тэр чинь амар амгалангийн кристал. Мэлхий минь баярлалаа гүрэ.
Ку: Рүмигийн бие.
Би: Баларлаа бид ч гэсэн алга болж байна бибу.
Хач: Болохгүй ээ үлгэрийн ном алга болох гээд байна чюү.
Мун: Юмнуудыг олох гээд явсан хүүхдүүд байхгүй юу?
На: Хүлээсэн үү? Бүгдийг нь олчихлоо нана.
Хач: Найзууд аа.
Мун: За одоо бушуулаарай. Наадуулаа үлгэрийн номон дээрээ асгаарай.
Бүгд: За.
Хач: Чюү.
Сул: Юу ч болохгүй байна шүү дээ сулжи.
На: Яагаад яагаад яагаад сүүлийн хуудас эргэж гарахгүй байгаа юм бэ нана.
Мун: Яана аа өөр нэг юм хэрэгтэй юм шиг байна.
Хач: Тэр чинь юу юм бэ? чюү.
Мун: Азын амьсгал гэж бичсэн байна.
На: Азын амьсгал аа?
Сул: Тэр чинь юу юм бэ?
Гү: Хайж явах зав алга шүү дээ.
Хач: Бүгдээрээ үлгэрийн номруу үлээгээд үзье.
Хайр: Тэгвэл би зөөлхөн.
Хач: Юу вэ? Болчихсон уу? Рүми.
Бүгд: Найзууд аа.
Рүми: Хүүхдүүд ээ бид нар өөрсдийн ертөнцдөө эргээд иржээ.
Сул: Ашгүй хүү хүү гэж үлээгээд сүүлийн хуудас эргээд ирлээ.
Хач: Тийм ээ тэглээ чюү. Гэхдээ азын амьсгал гэнэ үү яг юу юм бол оо.
Хайр: Юу ч байсан яах вэ дээ аз жаргалтай л төгсөж байхад болно. Үнэхээр аз шүү.
Нэр11: Фэшнпин хувцас хийсэн нь.
Лена: Ямар гоё юм бэ? Энэ цамц надад зохихоор байгаа биз?
Хани: Тийм ээ маш гоё зохино.
Синди: Лена чи ав аа.
Лена: Нээрээ авчих уу? Ямар байна? Гоё байна уу?
Хани: Лена.
Эр: Юу вэ? Загвар өмсөгч юм байх даа?
Синди: Яагаад өөр хувцас өмссөн юм бол оо?
Хани: Тэр бас таалагдсан юм болов уу?
Лена: Хөөх бүгд намайг хараад байна.
Эр: Юу вэ? Хачин болохоор нь харж байхад.
Лена: Та бүхэн гоё зураг дараарай.
Хүмүүс: Юу вэ? Наймаалж уу?
Фэш: Энэ биш ээ. Би ийм хувцас хийх гээгүй фэшн. Надад ямар ч шинэ санаа орж ирэхгүй байна яах уу фэшн.
Жэни: Фэшнпин Рүмид хувцас хийгээд өг. Цаадах чинь гүнж гэж хэлэхийн аргагүй муухай хувцасладаг. Рүмид гоё хувцас хийгээд өгөхөөр сайхан санаа орж ирнэ ээ.
Дахэ: Гоё хувцас гэв үү дахэ.
Жэни: Тийм гоё хувцас өмсөж байж л гүнж шиг харагдана шүү дээ.
Эм: Нааш ир ээ.
Мая: Ийм хуримын даашинз ёстой гоё юм аа.
Рүми: Өмсөж үзмээр байна.
Хайр: Би ч гэсэн өмсөж үзмээр байна.
Мэри: Яаж хайрцаг өмсөх юм бэ?
Хайр: Хайрцаг биш дотор нь байгаа би өмсөнө гэж байна.
Сул: Гэхдээ өмсөөд юу хийх юм бэ? Дотор яг юу байгаа юм бэ сулжи.
Хайр: Өмсөлгүй яах вэ дээ. Миний сайхан поозыг харж байна уу?
На: Фэшнпинг барих юм бол хувцас хийгээд өг гэж гуйна даа нана.
Рүми: Юу? Фэшнпин ээ?
Сул: Мистик тосгоны алдартай харизмтай загвар зохион бүтээгч л дээ сулжи.
Гүр: Бидний хувцсыг ч гэсэн дандаа л фэшнпин хийж өгдөг байсан гүрэ.
Рүми: Хурдхан барих юмсан.
Лука: Зүрхэн пин намайг бариарай. Мнай мнай.
Хач: Зүгээр үү чюү.
Мэри: Их өвдөж байна уу? Ийм юман дээр уйлж болохгүй ээ Лука.
Лука: Уйлаагүй ээ би чинь зоригтой юм чинь. Яана аа хувцас маань. Миний хувцас.
Мэри: Лука битгий уйл л даа.
Мая: Түр хүлээж байгаарай. За одоо болчихлоо.
Мэри: Хөөх юу ч мэдэгдэхгүй байна.
Лука: Муухай байна.
Мая: Уучлаарай Лука яаруу оёчихлоо.
Мэри: Лука ингэж хэлж болохгүй шүү дээ.
Лука: Муухай ийм юм муухай.
Мэри: Лука хаачих нь вэ . Лука.
Рүми: Хаана байгаа юм бэ Лука.
Лука: Юу вэ би өмсмөөргүй байна.
Фэш: Ашгүй сонголт сайтай юм аа. Үнэхээр муухай онцгүй байна загварын гоц ухаантан би тансаг хувцас болгоод өгье фэшн. Өмс өмс фэшн. Төгс биш ч гэлээ ямар байна фэшн.
Лука: Хүнд, хөдлөхөд хэцүү байна.
Фэш: Үнэхээр таалагдахгүй байна. Гэхдээ ямар ч шинэ санаа төрөхгүй байна фэшн.
Рүми: Лука яг хааччихсан юм бол оо? Тинипингийн сэрүүлэг.
На: Наадах чинь фэшнпин байна нана.
Рүми: Ийм газар нуугдаж байжээ.
Хач: Рүми тэнд байна.
Рүми: Фэшнпин Лукагаар тоглохоо боль.
Фэшн: Энэ чинь юун. Өө чи нөгөө загваргүй Рүми юм уу фэшн. Аймшигтай юм аа.
Рүми: Юу гэнэ ээ? Хэнийг загваргүй аймшигтай гэж? Шал утгагүй юм.
Фэш: Өлмийгөөсөө эхлээд зулай хүртлээ таалагдахгүй байна фэшн.
Рүми: Юу вэ? Түрүүнээс хойш яагаад байна аа.
Фэш: Зүгээр байж бай фэшн.
Хач: Арай хийж мултарлаа хурдхан бариарай.
Рүми: Ойлголоо. Нээгдээрэй хувирагч аа. Хичээл зүтгэлээрээ тэмүүлдэг Нанапиний цаг.
На: Нана.
Рүми: Сэтгэлээс урсах тэмүүллийн гүнж Соларис.
Фэш: Шинэ хувцас хийж өгнө гээд байна фэшн энэ чи юу вэ?
Рүми: Яасан бэ?
Фэш: Шал утгагүй юм аа фэшн. Гүнж гэхэд хувцас чинь хэтэрхий ядруу юм фэшн.
Рүми: Юу? Миний юу өмсөхийг битгий заа.
Фэш: Би гүнжид тохирох загвар гаргаад өгье фэшн. Өмс өмс фэшн.
Рүми: Энэ чи юу вэ?
Фэш: Эхлээд бэлхүүсийг чинь сайхан харагдуулна аа фэшн.
Рүми: Амьсгалах арга алга боль.
Фэш: Хормойг нь илүү бөмбөгөр фэшн. Бантикийг нь илүү том фэшн. Мөрийг нь илүү томоор фэшн. Гоёл чимэглэл нь илүү ганган байх хэрэгтэй.
Рүми: Ямар хүнд юм бэ?
Фэш: Жинхэнэ гүнж юм бол ийм хувцас өмсөөд намайг барь фэшн.
Рүми: Ийм хувцастай яаж хөдлөх болж байна аа. Пири пири барьчихлаа.
На: Гүнж аюулд орчихлоо нана.
Фэш: Та нарын хувцсыг ч гэсэн шинэ хээтэй болгоод өгье фэшн. Өмс өмс фэшн.
Хач: Хувцас солигдчихлоо чюү.
Гү: Гэхдээ огт гоё биш байна гүрэ.
Сул: Муухай хээ байна сулжи.
Фэш: Юу юу юу гэнэ ээ? Таалагдах хээ огт алга уу фэшн.
На: Чи чинь яаж байгаад ийм мэдрэмжгүй болчихсон юм бэ нана.
Фэш: Ямар ч шинэ санаа орж ирэхгүй байхад яах болж байна аа фэшн. Та нар шиг энгийн пинүүд гоц ухаантны сэтгэлийг яаж мэдэх вэ дээ фэшн.
Лука: Маяа эгч ээ гоё байна.
Фэш: Гоё байна гэнэ үү фэшн.
Мая: За болчихлоо.
Хач: Надтай ямар адилхан юм бэ чюү.
Лука: Маяа эгч бол шилдэг загвар зохион бүтээгч.
Фэш: Яахаараа вэ? Түрүүний хачин хувцас хэвээрээ л байна даа. Ямар ид шид хэрэглэсэн юм бол оо фэшн.
Мая: Ид шид биш ээ би зүгээр л яавал Лука баярлах бол гэж бодсон юм.
Фэш: Юу? Тэгэх ёсгүй дээ.
Сул: Ид шид арилчихлаа сулжи.
Рүми: Наанаа зогс. Хаана нуугдсан юм бол оо? Энд юм шиг байх юм. Морин тойруулга, хөөсөн чихэр, усан оргилуурын хөшөөний аль нэгэнд нь нуугдаж байна.
Гү: Тэр морь юм болов уу сүүлэн дор нь нуугдсан ч юм шиг гурэ.
На: Тэр тэр хөөсөн чихрийг хардаа фэшн пингийн үсний хэлбэр яг байгаа биз дээ?
Рүми: Тэгж бодох юм бол хурдан олох юм байна. Хурдхан шиг барья.
Хүү: Нээрээ гээд байна.
Хүү2: Тэгвэл хэн түрүүлж идэх ээ үзэх үү?
Хүү: Тэгье.
На: Иднэ гэсэн үү?
Хүү: 1 2 3.
На: Фэншпинг идчихлээ нана.
Хач: Найзууд аа тайвшир аа өөр газар нуугдаж байгаа байх аа.
Рүми: Гэхдээ тэр хөшөө уг нь хувцастай байдаг билүү?
Хач: Наадах чинь хувцас хийх дуртай фэшнпин юм биш үү чюү.
Рүми: Болж байна. Харваад үзье. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Фэшн: Дахиад жоохон нуугдмаар байсан юмсан фэшн.
Рүми: Яг мөн байжээ. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин фэшнпинийг барьлаа.
Фэш: Би ч гэсэн анх бүгд баярлаж байгааг харах гоё болохоор л хувцас хийж эхлэсэн дээ фэшн.
Бал: Фэшнпингийн хийсэн хувцас хөдөлгөөнд саад болдоггүй болохоор гоё балли.
Диго: Гал дэмждэггүй маш бат бөх шүү диго.
Би: Цэвэрхэн болохоор сэтгэл амар байдаг юм бибу.
Хим: Фэшн пин хичээдэг болохоор дандаа дэмждэг химнэ.
Фэшн: Өдий хүртэл мартчихсан байжээ. Хүмүүс миний хувцсыг өмсөөд баярлаж байгааг харах гэж л хувцас хийдэг байсан шүү дээ. Одоо яг хуучин шигээ болж бүгдэд таалагдах загвар гаргах болно оо фэшн.
Хайр: Тэгвэл надад хувцас хийгээд өг. Би ч гэсэн ийм хувцас өмнө үзмээр байна.
Фэш: Юу? Хайрцаг өмсөх даашинз гэхээр ямар загвартай байх юм бол оо? Фэшн.
Гү: Бас л бодоод эхлэлээ дээ гүрэ.
Хач: Хайрцаг аа хувцас хийгээд өг гэж хүнд байдалд битгий оруул аа чюү.
Хай: Үгүй ээ. Хайрцаг биш дотор нь байгаа би өмсмөөр байна шүү дээ.
Фэш: Зүгээр байж бай л даа фэшн.
Нэр12: Бүү хөдлө гумдагпин.
Гү: Энэ юу вэ гүрэ.
Рүми: Харин тийм. Эрдэнийн чулууны тинипингүүдийн өгсөн эрдэнийн чулуугаар хийсэн нөхөрлөлийн бөгж болохоор гоё бололтой.
Сул: Нөхөрлөлийн бөгж өө? Тэр чинь юу юм бэ? сулжи.
Рүми: Нөхөрлөлийн бөгж бол сайн найзуудын зүүдэг бөгж. Бөгжөөрөө үүрд найзлана гэж амладаг гэсэн үг.
Гү: Үүрдийн нөхөрлөл амладаг аа? Бодоход л сайхан болж байна гүрэ.
На: Тэгвэл Маяа, Мэрирүтэй хамт зүүх юм уу нана.
Рүми: Юу? Тийм ээ.
Ка: Рүми хүргэлт.
Рүми: За очлоо. За энийг харж байгаарай.
На: Рүми санаа зоволтгүй ээ бөгжөө надад даатгачих нана.
Ням: Хүүхдүүд ээ амттай юм идье нямням.
Сул: Амттангаас бол буцна гэж байхгүй шүү сулжи.
Гум: Сул дорой найзыгаа дээрэлхэж болохгүй гумдаг. Зүгээр хэлээд болохгүй нь ээ гумдаг. Дахиад ингэх юм бол үзүүлээд өгнө гэж мэдээрэй гумдаг.
Эр: Хурдан өг л дөө.
Гум: Гумдаг.
Эр: Ах аа өг л дөө.
Гум: Хүний юм булааж болохгүй ээ бүү хөдлө гумдаг.
Эр: Баярлалаа.
Гум: Асуудлыг амжилттай шийдвэрлэлээ. Шудрага ёсыг бол би Гумдагпин хамгаална аа гумдаг.
Эр2: Тэрийг чинь төрсөн өдрийн бэлгэндээ би авсан шүү дээ.
Рүми: Би ирлээ. Гэхдээ миний бөгж яасан бэ?
На: Яг энд. Хааччихсан юм бол оо нана.
Гү: Энд л байсан юм даа гүрэ. Хааччихав аа ямар хачин юм бэ?
Сул: Хүлээ. Арай хулгайч авчихаагүй байгаа даа сулжи.
Хамт: Хулгайч аа?
На: Нээрээ юу? Тэгвэл хурдхан шиг цагдаа дуудах хэрэгтэй нана. Хулгайч нана. Хул, хулгайч.
Рүми: Юу вэ? Цагдаа дуудаагүй байхад ийм хурдан цагдаагийн машин.
Хамт: Ирчих юм уу?
Гум: Намагй хэн дуудсан бэ гумдаг. Би бол шудрага ёсыг сахиулдаг. Би шудрага ёсыг тогтоодог Гумдаг пин байна гумдаг. Хулгайч байна гэл үү? Гумдаг.
Хач: Рүми хурдан бариачээ чюү.
Рүми: Гэхдээ нөхөрлөлийн бөгжөө заавал олох ёстой шүү дээ. Хулгайч миний хайртай нөхөрлөлийн бөгжийг авчихаж.
Гум: Муу өөдгүй хулгайч. Бөгжний хулгайчийг би заавал барина аа гумдаг. Би одоо хэдэн зүйл асууна аа гумдаг. Бүгд үнэнээсээ хариулаарай гумдаг. Нуугдахад яг тохирох юм байна. Бөгжний хулгайч хурдан гараад ир гумдаг.
Хайр: Юу? Би юу? Тийм ээ намайг гаргаад өгчих.
Хач: Наадах чинь угаасаа онгойдоггүй юм аа чюү.
Гум: Юу? Бөгжийг хамгийн сүүлд харсан гэсэн үнэн үү гумдаг.
На: Тийм ээ нана. Гэхдээ нямнямпингийн авч ирсэн амттанг идчихээд харсан чинь алга болчихсон байсан нана.
Гум: Амттан гэнэ ээ гумдаг. Нэг л сэжигтэй үнэр ханхлаад байна даа гумдаг.
Ням: Үгүй ээ би хулгайч биш шүү дээ нямням.
Гум: Тэгвэл яагаад тэр үед амттан бариж ирсэн юм бэ? Бүү хөдлө гумдаг.
Ням: Яах вэ дээ хамт идэх л гэсэн юм шүү дээ нямням.
Рүми: Гумдагпин эд нар чинь миний найзууд. Хулгайч биш.
Гум: Тэгж ярих хэрэггүй шүү гумдаг. Мундаг цагдаа бол бүх боломжийг харж байдаг юм гумдаг. Одоо ойлголоо бүх тааврыг таачихлаа гумдаг.
Гү: Тийм ээ хулгайчийг олчихсон уу гүрэ.
Гум: Хулгайч бол чи гумдаг.
Бүгд: Рүми юу?
Рүми: Юу? Би хулгайч юм уу?
Гум: Хэний ч санаанд орохгүй хүн. Гэхдээ намайг бол хуурч чадахгүй шүү гумдаг.
Рүми: Би юу гэж өөрийнхөө бөгжийг хулгайлах юм бэ?
Гум: Тэрийг дараагийн 7 хоногт хэлж өгнө өө. Ямар ч байсан бүү хөдлө гумдаг.
Рүми: Гумдаг пин чамайг ёстой зүгээр орхихгүй дээ.
И: Рүми. Өө нээрээ энэ чинийх биз дээ? Түрүүн хүргэлтээр явахдаа орхиод явчих шиг болсон.
Рүми: Миний бөгж. Олж өгсөнд баярлалаа И Ан ах аа.
И: За.
Гум: Хулгайч биш байсан байна гум.
На: Намайг сэжиглэнэ гэнэ ээ нана.
Ням: Сэжигтэй үнэр ханлхах аа ням ням.
Рүми: Намайг бүр хулгайч гэл үү?
Гум: Бүгд буруу ойлгоод байх шиг байна. Болохгүй нь ээ лазер буу. Одоо шүү.
Рүми: Юу вэ? Буу гэж хуурсан юм уу? Гумдагпин наанаа зогс. Нээгдээрэй хувирагч аа. Цас мэт амар амгалангийн Гүрэпиний цаг.
Гү: Гүрэ.
Рүми: Сэтгэл тэнийлгэх амар амгалангийн гүнж Кристал.
Гум: Битгий араас хөөгөөд бай. Бүү хөдлө гумдаг.
На: Бидэнд даатгачих нана.
Рүми: Тэгвэл би өөр замаар явлаа.
Сул: Сайхан баригдлаа даа сулжи.
Гум: Чаддаг юм бол бариад ав л даа гумдаг.
Сул: Болгоомжтой.
Гум: Овоо юм гээч. Дагаж чадах юм бол дага л даа.. Ядаргаатай хогнууд энд дагаж ирж чадахгүй ээ.
Гу: Ямар жижигхэн нүх вэ.
Сул: Наанаа зогс сулжи.
Гү: Ингэж байгаад алдах нь ээ гүрэ.
Гум: Яана аа.
На: Болгоомжтой нана. Сайхан санаа оллоо нана.
Гум: Арай хийж төөрүүллээ.
Бүгд: Бүү хөдлө гумдагпин.
Сул: Наанаа зогс.
Гум: Байз даа би цагдаа байж яагаад зугтаад байгаа билээ. Эднийг дээ. Бүү хөдлө гумдаг.
На: Зүтгэлийн буудалт.
Гум: Гумдагпинийг авраарай гумдаг.
Сул: Болгоомжтой сулжи. Шудрага байдлын цохилт.
Бүгд: Наанаа зогс.
Рүми: Энэ хавьд л байх ёстой доо. Гудамны гэрэл хогны сав тоосгоны аль нэг нь.
Гү: Гүрэ надад хогны сав сэжигтэй байна гүрэ. Яг нуугдах тохирох байх гүрэ.
Сул: Яг үнэнээ хэлэхэд надад тэр гудамжны гэрэл сэжигтэй байна сулжи. Тэр хар л даа нэг нь л асаалттай байна сулжи.
Гум: Ёоё оо ёоё л доо.
Рүми: Өвддөг тоосго оо? Их сэжигтэй байна даа. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Гум: Хөдлөхгүй нуугдах гэсэн юмсан гумдаг.
Рүми: Одоо буцах цаг чинь боллоо. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин гумдаг пинийг барьлаа.
Гум: Би тосгоныхоо амар амгаланг хамгаалах ёстой шүү дээ гумдаг.
Рүми: Одоо энэ тинипингийн ,арлын амар амгаланг хамгаалаарай.
Хамт: Биднийг үүрд найз нөхөр хэвээр нь байлгаарай.
Рүми: Хайртай шүү найзууд аа.
Сул: Рүми гэхдээ та нар гурвуулаа мөртлөө бөгж яагаад 4 байгаа юм бэ?
Рүми: Үлдсэн нэг нь ч гэсэн хэзээ нэг цагт эзнээ олно оо.
Нэр13: Азаар дүүрэн азын жигнэмэг.
Жэни: Үгүй ээ эд нар биш байна. Гуйж байна. Энэ удаад заавал. Энд ч гэсэн байхгүй байна. Хэзээ гарч ирэх юм бэ?
Дахэ: Жэни битгий ингэж яар л даа. Энд харсан зүг бүрт байгаа замуудыг дагаад яваад л байвал заавал олж л таараа.
Жэни: Тэр хол очоод дахиад хайрцаг олж ирэх юм уу? Ийм олныг нээж үзээд байхад олдохгүй байна шүү дээ.
Дахэ: Дахиад жоохон л хайгаад үзвэл тэгж их хайгаад байсан азаа олж чадна аа яарч адгалгүй тайван хайгаад үз ээ за юу дахэ.
Жэни: Ойлголоо.
Бүгд: Аа энэ чинь азын жигнэмэг юм уу?
Рүми: Тийм ээ дараа нь зуурмаг дотроо зурвасаа хийгээд шарах шүүгээнд шарчихад л болно.
Сул: Хөөх тэгвэл дотор нь байгаа цаасыг бас иддэг юм уу?
Жүн: Үгүй ээ үгүй хардаа идэхээсээ өмнө ингээд жигнэмэг ээ хуваагаад цаасаа гаргана. Энэ цаасан дээр өнөөдрийн төлөг бичээтэй байгаа. Алив харъя. Өнөөдөр бол азын энергиэр дүүрэн өдөр. Аз тохиох юм байна.
Сара: Тийм ээ ажиллах энергиэр дүүрэн өдөр л дөө. Хурдан бариад гараад ир.
Жүн: Өө тэр чинь аз биш ээ азгүйтэл.
И: Би бүр мэдээд байсан юм.
На: Энэ жигнэмэг мистик тосгоны азын жигнэмэг шиг юм аа нана.
Рүми: Юу азын жигнэмэг ээ?
Сул: Мистик тосгоны азын наадам дээр иддэг жигнэмэг байдаг юм аа сулжи. Азын наадам бол тэр жилийн азаа мэдэж авдаг наадам л даа сулжи.
На: Азын жигнэмэг идэхэд гарсан гэрлийн өнгөөр өөрийнхөө азыг мэдэж болдог юм аа нана.
Гүр: Алтан өнгө байвал бэлэг авна, цэнхэр өнгө байвал баяр хөөртэй зүйл тохиолдоно, улбар шар байвал найзуудын харилцаа сайжирдаг. Ямар ч байсан маш хөгжилтэй байдаг гүрэ.
Сул: Юу хийгээд байгаа юм бэ сулжи.
Гү: Хардаа ямар байна? Хөөрхөн байгаа биз дээ?
На: Хайрцаг ч гэсэн нүд ам хамартай болчихлоо нана.
Хайр: Яаж зурсан юм бэ надад харуул л даа. Харуулаач дээ.
Рүми: Найзууд аа хэдүүлээ энд тэр азын наадмыг чинь хийж үзэх үү? Жигнэмэг хийх аргыг заагаад өгөөч.
Хач: Би ч гэсэн азын жигнэмэг идэж үзмээр байна.
Бүгд: Тэгэлгүй яах вэ.
Лука: Сайн байн ауу?
Мэри: Энэ чинь юу вэ?
Сул: Хурдан хаалгаа хаагаарай сулжи.
Мая: Та нар юу хийгээд байгаа юм бэ?
На: Од хайж байна нана.
Хач: Азын од оо хүлээгээрэй.
Мэри: Азын од гэсэн үү?
Гү: Азын жигнэмэгний орц юм аа гүрэ. Нууцын өрөөнөөс гараад ирлээ. Хамт од бариарай.
Мэри: Ямар ч байсан барихад болох юм уу болж байна.
Лука: Барьчихлаа.
Рүми: Бүгдийг нь цуглуулчихлаа.
Хайр: Болгоомжтой байцгаа тэгэхгүй бол балрана шүү.
Рүми: Юу? Яаж балрана гэж?
Мая: Жинхэнэ од шиг гоё юм аа.
Мэри: Олон өнгөөр гэрэлтэж гялтганаж байна.
Лука: Амттай байх даа.
Сул: Одоохондоо идэж болохгүй ээ сулжи.
Гүрэ: Энийг гурилан зуурмагтаа хийгээд шарах ёстой юм аа гүрэ.
Рүми: Хардаа азын жигнэмэг бэлэн болчихлоо.
На: За бүгдээрээ цуглаарай. Нана.
Рүми: Азын наадмаа эхлэж байна.
Бүгд: Амтархан иднэ ээ.
Хач: Та нар бүгд гараа сайн угаасан юм уу чюү. За одоо бүгд идээрэй чюү.
Бүгд: Амтархан иднэ ээ.
Хач: Ягаан цэцэгнүүд ямар гоё юм бэ?
Хайр: Бүр ч хөөрхөн болох юм байна даа.
Рүми: Цэцэг зүрхэн пин хоёр сайхан зохицож байна.
Хач: Нээрээ юу? Баярлалаа чюү.
На: Алтан өнгөт нар байна нана.
Хайр: Халаасны мөнгөтэй болох нь дээ.
На: Халаасны мөнгө өө? Хөөх нээрээ тийм байна.
Сул: Тэгвэл одоо би. Нар нуугдчихлаа сулжи.
Хайр: Тэгвэл халаасны мөнгөгүй болох нь дээ.
На: Энэ чинь мөнгө биш шоколад байна.
Гү: Нар бүр байхгүй болчихлоо гүрэ.
На: Энийг одоо яах юм бэ?
Хайр: Яана аа бүгд байхгүй болох нь дээ.
На: Юу? тэр чинь юу гэсэн үг вэ? Үгүй ээ чи чинь.
Ням: Нямням.
На: Хөөе наадах чинь минийх.
Лука: Яг л бинсү шиг чихэрлэг байна.
Хач: Нээрээ амттай байна шүү чюү.
Хайр: Тэгвэл одоо идэх юмаар дүүрэн байх нь ээ.
Мэри: Өөрийн зүйл биш гээд хаа хамаагүй хэлээд байгаа биш үү?
Рүми: Яах вэ дээ юу гэж тайлж уншихаас л хамаарна шүү дээ.
На: Чиний аз юу вэ нана.
Бал: Миний цаг эвдэрчихлээ шүү дээ.
Ку: Би засаад өгнө өө битгий санаа зов кучё.
Бал: Хурдан зас л даа алив хурдал.
Ара: Яана аа.
Гум: Осол гарлаа. Онцгой байдал үүслээ аврагч нар ирээрэй гумдаг.
Диго: Дэлбэрэлт аюултай шүү диго.
Би: Өвчтөн илэрлээ. Яаралтай тусламж үзүүлээрэй бибу.
Мая: Яана аа?
Мэри: Наадам ийм л байх ёстой.
Рүми: Бүгдээрээ ч гэсэн идээд үзье.
Мэри: Хөөх сагсны шит. Юу вэ? Тинипин л тоглох юм байна.
Хим: Сайхан гоол хүчтэй байгаарай хүчтэй.
Мая: Ямар гоё даашинз вэ. Гэхдээ жоохон жижигхэн юм аа.
Фэш: Мэргэжлийн хүний хувьд бол хамгийн сайхан загвар байна. Фэшн.
Лука: Зүрхэн пиний чихмэл эгдүүтэй юм аа.
Рүми: Бүгд л сайхан байх шиг байна. За тэгвэл өөрийнхөө азыг үзнэ ээ. Жэни.
Хайр: Зүгээр ээ хошоонгор бол азын бэлгэдэл болохоор битгий санаа зов.
Рүми: Баярлалаа хайрцаг аа.
Дахэ: Эд нар одоо юу сэдээд байна аа?
Лука: Хайрцаг аа чиний аз юу бол харах юмсан.
Хайр: Би юу? Минийх үү? Би зүгээр ээ.
Лука: Үгүй ээ би чамд идүүлье. За май.
Хайр: Түр хүлээгээрэй.
Хач: Азын од.
Рүми: Энэ гэрэл. Энэ юу вэ?
Хайр: Болохгүй ээ.
На: Энэ ч гэсэн азын жигнэмэгний аз юм уу нана.
Гү: Тийм бол их л хэцүү юм байна даа гүрэ.
Сул: Гарцаагүй хамгийн азгүй нэг тинипин байна даа сулжи.
Хач: Ийм юм болно гэж мэдсэн бол азын наадам хийе гэж хэлэхгүй байсан юм чюү.
Рүми: Тийм юм ярих цаг биш ээ. Нээгдээрэй хувирагч.
Хач: Ингэхээр хувирч чадахгүй шүү дээ.
Дахэ: Маш том ид шидийн хүч байна энэ одоо юу болоод байна аа.
Рүми: Мистик зүрхэн далавчийг.
Бүгд: Рүми.
Хач: Рүмиг аврах хэрэгтэй.
Бүгд: Яана аа?
Рүми: Барьчихлаа. Би тэсэхгүй нь ээ.
Хайр: Энэ нөлөөлөх үгүйг мэдэхгүй ч ямар ч байсан оролдоод үзье. Азын однуудаа байх ёстой газарлуугаа буцаад явцгаа.
Хач: Найзууд аа бүгд зүгээр үү чюү.
На: Бид зүгээр ээ нана.
Сул: Нүд нүд харахгүй байна.
Гү: Сүртэй гэдэг нь гүрэ.
Сул: Харж байна сулжи.
Рүми: Сая яг юу болсон бэ?
Мэри: Юу болсныг огт ойгосонгүй.
Мая: Ямар ч байсан бүгд эсэн мэнд байгаа нь үнэхээр аз.
Лука: Хайрцаг аа чи юу хийсэн бэ?
На: Унтаад байгаа юм уу нана.
Гү: Үнэхээр сонин шүү гүрэ.
Сул: Хуучин шигээ болсон үйл явц жоохон хачин байсан ч гэлээ. Яах аргагүй зөндөө их азын жигнэмэг идсэнээс л болсон байх аа сулжи.
Рүми: Та нар их айсан уу?
Дахэ: Тэр хүч чинь арай.
Бариарай тинипин 2
Нэр14: Шумбаад шумбаад Пунданпин.
Пун: Яг олоод ирлээ шүү Пундан. Эндээс нар жаргахыг харах л хамгийн гоё шүү пундан. Миний амьдардаг байсан Мистик тосгонд ч гэсэн нар хачин сайхан жаргадаг. Чи энийг мэдэх үү? Хармони тосгоны лусын гүнж байна аа гуниглан уйлж байгаад усны хөөс болчихсон гэсэн пундан. Юу? Чи ингэж байгаад усны хөөс болчихно шүү пундан. Тоглож байна аа тоглож байна пундан... Хааччихав аа? Далайн гахай.
Мэри: Рүми. Рүми. Рүми энийг хардаа энийг хар.
Рүми: Юу вэ? Мэрирү юу.
Мэри: Энийг хар л даа.
Рүми: Ягаан далайн гахай. Үнэхээр тийм далайн гахай байдаг юм уу?
М эри: Үгүй ээ далайн гахай биш ээ хажууд нь байгааг хар. Энэ тинипин биш үү?
Рүми: Тийм ч юм шиг.
Хач: Биш ч юм шиг ээ.
Хайр: Үгүй ээ нээрээ ийм байж тинипинүүдийг хайж олж чадах юм уу? Наадах чинь пунданпин л байх даа. Чөлөөтэй сэлэх дуртай лусын гүнж тинипин.
Рүми: Чи тэрийг яаж мэддэг юм бэ?
Хайр: Надад мэдэхгүй юм байхгүй л дээ.
Рүми: Яаж ч бодсон аквариумруу очъё доо.
Хач: Хачюү.
Хүмүүс: Гоё байлаа. За баяртай.
Эр: Баяртай дараа дахиад ирээрэй.
На: Ямар их загас вэ?
Гү: Далай дотор орчихсон юм шиг ээ гүрэ.
Хач: Ингэж байх зав алга аа чюү. Хурдхан Пунданпинийг олох хэрэгтэй чюү.
Рүми: Юу дугараад байна аа?
Сул: Үнэхээр Пунданпин байна сулжи.
Пун: Далайн гахай минь дахиад жоохон л тэвч. Хоёулаа мөдхөн эндээс гараад гэртээ харьцгаая пундан.
Рүми: Зогс Пунданпин.
Пу: Цочих гэж та нар чинь.
Гү: Бид чамайг авах гэж ирлээ. Бүгдээрээ хамт явцгаая гүрэ.
Пун: Үгүй ээ үгүй би далайн гахай найзынхаа хажууд байх ёстой пундан.
На: Баригдахгүй гээд л худлаа хэлээд байна уу? Зүгээр дагаад яв гээд байна.
Пун: Яагаад бидэнрүү дайраад байгаа юм бэ пундан.
Рүми: Усруу зугтана гэнэ ээ. Нээгдээрэй хувирагч аа. Хайраар цэцэглэдэг Зүрхэнпиний цаг.
Хач: Зүрх.
Рүми: Зүрхийг дүүргэдэг хайрын гүнж флора зүрх.
Пун: Шилэн хоргоны нйазууд аа муу хүүхдүүд намайг барих гээд байна. Надад туслаарай.
Рүми: Надтай нэгийгээ үзэх гээд байгаа юм биз дээ? Пири пири гайхамшигт флора. Болчихлоо.
Бүгд: Чадчихлаа.
Сул: Арай болоогүй юм шиг байна даа сулжи.
Рүми: Яг энэ шүү хүүхдүүд ээ бүгд намайг дагаарай. Ийшээ.
На: Зүтгэлийн буудалт.
Рүми: Одоо бол алдахгүй шүү. Пири пири гайхамшигт флора.
Пун: Далайн гахай минь болохгүй ээ.
Рүми: Яана аа ийм юм болно гэж бодсонгүй.
Би: Бид ийм юм болно гэж мэдсэн юм аа бибу. Онцгой нөхцөл байдал үүслээ бүгд холдоорой.
Эм: Хэвийн байна даа канху.
Би: Судасны цохилт ч гэсэн хэвийн байна даа. Тэгвэл далайн гахайг юу өвтгөөд байгаа юм бол оо бибу. Арай. Түр өгч байгаарай бибу.
Пун: Далайн гахай минь чи ухаан орчихсон уу Пундан.
Би: Тийм байна. Далайн гахай эргээд далайдаа очихсон гээд өвдчихсөн байна Бибу.
Пун: Тийм ээ далайн гахай далайдаа очих ёстой пундан. Энд байгаад байвал эцэстээ үхнэ пундан.
Рүми: Үхнэ гэсэн үү?
Пун: Далайн гахайг далайруу явуулахад минь туслаач. Тэгж туслаж чадвал би дуугүй л та нарыг дагаад явъя гуйж байна.
Рүми: За. Хугацаа маш бага байна хурдлах хэрэгтэй.
Эр: Хөөе чи чинь хэн бэ? Тэр чинь манай далайн гахай байна.
Эр2: Далайн гахайг хулгайлчихлаа. Бариарай.
Эр: Чи муу хог наанаа зогсооч.
Гү: Аймар ах нар хөөгөөд байна гүрэ.
Пун: Энэ янзаараа бол баригдах юм байна даа пундан.
Рүми: Санаа бүү зов. Далайн гахайгаа. За тэгвэл.
Эр: Наанаа зогс.
Рүми: Надад сайхан санаа байна. Хүүхдүүд ээ сайн бариарай. Пири пири гайхамшигт флора.
Эр2: Юм харагдахгүй байна.
Рүми: Ах нараа уучлаарай.
Пун: Бараг ирчихлээ. Жоохон л тэсээрэй далайн гахай минь. Далайн гахай минь.
Рүми: Пунданпин үдэж явуулчихаад ирээрэй.
Пун: Би ч гэсэн хамт явмаар байгаа ч чадахгүй нь ээ пундан. Гэхдээ дараа дахиад уулзвал бүр гоё тоглоно шүү за юу пундан. Тийм ээ чи ч гэсэн миний хамгийн эрхэм найз шүү пундан. Нулимс. Би ч гэсэн усны хөөс болчих юм болов уу пундан.
Рүми: Үгүй ээ тэгэхгүй чиний нулимс бол гунигийн нулимс биш баяр хөөрийн нулимс шүү дээ.
Пун: Би бэлэн болчихлоо пундан.
Рүми: За тэгвэл явцгаах уу? Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр пин Пунданпинийг барьчихлаа.
Пун: Цаашдаа сайн туслаарай пундан.
Би: Пундан пин маш эрүүл байна бибу. Найзуудтайгаа чөлөөтэй тоглож болно оо бибу.
Хач: Цаашдаа энд хамтдаа хөгжилтэй байцаагая чюү.
Бүгд: Тавтай морил Пунданпин.
Пун: Бүгдээрэнд нь үнэхээр их баярлалаа пундан. Гэхдээ нойр хүрээд байна пундан.
Гү: Одоо л тайвширч байх шиг байна гүрэ.
Пун: Сайхан амраарай пундан.
Нэр15: Патипин болон үдэшлэг үдэшлэг.
Мая: Рүми Рүми.
Рүми: Яасан бэлэн болчихсон уу?
Мая: Тэгэлгүй яах вэ.
Рүми: Болж байна. Тэгвэл ажиллагаагаа эхлүүлэх үү?
Хач: Ямар ажиллагаа юм бэ чюү.
Мая: Өнөөдөр Мэрирүгийн төрсөн өдөр байхгүй юу гэнэтийн төрсөн өдрийн үдэшлэг хийж өгнө өө.
На: Бид ч гэсэн зүгээр байна гэж байхгүй шүү нана.
Мэри: Маяа Рүми.
Рүми: Хурдан нуугдаарай.
Мэри: Эд нар бүгд хааччихав аа? Сонин юм даа.
Пати: Энд өдөр бүр сайхан үдэшлэг болдог гэж бодсон юмсан ямар уйтгартай юм бэ пати. Гоё үдэшлэг байхгүй юм байх даа пати.
Эм: Та нар чинь юу хийгээд байгаа юм бэ? энэ сайхан сургуулийн хонгилд бөмбөгөөр тоглож байдаг. Сургуулийн дүрмийн 15р зүйлийг зөрчиж байна. Хичээл чинь тарсан бол хурдхан шиг гэрлүүгээ харьцгаа.
Пати: За уурлаад хэрэггүй ээ сайхан үдэшлэг.
Эм: Энэ чинь бүжгийн үдэшлэг үү? Олон жил нуусан өөрийн авъяасаа харуулах цаг болжээ.
Идин: Хичээлийн эрхлэгч ээ та яагаад байна аа.
Эм: Одоо бүжиглэхгүй бол оноо хасна шүү.
Хамт: Юу?
Пати: Үдэшлэгт ганган хөгжилтэй, баяр хөөртэй пати.
Жэни: Патипин Рүмид мартагдашгүй үдэшлэг зохиож өгөөрэй.
Пати: Явж бүр гоё баяр хөөртэй үдэшлэг хийнэ ээ пати. Эндээс л нэг үдэшлэгний эрч хүч мэдрэгдээд байна даа пати.
Сул: Нанапин сайн өлгө л дөө.
Пати: Эд нар чинь. Ямар гоё чимэглээ вэ пати. Бялуу хүртэл байна. Тэгвэл хурдхан шиг үдэшлэгээ эхлүүлье. Сайхан үдэшлэг.
Мая: Найзууд аа энийг. Та хоёр юу вэ надад хэлэхгүй.
Хайр: Юу болоо вэ?
Мая: Би ч гэсэн дэрээр байлдъя л даа.
На: Жоохон дээшээ нана.
Мая: Рүми бариарай.
Рүми: Маяа гэнэт яаж байна аа?
Мая: Яана аа би яагаад тэгсэн юм бол оо?
Рүми: Энэ чинь арай.
Гү: Наадах чинь Патипин байна гүрэ. Үдэшлэгт маш дуртай дандаа үдэшлэг хийхийг хүсдэг юм гүрэ.
Хач: Патипин чиний хийсэн хэрэг байжээ чюү.
Рүми: Энэ юмнуудыг чинь одоо яах болж байна аа? Патипин чи хэзээ хүрээд ирсэн юм бэ?
Сул: Шударга байдлын цохилт. Патипин чамайг зүгээр орхихгүй дээ сулжи.
Пати: Сайхан үдэшлэг хийхэд нь туслаж байхад яагаад уурлаад байгаа юм бол оо? Гомдчихлоо өөр газар очиж үдэшлэг хийнэ ээ үдэшлэг.
Рүми: Патипин чи зогсооч.
На:₮ Рүми хурдан дагаад явъя нана.
Рүми: Гэхдээ Мэрирүгийн төрсөн өдрийн үдэшлэгийг яах уу?
Бүгд: Рүми бидэнд даалгачих.
Диго: Чиний хайртай найз бол бидний ч гэсэн хайртай найз шүү диго.
Бал: Бидэнд энэ ажлаа даатгаад хурдан яваад ир ээ балли.
Мая: Яадаг ч байсан дахиад бэлдээдэхье. Хурдхан Патипингийн араас яв.
Рүми: Хүүхдүүд ээ за явчихаад ирье.
Эр: Шаар шаар. Шаар аваарай.
Пати: Бүр унжийчихсан байхад үдэшлэг л хамгийн сайхан тохирно үдэшлэг. Сайхан үдэшлэг.
Эр: Одоо хамгийн хөгжилтэй шаарны үдэшлэг эхлэнэ ээ.
На: хаана ирчихэв ээ нана.
Сул: Ямар олон сонирхолтой зүйл харагдаад байна аа сулжи.
Хач: Энэ бол гоё тоглоомууд дээр тоглож болдог хүүхдийн парк шүү чюү. Гэхдээ яагаад дан том хүмүүс л харагдаад байна аа чюү.
Эр: За бүгд. Дээшээ дээшээ. За бүгд хамтдаа алгаа ташаарай. Баярлаж байна уу? Алив май. За дараагийнх.
Рүми: Нэг л юм үнэртээд байна даа. Тэр чинь.
На: Патипин нааш ир нана. Чи байжээ.
Пати: Үдэшлэгээ мэдэр л дээ пати.
Сул: Шудрага байдлын цохилт.
Рүми: Патипин зүгээр дагаад яваарай.
Пати: Үгүй ээ үгүй би үдэшлэг хийнэ ээ пати.
Рүми: энэ чинь. Өнөөдрийн гол дүр хэн бэ? Би шүү дээ би.
На: Рүми ухаан ор л доо хаашаа зугтчихав аа?
Хач: Энд үдэшлэг хийхгүй гээд байна чюү.
Эр: Юу вэ?
Рүми: Хүүхдүүд ээ хөгжилтэй зугаацаарай. Тийшээ очиж харъя. Энэ хавьд л нуугдаж байгаа даа. Заан хундага тулгаж байгаа хүн үдэшлэг хийж байгаа хүмүүсийн аль нэг.
На: Бүгд үдэшлэгчний гоёлтой байгаа болохоор Патипинг хаана нуугдаж байгааг мэдэхгүй байна нана.
Гү: Тэр зааны хөшөө олон жижиг хэсгээс бүрдсэн болохоор нуугдах газар ихтэй л юм байна даа гүрэ.
Сул: Тэр нүдний шил Патипингийн нүдний шил шиг харагдаад байна сулжи.
Рүми: Их амархан байлаа. Гоё доо. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Сул: Биш байна шүү дээ хаана нуугдчихдаг байна аа Сулжи.
Хач: Байз даа. Тэгвэл үдэшлэгтэй ямар ч хамааралгүй эд зүйл биш үү чюү.
На: Тэр том хүн яагаад угж барьчихсан байгаа юм бэ нана.
Рүми: За тэгвэл энэ удаад мөн байгаасай.
Пати: Яаж мэдсэн юм бол оо пати.
Рүми: За одоо үдэшлэгээ дуусгах цаг болсон. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр пин. Патипинийг барьчихлаа.
Пати: Үдэшлэгийг байнга үргэлжлүүлэх ёстой пати.
Рүми: Тийм ээ. Тийм болохоор чиний тусламж хэрэгтэй байна Патипин.
Пати: Миний тусламж уу?
Рүми: Хоцрохгүй очих ёстой юмсан. Яана аа?
Хач: Яана аа Мэрирүгийн урам хугарчих шиг боллоо чюү.
Рүми: Төрсөн өдрийн мэнд хүргэе Мэрирү. Патипин бидэнд туслаач. Мэрирүд хамгийн сайхан төрсөн өдрийн үдэшлэг хийж өгөөч.
Пати: Сайхан үдэшлэгийг надад даатга пати.
Мэри: Найзууд аа үнэхээр гоё төрсөн өдрийн үдэшлэг байна.
Пати: Хамгийн сайхан үдэшлэг ээ пати. Чи өөр үдэшлэгт очиж үзээгүй юм уу?
Хамт: Мэрирү төрсөн өдрийн мэнд хүргэе.
Мэри: Гэхдээ хэзээ энэ бүгдийг бэлдчихсэн юм бэ?
Пати: Гоё ганган биш ч найзуудтайгаа л хамт байвал хамгийн сайхан үдэшлэг бололтой пати.
Рүми: Мэрирүг тийм их баяртай байхыг анх удаа л харсан.
На: Түрүүн нээрээ ямар их гайхсан гээч нана.
Сул: Хөөх түрүүн очсон газар байна шүү дээ ёстой гоё байсан байх даа сулжи.
Гү: Гүрэ гүрэ. Сайн найзуудтайгаа хамт тоглох дандаа л гоё байдаг шүү дээ гүрэ.
Жэни: Ийм бол байгаагүй. Одоо 4 газар үлдчихлээ.
Нэр16: Үсээ гоё болгоорой Гүмёпин.
Эм: Энэ үс одоо юу вэ? Бүр муухай болгочихлоо шүү дээ.
Эм2: Уучлаарай. Дараа бүр гоё болгож өгнө өө.
Эм: За боль оо. Анхнаасаа хүн багатай газар орох хэрэггүй байсан юм.
Эм2: Хэд дэх нь болж байна аа. хэн ч орохоо байчихвал яана аа. Үс нь яагаад санаснаар болдоггүй юм бол оо?
Гүмё: Сайн дадаагүй болохоор л тэгж байхгүй юу. За энэ багсыг яаж хувирахыг сайн харж байгаарай гүмё. Ингэхэ хэрэгтэй шүү дээ гүмё.
Эм2: Чи.
Хач: Рүми юу болоо вэ?
Гү: Яасан бэ? Үс чинь.
Хамт: Ямар инээдтэй юм бэ?
Рүми: Үс маань яг яагаад байна аа? Яаж хичээлдээ ингэж явах юм бэ?
Гү: Рүми тайвшир бид туслая аа гүрэ.
На: Жоохон дарагдаадах л даа нана.
Рүми: Дахиад дахиад. Яагаад хуучин шигээ облоод байна аа.
Хач: Рүми энүүгээр хатгаад үзье.
Сул: Болчихлоо.
Рүми: Нээрээ юу?
Гү: Ийм үед Гүмёпин байсан бол хэчнээн сайхан.
Рүми: Гүмёпин ээ?
На: Тийм. Хөөрхөн гоё зохидог үс засдаг Мистик тосгоны үсчин байгаа юм аа нана. Ийм үстэй оны хажуу тосгоны бүжгийн үдэшлэгт очвол шоолуулна даа нана. Яана аа? Өө Гүмёпин дээр очиход болох юм байна нана.
Гүм: За чамд яг тохирох загварыг олоод өгнө өө гүмё.
На: Хөөх үнэхээр хөөрхөн байна нана. Гүмёпин баярлалаа. Би бусад найзуудлаа ч гэсэн магтаад өгнө өө.
Гү: Гүмёпиний ачаар ёстой гоё үстэй болчихлоо гүрэ.
Сул: Үнэхээр таалагдаж байна сулжи.
Гүм: Үсээ янзлуулмаар байвал хүссэн үедээ ирээрэй.
Сул: Бидний үсийг ч гэсэн өнмө нь Гүмёпин гоёж өгсөн юм аа сулжи.
Рүми: Тийм байх нь ээ мундаг хүүхэд байна.
Сара: Рүми хичээлдээ яваачээ.
Рүми: Цаг болчихоо юу?
Сара: Рүми чи бэлэн, хүүе ээ. Найзууд чинь шоглочихоо юу? Чи ч гэсэн тараад биби үсчин орчихоод ир тэднийх үсийг сайхан янзлаад хэвэнд нь оруулчихдаг юм аа.
Рүми: Биби үсчин ээ?
Сара: Тийм. Нээгдээд удаагүй болохоор хүн багатай байсан юм. Чадварлаг юм байлгүй одоо бүр хүмүүс орох гээд дугаарлах хэмжээний их хүнтэй болсон. Мундаг хүний шавь гэсэн байх аа. За би түрүүлээд явлаа шүү Рүми.
Рүми: Сонин юм даа. Өнгөрсөн долоо хоногт Ленагийн үсийг муухай болгосон гээд л уурлаад байсан даа. Хурдхан ангируугаа орохоос. Багш аа.
Багш: Рүми урд замаа харж яваач. Газарлуу ширтэж явах чинь маш аюултай.
На: Наймаалж байна.
Бүгд: Наймаалж аа?
Багш: Намайг, намайг хараад наймаалж гээд байгаа юм уу?
Рүми: Юу гэж дээ. Таны үс үнэхээр сайхан зохиж байна.
Багш: Рүми охин их сонголт сайтай юм.
Хани: Тийм ээ тэгээд л би. Лена тэр Рүмигийн үсийг хардаа ямар инээдтэй юм бэ тийм ээ?
Лена: Огт инээдтэй биш байна.
Хани: Лена яасан бэ?
Мая: Рүми хараад хэрэггүй ээ. Би ч гэсэн.
Рүми: Маяа чи яачихсан юм бэ?
Мая: Өглөө сэрсэн чинь ийм болчихсон байсан.
Наел: Би харсан өнгөрсөн шөнө мангас байсан. Тоглож байгаад түр дуг хийчихсэн байсан.
Гүм: Үсээ өөрчлөх үү?
Наел: Тэр үсний мангас ийм том хайчаар шарх шарх.
Лена: Ёстой нэг. Юун мангас алив харъя.
Наел: Хөөш чи адилхан байж.
Лена: Яагаад байгаа юм бэ? Хачин үстэй юм байж.
Наел: Чинийх бүр хачин байна.
Бүгд: Яагаад байгаа юм бэ?
Эр: Өглөөний мэнд. Хүүхдүүдээ муудалцаж болохгүй шүү дээ.
Дил: Тавь. Тавь гээд байна.
Эр: Бүгд суудал суудалдаа. Та нар гэмшлийн захиа бичээрэй. За хичээлээ эхлэе. Өнөөдөр.
На: Наелын яриад байгаа мангас нь Гүмёпин юм шиг байна нана.
Сул: Ийм айхтар засалт бол Гүмёпингийн засалт яах аргагүй мөн.
Хач: Тэгвэл муухай болсон үсийг янзлаж өгнө гээд байгаа биби үсчин сэжигтэй байна даа чюү.
Гү: Гэхдээ Гүмёпин ийм юм хийх хүүхэд биш ээ.
Рүми: Тэгвэл тарж очоод шалгаад үзье. Мөн байна.
На: Тэр байна. Тэр чинь үс янзлах дуртай Гүмёпин байна.
Рүми: Гүмёпин тэгээд тэнд одоо юу хийгээд байгаа юм бэ? Үйлчлүүлэгчийг нь гарахаар орж үзье.
Эмээ: Үс үнэхээр сайхан болчихлоо баярлалаа.
Эм: Дараа дахин ирээрэй.
Рүми: Гүмёпин бүү хөдлө.
Эм: Юу болсон бэ?
Рүми: Гүмёпинийг аваад явлаа.
Эм: Юу? Хэн болчихоод миний найзыг авч явна гээд байгаа юм бэ?
Рүми: Найз гэсэн үү?
Хач: Гүмёпин чи хүмүүсийн үсийг хачин болгоод байгаа юм уу?
Гүм: Та нар, та нар чинь. Үгүй ээ би.
Эм: Та нар яг хэн бэ? Цагдаа дуудахаас өмнө гарцгаа.
Рүми: Бид муу хүмүүс биш ээ удахгүй дууслаа.
Хач: Гүнж ээ хурдхан барих хэрэгтэй чюү.
Гүм: Барих аа. Үгүй ээ болохгүй гүмё.
Рүми: Муу золиг хурдан гараад ир. Наанаа зогс. Пири пири гайхамшигт Соларис.
Гүм: Халцгай. Халцгай.
На: Нааш ир нааш ир яг энэ ирчээрээ нааш ир.
Эм: Миний найз Гүмёпинийг битгий зовоогоод бай.
Рүми: Гадагшаа гарчихлаа хурдан гарцгаая.
На: Яах аргагүй л гарах шиг болсон доо.
Хач: Яагаад байнга үсчинрүү заагаад байна аа?
Рүми: Сахилгагүй хог биднийг хуурсан байна. Гүмёпин хурдан гараад ир.
Эм: Энд байхгүй болохоор хурдхан гарцгаа.
Рүми: Уучлаарай. Үнэхээр удахгүй ээ. Үсний лак манекан тольны аль нэгэнд нуугдчихаж. Хаана нуугдсан юм бол оо олохгүй байна.
Гү: Гүмёпин үс гоёх дуртай болохоор үсний лаканд байгаа байх аа гүрэ.
Сул: Тэр манеканыг хар л даа их сайхан зассан байна. Гүмёпин зассан байхаас зайлахгүй сулжи.
Рүми: Тэнд нуугдсан бахй нь ээ.
На: Хүлээгээрэй нана. Энэ хар л даа энэ толинд үс өөр өнгөтэй харагдаад байна нана.
Рүми: Нээрээ тийм байна. Наана чинь байсан байх нь ээ. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Гүм: Үгүй ээ болохгүй ээ гүмё.
Рүми: ОДоо хүмүүсийн үсээр тоглохоо боль оо. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр пин Гүмёпинийг барьчихлаа.
Гүм: Үгүй ээ болохгүй би Бибид туслах ёстой.
Рүми: Юу? Туслах аа?
Гүм: Шөнө бүр хүмүүсийн үсийг хачин болгосон хүн бол би мөн гүмё. Муухай болгочихоор маргааш нь үс нь хачин болсон хүмүүс шууд үсчин дээр ирдэг юм. Би бибид үс янзлахыг зааж өгсөн. Би ердөө Бибиг амжилтанд хүрээсэй л гэж бодсон юм аа. Гэхдээ буруу арга байсан л даа үнэхээр уучлаарай гүмё.
Эм: Гүмёпин. Чи миний төлөө тийм зүйл хийсэн юм уу? Би зүгээр ээ чамаас сурсан зүйлс маань хангалттай. Тийм болохоор дахиад тийм зүйл хийх хэрэггүй за юу.
Гүм: Биби.
Хайр: Үлдсэн 3 түлхүүр тинипинийг хэзээ олох юм бэ? Хурдхан шиг хайгаад үзээчээ.
Сул: Маш их хичээж хайж байгаа шүү сулжи.
Рүми: Гүмёпин энийг хардаа. Биби захирал үсчний тэмцээнээс грапри шагнал авчээ.
Гүм: Ганцаараа ч эгсэн сайн л байгаа юм байна. Үнэхээр сайн хэрэг байна Рүми.
Бариарай тинипин 3
Бариарай тинипин 3
Нэр17: Аавын камер.
Гү: Эгдүүүтэй юм аа гүрэ.
На: Энэ хэн бэ? Нана.
Рүми: Үнэхээр эгдүүтэй байгаа биз. Би би.
Бүгд: Юу?
Сул: Нээрээ ингээд харсан нэг л төстэй байна.
На: Нүд нь яг адилхан байгаа биз нана.
Хач: Наад хүүхэд чинь ч гэсэн Рүми юм чинь дээ чюү.
На: Өө нээрээ тийм л дээ.
Гү: Рүми том болоод байна.
На: Хатан хааны үзэсгэлэн гоо яг хэвээрээ байна нана.
Сул: Хааны сахал дээр үед ч гэсэн дугуй байсан юм байна сулжи.
Хач: Энэ хоёр хоёулаа үргэлж Рүмиг маш их хайрлаж байжээ.
Рүми: Хол байгаа ч гэсэн энд хүртэл ээж аавынхаа хайрыг мэдэрдэг шүү.
Сул: Ээж аавын хайр аа гэж.
Гү: Бүр атаархчихлаа гүрэ.
На: Надад ч гэсэн ээж аав байдаг бол гоё доо нана.
Ргүми: Та нарыг би илүү их хайрлана аа. Бид чинь угаасаа нэг гэр бүл шүү дээ.
Бүгд: Рүми.
Хамт: Сайн уу? Сайн байна уу?
Рүми: Тавтай морил.
Ку: Бүгдийг нь засчихлаа кучё.
Сара: Ийм хурдан уу? Баярлалаа.
Мэри: Кучёпин юу засаж өгсөн юм бэ?
Рүми: Сара эгч унтахдаа их ааштай байдаг юм аа.
Хач: Энэ сард л гэхэд яг ижилхэн цаг 3г авчихаад байна.
Сара: Үгүй ээ зүгээр л сэрсэн чинь эвдэрчихсэн байсан юм аа. Би энэ цаганд ямар дуртай гээч.
Гү: Гэхдээ байна аа.
На: Кучёпинд даатгачихад л болно оо нана.
Сул: Дураараа хөдлөх юм уу эсвэл дэлбэрч магадгүй шүү дээ сулжи.
На: Тийм ээ тйим нана.
Ку: Одоо тийм юм болохгүй ээ кучё. Хэд хэдэн удаа засаад бүр чадварлаг болчихсон болохоор кучё.
Хамт: Итгэж чадахгүй нь дээ.
Мая: Тэгвэл би итгээд үздэгг юм уу?
Рүми: Яасан бэ?
Мая: Нэг юмаа засуулмаар байсан юм аа. Энэ байна.
Хач: Энэ чинь.
Мэри: Камер уу?
На: Энэ чинь миний мэддэг камернаас их өөр юм байна даа нана.
Рүми: тэр чинь ухаалаг гар утас. Ийм камер байдаг юм аа.
Хач: Ажапинд ч гэсэн байдаг байсан. Гэхдээ камер чинь яагаад эвдэрчихсэн юм бэ чюү.
Мая: Аавын өрөөг цэвэрлэж байгаад унагаачихсан чинь эвдэрчихсэн юм аа.
Рүми: Яах уу? Засаж чадах уу?
Ку: Оролдоод үзье кучё.
Мая: Хүүе ажиллаж байна. Засагдчихсан юм шиг байна.
На: Сайн шалга аа яах аргагүй.
Ку: Надад итгэ л дээ кучё.
Мая: Нэг дараад үзэх үү? Хальс ч гэсэн үлдсэн юм шиг байна.
Мэри: Тэгье тэгье.
Рүми: Хүүхдүүд ээ Маяа бидний зургийг дараад өгье гэнэ ээ.
Бүгд: Тийм ээ.
Рүми: За.
Хайр: Наашаа наашаа намайг бас дараад өг.
Мая: За тэгье бэлэн биз дээ 1 2 3 кимчи.
Рүми: Маяа одоо би дараад өгье.
Мая: Би зүгээр ээ.
Рүми: Би хөөрхөн дараад өгье. За за инээгээрэй Маяа.
Мая: Уучлаарай би ойрд зургаа даруулах дургүй болчихсон.
Рүми: Яасан бэ? Ямар нэг юм болсон юм уу?
Мая: Нөгөө манай аав хүүхэлдэйн компанид ажилладаг юм аа. Ажил ихтэй болохоор дандаа л эзгүй байдаг байсан. Тийм болохоор төрсөн өдөр баяраар ч гэсэн дандаа л ээжтэйгээ хоёулахнаа зураг даруулдаг байсан.
Сул: Аавгүйгээрээ зураг даруулах дургүй байх нь ээ сулжи.
Хач: Гэхдээ Маяа, Рүми ч гэсэн ээж ааваасаа хол амьдарч байгаа шүү дээ чюү.
На: Хол амьдарч байгаа ч гэсэн ээж аавынхаа хайрын мэдэрч чаддаг гэж Рүми хэлсэн шүү нана.
Гү: Маяа чи аавдаа дургүй юм уу гүрэ.
Мая: Үгүй ээ би аавдаа дуртай. Гэхдээ ганцаардах үе байдаг юм. Амралтын өдрөөр би ч гэсэн аавтайгаа хамт зугаалмаар л байдаг.
На: Маяа наад камераа түр хэрэглүүлж болох уу нана.
Мая: Тэг ээ. Эвдлэж л болохгүй шүү.
Рүми: Яах гэж байгаа юм бэ?
На: Санаа зоволтгүй ээ санаа зоволтгүй.
Сул: Хэрэг болоод байгаа юм аа сулжи.
На: Эхлээд Баллипин камерийг нээгээд дотор нь орно нана. Маяагийн аавыг хайж олоод камерийн линзээр дамжуулан Баллипин ид шидээ хэрэглэнэ гүрэ.
Сул: Ид шидийн ачаар аав нь ажлаа маш хурдан дуусгаад гэртээ хурдан эргээд ирнэ сулжи. Тэгэх юм бол Маяа аавтайгаа хамт тоглож чадна сулжи.
На: Энэ бол аав охины цагийг бүтээх том төлөвлөгөө.
Хамт: Болохгүй ээ.
На: Яагаад? Юунаас болоод?
Рүми: Энэ камер дотор хальс байгаа. Одоо тагийг нь нээчих юм бол хичээж даруулсан зурагнууд байхгүй болчихно.
Гү: Тийм үү?
Хач: Тэгээд ийм зүйлийг чинь ид шидээр шийдэж болохгүй ээ. Маяагийн өөрөө шийдэх ёстой асуудал шүү чюү.
На: За за ойлголоо доо.
Рүми: Би зурагчин орж зургаа угаалгаад ирье.
Хайр: Би, би ч гэсэн явъя аа.
Рүми: Ойлголоо ойлголоо хоёулаа хамт хотын төв явчихаад ирье.
Бал: Сайхан бэлдэж байсан юмсан уур хүрчихлээ балли.
Рүми: Энэ байна.
Эр: Ийм хальстай камер хараагүй удсан байна шүү.
Рүми: зураг нь гарна биз дээ? Би ч гэсэн анх удаа л хальс өгч байгаа юм л даа.
Эр: Тэгэлгүй яах вэ битгий санаа зов. Тэр яах вэ энэ камерт их дуртай бололтой юм. Ухаалаг утсаар дарахгүй энэ камераар дарж байдаг. За май. Маргааш ирж аваарай.
Рүми: За тэгье ээ.
Эр: Өө миний ухаан санааг дээ. Тэр хаана байлаа даа.
Мэри: Хөөх зурагнууд гоё гарчээ.
Рүми: Дарсан хүн нь чадварлаг байхгүй юу.
Мая: Кучёпин камерийг сайн зассаны ач биш үү?
Мэри: Ийм зураг бас даруулсан билүү?
Рүми: Хальсны эхний хэсэгт өөр зурагнууд байсан гэж зурагчин өвөө хэлсэн дээ.
Мая: Хүүе энэ чинь би байна.
Бүгд: Юу?
Эр: Маяа сургуульд орсонд баяр хүргэе.
На: Зураг.
Гү: Юм яриад хөдлөөд байна гүрэ.
Эр: Бүх хүний анхаарлыг татах дуртай болохоор дандаа л аавдаа үүрүүлдэг байсан охин минь бага сургуулийн сурагч болчихсон гэхээр аав нь нэг л итгэж өгөхгүй байна. Олон шинэ найзтай болоосой.
Мая: Рүми энэ чиний ид шид юм уу?
Рүми: Үгүй ээ би бол мэдэхгүй.
На: Энэ хардаа энэ зураг бас.
Эр: Өнөөдөр Маяа анх удаа дугуй уналаа. Аав аа та тавиж болохгүй шүү гээд айгаад байсан. Нэг л мэдэхэд нисэх мэт хурдан давхиж байгааг нь хараад ямар их гайхсан гээч.
Маяа: Аавын сэтгэл сонсогдоод байгаа юм уу?
Эр: Маяа наашаа хөөрхөн хараарай. За наашаа хараарай. Эгдүүтэй золиг шүү. Алив май. Хоцорсонд уучлаарай Маяа яасан?
Эм: Одоо л эхлэж байна.
Эр: Маяа байна. Маяа.
Ма: Аав аа.
Мая: Би буруу бодож байсан байна. Аав минь дандаа л намайг боддог байсан байна. Зурган дээр л гардаггүй болохоос биш дандаа л намайг хардаг байсан байна.
Рүми: Маяа.
Мая: Баярлалаа Рүми. Чиний ачаар би аавынхаа сэтгэлийг ойлгочихлоо.
Рүми: Би үнэхээр юу ч хийгээгүй шүү дээ.
Хач: Энэ одоо хэн бэ? Ийм ид шидтэй хэн бэ чюү.
На: Тэрийг ёстой хэлж мэдэхгүй байна нана.
Гү: Яана аа одоо.
Сул: Маяа аавынхаа чин сэтгэлийг ойлгодог нь үнэхээр сайн хэрэг. Ёстой ашгүй дээ сулжи.
Эр: Маяа унтчихсан уу? Золигийг дээ хөнжлөө ч нөмрөхгүй.
Мая: хайртай аавдаа. Ааваасаа уучлал гуйх нэг зүйл байгаа. Уржигдар өрөөг нь цэвэрлэж байгаад аавын камерийг унагаачихсан.
Эр: Юу, юу гэнэ ээ?
Мая: Гэхдээ зүгээр ээ найз маань маш сайн засчихсан. Би үнэхээр санаа зовж байна. Өдөр бүр шөнө болтол ажилладаг аавд минь ямар нэг зүйл тохиолдохвий. Энэ ховоогийн цорын ганц аав минь дандаа эрүүл жаргалтай байгаасай. Тийм болохоор хэт их битгий ажиллаарай. Тэгээд хааяа нэг надтай хамт цагийг өнгөрүүлэх завтай болоосой. Аав аа хайртай шүү. Аавдаа хайртай охин Маяагаас нь.
Эр: Баярлалаа Маяа.
Нэр18: Гомдлоо шүү Бижимпин.
Рүми: Яана аа?
Гү: Рүми юу болоо вэ гүрэ.
Рүми: Гүрэпин ашгүй таарчихлаа. Надад туслаач. Өнөөдөр жигнэмэг савлаж сурталчилгаа хийхэд нь туслана гээд Жүн ахтай тохирсон чинь даалгавартай байснаа мартчихсан байна.
Гү: Тийм үү? Тэгвэл би жигнэмэг савлаад өгөх үү?
Рүми: Нээрээ юу? Баярлалаа гүрэ. Савлаад дуусахаар чинь зүрхэнпиний чихэр өгье.
Гү: Юу? Зүрхэнпиний чихэр гэдэг чинь хаант улсад ч гэсэн ховор байдаг нөгөө алдартай чихэр гэж үү гүрэ.
Рүми: Тийм ээ дараа иднэ гээд хадгалчихсан байсан юм. За Гүрэпин сайн туслаарай.
Гү: Санаа зоволтгүй ээ Рүми надад даатгачих.
На: Гүрэпин одоо наадахаа болиод хамт тоглоё оо нана.
Гү: Үгйү ээ зүгээр би Рүмид амлачихсан юм аа гүрэ.
Сул: За тэгвэл бид хоёр тоглолоо шүү сулжи.
Гү: Зүрхэн пиний чихэр их гоё байх даа?
Мэри: Маяа гомдчихсон юм уу? Үнэхээр уучлаарай.
Биж: Ингэж байхаар чи ч гэсэн гомдоорой бижим.
Мэри: Би уучлал гуйсан биз дээ? Бэлдэх зүйлээ мартаж ч болно шүү дээ. Ингэх юм бол өөр хүүхэдтэй хамт хий.
Мая: Юу гэнэ ээ?
Биж: Тийм ээ тэвчээд байлгүй гомд бижим.
Жэни: Бижимпин тийшээ нэг яв даа чи хэрэгтэй газар байгаа байх.
Биж: Юу би хэрэгтэй юм уу? Өөр хэнийг гомдоох уу бижим.
Гү: За дуусчихлаа.
Рүми: Гүрэпин савлаад дуусчихсан уу?
Гү: Тийм. Би амласандаа хүрсэн шүү гүрэ.
Рүми: Үнэхээр баярлалаа. Хурдхан Жүн ахад хүргэж өгье.
Гү: Рүми түр хүлээгээрэй чи ямар нэг юм мартаагүй юу гүрэ.
Рүми: Аа Гүрэпин уучлаарай чихрээ дараа өгье. Оронд нь жигнэмэг идэх үү?
Гү: Үгүй ээ зүгээр ээ гүрэ.
Рүми: За дараа уулзъя Гүрэпин.
Гү: Өгнө гэхээр нь горьдож байсан юмсан.
Жүн: Шинээр гарсан жигнэмэг амсаад үзээрэй.
На: Би ч гэсэн жигнэмэг идмээр байна нана.
Жүн: За одоо дуусгая. Үлдсэн жигнэмэгээ та нарт өгье.
На: Гоё доо.
Гү: бүгд энд байсан юм уу? Жигнэмэг идэж байгаа юм уу гүрэ. Рүми надад хэлэхгүй дээ.
Рүми: Чи түрүүн жигнэмэг идэхгүй гэсэн биз дээ?
Гү: Юу? Аан тэгсэн л дээ гүрэ. Бүгд амтархан идээрэй гүрэ. Тэгсэн ч гэсэн би хичээж савлаж байхад намайг дуудах ч үгүй.
Сул: Гоё бантикласан байна. Гүрэпин ч авъяастай шүү сулжи.
На: Би би ч гэсэн бантиклаж үзье нана.
Рүми: Та нар юу хийж байгаа юм бэ?
Мун: Рүми гүнж ээ тинипингүүдийг бүгдийг нь барьсан уу?
Рүми: Мунжюү доктортой үнэхээр адилхан байна даа. Гүрэпин хүлээгээрэй. Нанапинд энэ бүр гоё зохино. Хар л даа.
Хач: Нанапин гоё харагдаж байна чюү.
На: Тийм үү? Тэгвэл энэ бантикаа Гүрэпинд өгье нана.
Гү: За.
Хайр: Түрүүнээс хойш яагаад ингэж баярлаад байгаа юм бэ?
Рүми: Хайрцганд ч гэсэн гоё зохих юм байна.
Гү: Рүми тэр чинь.
Бүгд: Хайрцаг аа эгдүүтэй байна.
Хайр: Надад бүх юм гоё зохидог л доо.
Гү: Наадахыг чинь би хичээж хийсэн шүү дээ хаана ч хамаагүй наачих юм.
Биж: Одоо. Тэвчээд байлгүй гомдоорой бижим.
Рүми: Гүрэпин хаачих гэж байгаа юм бэ?
Гү: Рүми өөдгүй одоо Рүмитэй юм ярихгүй ээ.
Рүми: Гэнэт яагаад байгаа юм бол? Гүрэпин хамт хүргэлтэнд явах уу?
Гү: Үгүй ээ. Хамт явмааргүй байгаа юм байж гүрэ.
Рүми: Гүрэпин амттан идье.
Гү: Бусадтайгаа зөндөө ихийг идэхгүй юу гүрэ.
Хайр: Тэгээд бодож үзсэн л дээ надад зориулсан үдэшлэг зохиох юм бол байна аа.
Рүми: Гүрэпин уур чинь гараагүй юм уу?
Гү: Чамтай ярихгүй гэж хэлсэн биз дээ?
Рүми: Гүрэпин чи яагаад байгаа юм бэ? Шалтгаанаа хэлж байж л би уучлал гуйна биз дээ?
Биж: Чи ч гэсэн битгий тэвч. Хамт гомд гомд бижим.
Сул: Гүрэпин яагаад ингээд уурлачихсан юм бэ сулжи.
На: Рүмигийн санаа зовоод байна шүү дээ нана.
Рүми: Үгүй ээ. Яримааргүй байгаа бол болихгүй юу би ч гэсэн ярихгүй.
Хач: Рүми ч гэсэн гомдчихож байгаа юм уу чюү чюү.
Гү: Сайн л биз. Угаасаа Рүми намайг тоодоггүгй юм чинь гүрэ.
Рүми: Найзууд аа Гүрэпинг битгий тоо гээд дамжуулаад хэлчих.
Гү: Намайг ч гэсэн Рүмитэй яримааргүй байна гээд хэлээд өгчих.
Рүми: Юу?
Сул: Баларсан юм бэ сулжи.
На: Нэг л хачин байна. Гүрэпин ингэтлээ гомдоно гэж байхгүй дээ нана.
Хач: Тийм ээ Рүми ч гэсэн нэг л өөр байна. Тинипиний хийсэн хэрэг биш биз дээ? Тэр хардаа тинипин байна чюү.
На: Рүми Бижимпин байна. Хурдан барихгүй бол бүгд гомдоно шүү нана.
Рүми: Угаасаа хувирах гэж байсан юм аа. Нээгдээрэй хувирагч аа. Хэзээд шудрага Сулжипингийн цаг.
Сул: Сулжи.
Рүми: Сэтгэл нь илхэн шудрага байдлын гүнж Глориа. Наанаа зогс. Гүрэпин хамт яваачээ.
Гү: Үгүй ээ. Би түрүүлээд явна за юу гүрэ.
Рүми: Тэгж л байхгүй юу.
Биж: Цаашаа бай. Ойртох юм бол би гомдоно шүү бижим.
Рүми: Гүрэпин Бижимпинийг зогсоо.
Гү: Би өөрөө мэдэж байна гээд байна. Амар амгалангийн цасан бөмбөг.
Биж: Чамд туслах гэж байхад. Ингээд байх юм бол би гомдлоо.
Рүми: Болгоомжтой. Пири пири гайхамшигт Глориа. Өөрөө сайн чадна гэсэн биз дээ?
Гү: Хэн надад туслаач гэсэн юм бэ?
Хач: Найзууд аа ингэж байгаад Бижимпинийг алдлаа шүү дээ чюү.
Рүми: Бижимпин энэ хавьд нуугдаж байна. Мод, хашаа, мануухай гурвын нэг нь.
На: Бижимпин амархан гомддог болохоор тэр өргөстэй модонд л нуугдсан байгаа даа нана.
Сул: Үгүй ээ тэр хашаа хачин байна сулжи. Уяа уячихсан байна. Яг уурлаад уурандаа хүлэгдсэн юм шиг.
Рүми: Хаана нуугдаж байгаа юм бол оо? Гүрэпин юу гэж бодож байна.
Гү: Тэр модонд л нуугдсан байлгүй дээ.
Рүми: Яагаад тэгж бодож байгаа юм бэ?
Гү: Яах вэ дээ элгээ тэвэрчихсэн юм шиг байгаа биз дээ?
Хамт: Яг л гомдчихсон юм шиг.
Рүми: За. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Биж: Намайг олчихлоо гэж үү гомдлоо.
Рүми: Тэнд байжээ. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр пин Бижимпинийг барьчихлаа.
Биж: Өөдгүй юм би дотроо бодож байгаа зүйлээ хэлэхэд л нь тусласандаг бижим.
Рүми: Бид бодлоороо ойлголцжээ гүрэпин.
Гү: Тийм.
Рүми: Гүрэпин хоёулаа одоо эвлэрсэн биз дээ?
Гү: Би үнэндээ бол гомдсон гүрэ. Чи харилцаагаа над шиг нандигнадаггүй санагдаад.
Рүми: Нандигнадаггүй гэсэн үү юу гэсэн үг юм бэ?
Гү: Миний хайртай баантикийг өөр хүүхдүүдэд өгөөд жигнэмэгийг ч гэсэн надад хэлэхгүй идчихсэн.
Рүми: Би дутуу бодсон байна. Үнэхээр уучлаарай Гүрэпин.
Гү: Тэгээд чихэр өгнө гэсэн амлалтандаа хүрээгүй биз дээ гүрэ.
Рүми: Аа чихэр үү? Тэр үнэндээ би буруу хадгалаад хэлбэр нь муухай болчихсон байсан юм аа. Чиний урам хугарах байх гээд өгч чадаагүй юм аа. Уучлаарай.
Гү: Амлалтаа мартаагүй байсан юм уу Рүми. Би одоо гомдохоо больчихсон баярлалаа Рүми.
Рүми: Цаашдаа гомдох зүйл гарвал шууд шууд хэлээд ойлголцоно шүү.
Гү: Тэгье тэгье.
Рүми: Би ч гэсэн хичээнэ ээ.
Биж: Заримдаа гомдох ч бас хэрэг болдог юм шүү бижим.
Нэр19: Рүмигийн зүүлтийг олоорой.
На: Хурдан яваарай хурдал. Хурдхан цэцэрлэгт очиж бэлдсэн хоолоо идье нана.
Сул: Би зугаалахгүй зүгээр унтмаар л байна сулжи.
Гү: Гэхдээ Рүми наад зүүлт чинь юу вэ? Өмнө нь харж байгаагүй юм шиг ээ гүрэ.
Рүми: Энэ үү? Зугаалж байгаа болохоор л зүүчихсэн юм аа.
Сул: Гоё сувд байна.
На: Тийм байна тийм байна. Хүрээд үзэж болох уу нана.
Хач: Болохгүй ээ болохгүй. Рүмигийн нандин зүүлт чюү.
На: Нандин аа?
Рүми: Энэ зүүлтийг үнэхээр нандин найзаасаа бэлгэнд авсан юм аа.
Мун: За за. Одоо анхаараарай. Ингээд эртнээс эхлээд Имушён хаант улсын хүмүүс сэтгэлээ нээж болдог найз тинипинээ олох хэрэгтэй байсан юм аа. Азаар гүнж нарт аль хэдийн найз тинипин. Гүнж нар аа. Гүнж нар аа.
Рүми: Доктор энд ирж чадахгүй байх аа. Өнөөдөр орой болтол ханатлаа тоглож байгаад явъя.
Жэни: Тэгье ээ ийм зүйл мэдрээгүй үнэхээр удсан байна шүү.
Рүми: Хоёулаа юунаас эхлэх үү? Зүүлт маань эвдэрчихлээ.
Жэни: Рүми наадахаа одоо хүртэл зүүдэг юм уу?
Рүми: Тэгэлгүй дээ зүүлгүй яах вэ чи өгсөн шүү дээ. Гэхдээ ингэчихлээ.
Жэни: Би засаад өгье. Одоо дахиад хэзээ ч тасрахгүй ээ Рүми чи бид хоёрыг үүрд холбох бэлгэдэл.
Эр: Миний бөмбөг.
Рүми: Уучлаарай. Болохгүй ээ.
Хач: Алга болчихлоо чюү.
Рүми: Үгйү ээ байгаа байх аа. Байх ёстой.
Бүгд: Рүми. Рүми.
На: Рүми битгий шанал аа. Заавал олж чадна аа нана.
Сул: Өдөржин хайгаад олоогүй бол олж чадахгүй биш үү сул.
На: Ёстой нээрээ ийм үг хэлээд байхдаа яадаг юм бэ нана.
Рүми: Хэзээ ч тасрахгүй гэж хэлсэн юмсан. Би одоо дээшээ гарлаа.
Бүгд: Рүми.
Пун: Хүүхдүүд ээ та нар хаачаад ирсэн юм бэ? Пүү үнэр.
Сул: Юун үнэр. Үнэн байна сулжи.
Хач: Нөгөө Рүмигийн хайртай зүүлт ус зайлуулах хоолойруу уначихсан чюү.
Гү: Гэхдээ яаж ч хайсан тэр зүүлт нь байсангүй ээ гүрэ.
Гум: Сул дорой юм хэлэхээ боль. Эд зүйл олохдоо мэргэжлийн Гумдагпин байгаа шүү дээ гумдаг.
Сул: Тэглээ ч гэсэн ус зайлуулах хоолой чинь их гүнзгий бас харанхуй шүү дээ сулжи.
Гум: Хэчнээн гүн харанхуй газар нуугдсан ч миний нүднээс зугтаж чадахгүй ээ гумдаг.
Гү: Тийм ээ Гумдагпин бол олж чадах байх аа гүрэ.
Хач: Болж байна. Одоо заавал зүүлтийг нь олж ирнэ шүү чюү.
Хайр: Яагаад ингэж шуугиад байгаа юм бэ? Бүгд хаачих нь вэ.
Пун: Арай хийж орж ирлээ гэхдээ зүүлт хаачсан юм бол оо пундан.
Гум: Болж байна. Ийшээ явна аа гумдан.
Сул: Гумдагпин.
Хач: Хаана байгааг нь мэдээд явж байгаа юм уу чюү.
Гум: Ийшээ байгаа гээд байна гумдаг. Миний мэдрэмж хэзээ ч хуурч.
Хач: Гумдагпин хаана.
Сул: Зүрхэн пин ээ.
На: Хаана ч хайсан байдаггүй ээ нана.
Рүми: Хайрцаг аа зүрхэнпин болон нөгөө хэдийг харсан уу?
Хайр: Харалгүй яах вэ дээ. Ус зайлуулах хоолойруу орж юм хайна гээд байх шиг байсан.
Бүгд: Юу? Рүми.
Гү: Гүрэ.
Гум: Гол сэжүүр байна гумдаг.
Сул: Наадах чинь юу гэж гол сэжүүр байдаг юм бэ? Хог байгаа биз дээ сулжи.
Пун: Найзууд аа энэ юмнууд бүгд л усны хоолойгоор урсаж байгаад нэг нэгээрээ унасан байх аа пундан.
Гү: Тэгвэл энэ юмнуудыг дагаад яваад байвал зүүлтийг олж чадах юм байна гүрэ.
Гум: Болж байна. Тэгвэл дахиад зүүлтээ хайхаар явцгаая.
Гу: Одоо унасан эд зүйл харагдахгүй байх чинь гүрэ.
Пун: Тэр хардаа пундан.
Хач: Энэ мухар зам юм шиг байна чюү. Тэр чинь Рүмигийн зүүлт байна. Бид олчихлоо чюү.
Гү: Мангас байна.
Бүгд: Зүрхэнпин ээ найзууд аа. Хаана байна аа?
Рүми: Одоо яах уу? Энд бас байхгүй юм шиг байна.
Би: Рүми бүгд зүгээр байгаа байх аа бибу. Тайвшраад надад даатгачих бибу.
Гү: Мангас байна.
Би: Олчихлоо бибу. Тэр барилгын ард юм байна Рүми.
Рүми: Ойлголоо.
Гү: Тэр чинь хулгана уу?
Гум: Энэ золиг өлссөн бололтой. Муу хулгана бүү хөдлө гумдаг.
Сул: Шудрага байдлын цохилт. Ямар хурдан юм бэ сулжи.
Гу: Цаашаа бай гээд байна. Амар амгаланагийн цасан бөмбөг цасан бөмбөг цасан бөмбөг.
Гум: Амар амгалангүй л бөмбөг юм шиг байна даа гумдаг.
Хач: Найзууд аа хулганыг ирэхээс өмнө хурдхан зүүлтээ авч ирэх хэрэгтэй чюү.
Пун: Гэхдээ тэр өндөр дээр яаж гарах уу пундан.
Гум: Юу вэ. Юу вэ эргээд ирлээ шүү дээ.
Бүгд: Тинипинүүдийг авраарай.
Сул: Шудрага байдлын цохилт.
Хач: Дахиад жоохон. Барьчихлаа чюү.
Пун: Болохгүй ээ.
Сул: Пунданпиний ачаар аврагдлаа.
Гү: Зүүлт яасан бэ?
Хач: Энэ д байна аа чюү.
Гум: Тийм ээ хэргээ шийдчихлээ гумдаг.
Пун: Ус гараад эхлэлээ болохгүй ээ пундан. Энэнээс илүү тэсэхгүй нь ээ.
Сул: Бид ч гэсэн туслая сулжи. Шудрага байдлын цохилт. Найзууд аа тэр наалддаг үүлрүү яваарай.
Рүми: Найзууд аа.
Бүгд: Рүми.
Рүми: ХҮлээгээрэй бид одоохон очлоо.
Ку: Бидний оролцох цаг илрлээ кучё.
Ара: Одоо миний ээлж. Том болоод өгөөрэй ара.
Диго: Таарах шат буулгалаа диго.
Бүгд: Баярлалаа найзууд аа.
Гум: За хурдан гараарай.
Пун: Болгоомжтой яаралгүй.
Гум: За бариарай.
Рүми: Миний гараас бариарай.
Сул: Аврагдлаа сулжи.
Рүми: Яагаад ийм аюултай юм хийж байгаа юм бэ? Ямар нэг юм болсон бол яана?
Сул: Санааг чинь зовоосонд уучлаарай сулжи.
Хач: Чамд энийг эргүүлж өгөх гээд л чюү.
Рүми: Та нарт ямар их санаа зовсон гээч. Дахиад уулзахгүй бол яана аа гээд.
Бүгд: Рүми.
Рүми: Дахиад ийм аюултай зүйл битгий хийгээрэй. Хэн хэнээс илүү та нар надад нандин юм шүү.
Бүгд: Рүми.
Нэр20: Дуу дуулдаг Аапин.
Аа: Дандаа халуун дулаан байгаасай. Дандаа аз жаргалтай байгаасай. Хайр болон баяр хөөрхөн бялхан цалгиж. Болохгүй ээ. нотнуудаа эргээд ирээрэй.
Мая: Тэнгэрт сахиусан тэнгэр нисэхэд.
Рүми: Маяа гоё дуулах юм аа.
Хач: Өнөөдөр түлхүүр тинипин олох юмсан чюү.
Рүми: Одоо 2г л олчиход болох юмсан.
Мая: Энэ хорвоог гэрэлтүүлэн гигүүлээсэй. Одод шивнэлдэн.
Эр: Маяа хичээгээд дуулаач. За дахиад нэг явлаа.
Мая: Однууд шивнэлдэн.
На: Юу вэ? юу ву хоолой нь яачихав?
Рүми: Нэг л сонин байна даа Маяагийн хоолой гэнэт яачихав аа?
Хач: Арай түлхүүр тинипингээс болоогүй байгаа даа чюү.
Сул: Хүлээ хүлээ сулжи.
Рүми: Сулжипин хаачих нь вэ?
Мая: Миний хоолой яа.. багш аа тийм биш ээ. Одоо зүгээр болчихлоо.
Эр: Хөгжмийн хичээл дууслаа. Маяа дараа сайн дуулаарай.
Рүми: Хонх хүртэл сонин дугараад байх юм.
Гү: Хэмнэл ээ алдчихсан байна гүрэ.
На: Хэрэгтэн нь Аапин байх аа нана.
Рүми: А а пин ээ энэ хавьд байгаа байх хурдан явж олцгооё. Найзууд аа хувирцгаая. Юу вэ?
Гу: Боль боль оо.
Рүми: Та нар наашаа өг. Үнэхээр хачин хэмнэлээр яриад байна. Одоо зүгээр болчихлоо. Энэ одоо юу юм бол оо?
Сул: Энэ бол бүхнийг дуугаар хэлдэг Аа пингийн тэмдэг байна.
Рүми: Аа пин тоглоод байгаа байх нь ээ найзууд аа тарж байгаад хайцгаая. Сэтгэл нь илхэн шудрага байдлын гүнж Глориа.
Аа: Миний нотнууд хаана байгаа юм бол оо? Миний нот байна олчихлоо. Ёоёо. Энийг хэзээ цуглуулж дуусна даа.
Жэни: Аа пин чиний нотнуудыг хулгайлсан хулгайч байна.Хурдхан Рүми дээр очоод эргүүлж ав.
Аа: Миний нотыг хулгайлахыг зөвшөөрч чадахгүй.
На: Зүгээр салаад өгөөч.
Дуу: Сэтгэл сэргээх энэ бүхэн үнэхээр гоё. Надад дурлах уу?
Хач: Арагшаа хардаа.
Эр: Хөөе удахгүй найрал хөгжмийн тэмцээнтэй шүү дээ битгий маяглаад бай.
Эр2: Үгүй ээ маягласан юм биш ээ энэ нэг л биш ээ. хар л даа нээрээ шүү. Юу вэ? Зүгээр боличхлоо.
Хач: Бидний цуглуулсан бүх нот. Нотнууд байсан ч Аа пинийг харсангүй ээ чюү.
Рүми: Сургуулиас гараад явчихсан юм шиг байна. Хурдхан явж хайя.
Эр: Амттайхан зайрмаг байна. Шоколад гүзээлзгэнэ. Зайрмаг ирлээ. Тавтай морил. Зайрмаг идээд яваарай. Энэ чинь. Зайрмаг.
Аа: Миний нот.
Рүми: Аа пинийг олохгүй энэ нотыг л.
Эр: Туслаарай.
Рүми: Тэнд ямар нэг юм байх шиг байна. Энд байсан байх нь ээ.
Сул: Наадах чинь дуулах дуртай Аа пин байна.
Аа: Миний нотнуудыг хулгайлсан хүмүүс та нар байх нь ээ уучлахгүй дээ.
На: зүтгэлийн цохилт.
Сул: Чиний дураар болохгүй дээ. Шудрага байдлын цохилт.
Аа: Хурдан миний нотнуудыг буцааж өг. Миний юмыг хурдан өг.
На: Гүрэпин. Бариарай. Нана. Нана. Нана.
Рүми: Болж байна энэ далимаар.
Аа: Би бүх нотоо л эргүүлж авах гэсэн шүү дээ ямар өөдгүй юм бэ?
Рүми: Энийг чи албаар тараасан юм биш үү?
Аа: Үгүй ээ алга болгочихсон юм ямар нандин билээ дээ аа.
Рүми: Бид чамайг барих гээд л хайж байсан юм. Тэгж байгаад нотнуудыг олсон юм.
Аа: Нотнууд минь хачин их хайсан шүү та нар ч гэсэн намайг сана. Нэг нот байхгүй байна яана аа яана аа.
Рүми: Аа пин тайвшир нотоо олоход чинь бид туслая. Гэхдээ яаж байгаад нотоо алга болгочихсон юм бэ?
Аа: Тоглоомын талбай дээр дуулж байсан чинь гэнэт хар шувуу дайраад миний гялтганасан нотны дэвтрийг ураад явчихсан. Тэгэхэд л нотнууд ийш тийшээ тарчихсан.
Сул: Гялтганасан юмруу дайрдаг шувуу гэхээр хэрээ л байна даа сулжи.
Гү: Тэгвэл хэрээнд сүүлийн нот байгаа юм биш үү гүрэ. Гэхдээ яаж олох уу?
На: Надад сайхан санаа байна нана. Хүрээд ирээч дээ гуйж байна нана. Тэр хүрээд ирлээ нана.
Хач: Битгий санаа зов чюү.
На: Тэр байна нана.
Хач: Би аваадахъя чюү. Гар хүрэхгүй байна.
На: Болгоомжтой байгаарай нана.
Хач: Тинипинийг авраарай.
Рүми: Найзууд аа.
Аа: Нотнуудаа туслаарай. Нотнууд маань бүрэн болчихлоо.
Хамт: Аварсанд баярлалаа. Чюү, нана.
Аа: Үгйү ээ харин ч та нарт баярлалаа. Одоо дуугаа дуулж чадахаар болчихлоо.
Рүми: Ямар сайн юм бэ Аа пин. За тэгвэл. Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин Аа пинийг барьчихлаа.
Аа: Хүлээ миний нэрийг Аа пин биш АА пин шүү Аа.
Жэни: Энэ бас биш байна. За яах вэ болчихлоо. Одоо тэр зам л үлдлээ.
Аа: За та нарт зориулж дуулъя. Дандаа халуун дулаан байгаасай. Дандаа аз жаргалтай байгаасай. Хайр болон баяр хөөрхөн бялхан цалгиж. Бид бүгдээр жаргалтай.
Нэр21: Бүгдээрээ хамт тоглоё. Тинипингийн парк.
Жэни: Тэгэхэд мастер түлхүүр өмнө нь харагдаж байгаагүй сонин өнгө гаргасан. Яагаад? Хайрцагт байгаа тэр золиг шалтгааныг мэдэж байгаа байх. Дахэпин сайн шалгаарай.
Рүми: Бороо зогсохгүй нь ээ хүүхдийн парк явж чадахгүй нь ээ.
Мэри: Ёстой нээрээ заавал өнөөдөр бороо ороод байхдаа яах вэ дээ.
На: Бүгдийнх нь урам хугарч байх шиг байна нана.
Гү: Бидэнд хийж чадах юм байхгйү л байх даа гүрэ.
Хач: Өө тийм тийм юм байгаа чюү.
Сул: Тэр чинь юу юм бэ?
Хач: Энэ шүү дээ чюү. Бүгдэнд нь сайхан бэлэг болно оо чюү.
На: Хүүхдийн парк байна нана.
Сул: Мунжюү докторын хэрэгтэй үедээ задлаарай гэсэн бэлэг нь мөн үү?
Хач: Тийм тийм чюү.
Рүми: Ямар гоё юм бэ. Бид ч гэсэн хамт тогломоор л байна.
На: Нээрээ энэ парк та 3т жижигдэнэ дээ яана аа нана.
Ара: Тэрийг миний ид шидэнд даатга ара. Ид шидийн усан эм ара.
Рүми: Ийм арга байсан байна.
Мэри: Ингэхээр сайхан тоглож болох юм байна.
Сул: За хатагтай нар хурдан суугаарай.
Рүми: Энэнд заавал сууж үзмээр байсан юм.
Мая. Би яг гүнж болчихсон юм шиг ээ.
Пати: Бүүгд бэлэн болсон уу пати. Одоо мөрөөдлийн паркруу хөдлөлөө шүү.
На: Хурдхан тоглоцгооё нана.
Рүми: Ямар гоё юм бэ.
Мэри: Гоё байна даа.
На: Хамгийн гоё нь.
Гү: Чиг чиг бүүб бүүб. Цасан хүний галт тэрэг явлаа шүү гүрэ.
Хайр: Утаа биш цас гарч байна гоё юм аа.
Сул: Эргээд эргээд гоё байна сулжи.
Мая. Үүлэн дээр суухаар ийм санагдах болов уу?
Жэни: Дахэпин ямар нэг юм олсон уу?
Дахэ: Үгүй ээ эд нар тоглоод байх юм.
Ням: Энд хэн байна аа? Гумдагпин наадахаа бас хэзээ өмсчихсөн юм бэ? Надад туслаарай нямням.
Дахэ: Юунд вэ? Онцгүй мэдрэмж төрөөд байна.
Ням: За хурдал аа.
Дахэ: Амтархан идээрэй. За май. Хэдий болтол энийг хийх юм бол оо?
Ням: Бүгд хүлээгээд байхад хурдан өгөхгүй юу хийгээд байгаа юм бэ?
Бал: Тийм ээ хурдан өг л дөө балли.
Дахэ: Би яагаад ийм.
На: Хөөе чи байна аа.
Дахэ: За.
На: Чи хэн бэ нана.
Дахэ: Би, би, би хэн бэ гэхээр. Сайн уу? Би энэ хүүхдийн паркийн idol бамбарууш байна. Яана аа баригдчихсан уу?
На: Гоё юм аа нана.
Гү: Сайн уу гүрэ.
Сул: Бамбарууш аа бүжиглээд өг сулжи.
Дахэ: Сайн уу? Хууртчих шиг боллоо.
На: Бүжиглээд өг гээд байхад яагаад бүжиглэхгүй байгаа юм бэ нана.
Дахэ: Би яагаад?
Гү: Хүүхдийн паркийн idol биз дээ?
Дахэ: Бүжиглэ гэвэл бүжиглэнэ ээ. Хамтдаа тоглоё. Сайхан хүүхдийн парк.
Сул: Онцгүй бүжиглэдэг юм байна даа сулжи.
Дахэ: Юу гэнэ ээ би муу ч үгүй хаант улсын бүжгийн тэмцээний 3т. Би завгүй болохоор одоо явлаа. Баяртай баяртай.
На: Энэ юу вэ?
Хач: Найзууд аа.
На: Ямар байна? Хөгжилтэй байна уу нана.
Мэри: Ёстой янзтай байна.
Рүми: Гэхдээ зүгээр байгаа? Сүүлийн тинипинийг бариагүй байгаа шүү дээ.
Хайр: Зүгээр ээ зүгээр сайхан тоглоцгоо. Угаасаа мастер түлхүүр ч гэсэн удахгүй эргээд ирнэ.
Хач: Юу? Тэр чинь юу гэсэн үг юм бэ чюү.
Хайр: Юу ч биш ээ за дараа нь юу хийх үү?
Дахэ: Энэ золиг мастер түлхүүрийн талаар үнэхээр ямар нэг юм мэдэж байна даа. Болж байна. Жоохон сахилгагүйтээд сориод үзэх үү?
Гү: За одоо хөдлөөд. Нэг юм бөглөчихсөн байна даа гүрэ. Энэ юу вэ гүрэ.
Мэри: Юу вэ?
Рүми: Энэ юу вэ?
Мэри: Авраарай.
Рүми: Мэрирү.
На: Би нарны гэрлэээр гэрэлтүүлье. Зүтгэлийн. Өнөөдөр бороотой билүү нана.
Гү: Амар амгалангийн цасан бөмбөг. Болчихлоо.
Рүми: Жижгэрчихсэн болохоор хувирч болохгүй байна. Хэн ийм юм хийчихэв ээ?
Хайр: Ургамал гэхээр үндэс. Хаа нэгтээ үндэс нь байгаа.
Хамт: Үндэс ээ?
Хайр: Тэрийг нь таслахад болох биш үү?
Рүми: Тарж байгаад хайцгаая.
Бүгд: За.
Хач: Энэ юм байх даа чюү. Хачюү.
Хайр: Яана аа нөхцөл байдал хүндэрчихлээ. Азаар их хүч цугларсан байна. Оролдоод үзэхээс биш яах вэ. Хаанаас ирсэн нь мэдэгдэхгүй заваан зүйлүүдээ буцаад тоос болон хувир.
Хач: Мундаг юм бэ чюү.
На: Хүүхдийн парк хуучин хэвэндээ орчихлоо нана.
Да: Маш хүчтэй ид шид байна. Тэр хайрцаг яг юу юм бол?
Гү: Яг юу болоод байгаа юм бол оо гүрэ.
Мэри: Их айсан ч гэсэн ёстой сэтгэл догдлом байсан.
Мая: Тийм шүү үнэхээр их догдолсон.
Хач: Тэр яах вэ хайрцаг чи үнэхээр мундаг байсан чюү.
На: Тийм ид шид өмнө нь харж байсангүй нана.
Сул: Чи яг хэн юм бэ сулжи.
Хайр: Одоо хэлэх цаг болсон юм шиг байна. Мистик тосгонд азын пин гээд агуу домогт тинипин байсан юм. Азын пин мастер түлхүүр ашиглаад тосгоныг хамгаалж байсан юм. Гэтэл нэг өдөр Жэни гарч ирээд мастер түлхүүрийг булаагаад авчихсан. Тэгээд 15 түлхүүр тинипин дэлхийрүү уначихсан юм. Энэ хүртэл бүгд мэднэ биз дээ? Гэхдээ Жэни бас нэг зүйлийг мэдэхгүй байгаа. Тэр нь бол 15 түлхүүр тинипинийг бүгдийг нь барьсан хүн мастер түлхүүрийн эзэн болно гэдгийг.
Рүми: Юу?
Хач: Рүми нийт 14г барьчихсан байгаа чюү.
Гү: Тэгвэл сүүлийн тинипинээ л барьчихвал.
На: Мастер түлхүүр Рүмигийнх болно нана.
Бүгд: Юу?
Хач: Гэхдээ хайрцаг аа чи яаж тэрийг мэдэж байсан юм бэ чюү.
Хайр: Яагаад гэвэл би бол тэр агуу азын пин юм чинь.
Бүгд: Юу?
Да: Ийм юм байх гэж.
Нэр22: Тэшүүр унаад эргэлдээрэй.
Рүми: Наана чинь ямар байна найзууд аа.
Гү: Ямар ч ул мөр олсонгүй гүрэ.
Хач: Бид ч гэсэн.
Рүми: Хайрцаг их л хүлээж байгаа байх даа. Тэгвэл өмнөх үлгэрийн номны хэрэг Маяагийн зураг энэ тэрийг чи шийдэж өгсөн хэрэг үү?
Хайр: Азаар цоожны нүүхээр дамжуулаад хүч гаргаж чадлаа л даа.
Рүми: Аа тийм байх нь ээ тэгвэл мастер түлхүүр л байвал наанаасаа гараад ирэх юм уу?
Хайр: Тийм. Хурдхан сүүлийн тинипийг бариад мастер түлхүүртэй болоод намайг суллаарай.
Рүми: Гүрэпин чи сүүлийн тинипинийг сайн мэднэ гэсэн биз дээ?
Гү: Пингилпин тэшүүрээр маш сайн гулгадаг. Дандаа л мөсөн дээр. Өө гүрэ. Пингилпин сэрүү татсан мөсөн талбайд байгаа юм байна гүрэ.
Сул: Ийм халуунд хаана мөсөн гулгуур байх вэ дээ сулжи.
Рүми: Байгаа. Мөсөн гулгуур байгаа. Кристал мөсөн дээр ч хальтирдаггүй болохоор асуудалгүй ээ хурдхан явцгаая.
Лена: Тэр бол юу ч биш. бүгдээрээ холд. Би эрэлдэж харуулъя. За ямар байна. Уран гулгагч гэдэг чинь ийм байдаг юм.
Пин: Ээн бол миний хос болж чадах юм байна пингил.
Синди: Лена ямар мундаг юм бэ.
Хани: Хүүе Лена одоо болно оо.
Лена: Толгой эргээд байна.
Пин: За одоо надтай 3 эргэх бэлтгэл хийнэ дээ пингил.
Лена: Намайг бариарай.
Пин: Болохгүй нь ээ пингил.
Рүми: Алив харъя. Тэр хэд яагаад уначихсан юм бол оо?
Гү: Тийм ээ байгаа гэж мэдсэн юм аа гүрэ. Пингилпин. Би байна. Бүгдээрээ хамт Мистик тосгонруугаа буцъя гүрэ.
Пин: Юу вэ? Чи чинь.
Рүми: Наанаа зогс. Пири пири гайхамшигт Кристал.
На: Бүх ид шидээс бултчихлаа нана.
Хач: Одоо зүгээр зогс оо. Хайрын үнэр.
Пин: Энэ одоо юу вэ болохгүй нь ээ дагамаар байгаа бол дагаад үз л дээ пингил. За бүгдээрээ хамт эргээрэй пингил:
Сул: Бие маань дураараа хөдлөөд байна.
Хач: Унах нь ээ чюү.
Пин: Дараагийнх нь эргээд эргээд зөөлөн үсрэлттэй эргэлт.
Гүр: Бүгд тэнцвэрээ.
Пин: Ийм амархан юм ч чадахгүй юм пингил.
Гү: Пингилпин намайг сонс л доо.
Пин: Хэрэггүй ээ би шинэ найзтай болно пингил.
Рүми: Хурдан араас нь явъя. Хурдан явах хэрэгтэй тийм хол явж чадаагүй байх.
Да: Ашгүй дээ олоогүй байна.
Гү: Хаана ч алга.
Хач: Хаачсан юм бол оо чюү.
Сул: Ямар найз аа олно гээд байгаа юм сулжи.
Гү: Тэр байна аа үнэндээ.
Бал: Завгүй завгүй хурдал.
Пин: Баллипин хамт гулгах найз аа хайж байгаа юм гулгах уу пингил.
Бал: Мөс хальтирдаг юм аа түрүүлээд явлаа балли.
Пин: Нямнямпин надтай хамт тэшүүрээр гулгах уу пингил.
Ням: Наадах чинь юм иднэ гэсэн үг үү нямням.
Пин: Үгүй ээ пингил. Миний найз ер нь хаана байгаа юм бол оо? Пингил.
Гү: Пингилпин юу болоо вэ гүрэ.
Пин: Гүрэпин хоёулаа хамт гулгая. Яг тохирох найзыгаа хайж байсан юм пингил.
Гү: Би юу?
Пин: Гуйж байна үнэнээсээ гуйя.
Гү: За.
Пин: Үгүй ээ үгүй наадах чинь биш пингил. Энд шагайгаа ингээд эргүүл пингил. За дахиад оролдоод үз пингил.
Гү: Болчихлоо.
Пин: Болоогүй ээ. Өлмийгөөрөө буух ёстой шүү дээ пингил.
Гү: Би жоохон амарч болохгүй юу гүрэ.
Пин: Болохгүй ээ. Над шиг адилхан 3 эргэнэ гэвэл хаа ч байсан юм. Яагаад чадахгүй байгаа юм бэ? Пингил.
Гү: Тийм ээ болохгүй байна аа болохгүй байна. Дахиад би чадахгүй. Би гулгахгүй гүрэ.
Пин:₮ Юу? Хамт гулгана гэчихээд өөдгүй юм. Надад ч гэсэн хэрэггүй ээ өөр хос олно оо пингил.
Гү: Пингилпинтэй эвлэрмээр санагдаад тэрнээс хойш сайн бэлдээд одоо сайн гулгадаг болчихсон харуулж амжаагүй байхад тосгонд хэрэг гарчихсан юм гүрэ.
На: Аа найз олно гэдэг нь тэр юм уу нана.
Рүми: Тэгээд л уурласан байж. Гүрэпин Пингилпинд очиж болохоор өөр газар байгаа юу?
Гү: Аа тэнд бол.
Пин: Хэн миний найз болох бол оо пингил. Хамт тэшүүрээр гулгая пингил.
Эр: Гэнэт яаж байна аа?
Пин: Энэ ч бас миний найз биш байжээ пингил. Ихэмсгээр үсрээд нис пингил. Энэ хүү ч гэсэн миний найз биш байжээ пингил. Миний найз ер нь хаана байгаа юм бол оо пингил.
Да: Пингилпин.
Пин: Чи чинь.
Да: Чи найз хайгаад байгаа юм аа даа дахэ.
Пин: Чи миний найз болох юм уу? пингил.
Да: Тийм ээ тэгэлгүй яах вэ.
Пин: Болж байна. Надтай хамт 3 давхар эргэлт хийх үү пингил.
Да: Тэгэлгүй дээ. Гэхдээ яаж эргэлддэгийг надад харуулаач.
Пин: Тэгье ээ пингил. Сайн хараарай. Нээрээ чиний царай чинь нөгөө золиг байх шив. Дахиад хууртана гэж байхгүй шүү пингил. Би дэндүү хэцүү юм хүсээд байгаа юм байх даа пингил. Ийм гоё байхад яагаад хамт гулгах найз байдаггүй байна аа.
Рүми: Пингилпин.
Пин: Дахиад л чи юу.
Гү: Түр хүлээж бай гүрэ. Пингилпин би сайн бэлдсэн шүү сайн хараарай.
Пин: Үгүй ээ би шинэ найз ол.
Гү: Өмнө болсон зүйлийг уучлаарай. Би чиний найз шүү дээ.
Пин: Чи үнэхээр х бэлджээ пингил.
Гү: Пингилпин хамт гулгая аа.
Пин: Найзыгаа ганцааранг нь орхино гэж байхгүй ээ пингил.
Сул: Мундаг юм аа сулжи.
Рүми: Та хоёр ямар мундаг юм бэ.
На: Үнэхээр үзэсгэлэнтэй байна нана.
Пин: Би өдий хүртэл төгс техниктэй л зууралдаад байж. Хамт тэшүүрээр гулгах нь өөрөө сайхан шүү дээ пингил. Баярлалаа Гүрэпин.
Гү: Чамд ч гэсэн баярлалаа. Хөгжилтэй байсан бол ашгүй дээ гүрэ.
Рүми: Пингилпин бидэнтэй хамт явахгүй юм уу? Чамайг хамт явбал үнэхээр баярлана шүү.
Пин: Тэгье ээ явъя. Найзтайгаа хамт байх ёстой пингил.
Рүми: Дахэпин.
Гү: Боль л доо Пингилпинийг яах гэж байгаа юм бэ гүрэ.
Да: Та нарт хамаагүй ээ дахэ.
Рүми: Болохгүй ээ.
Нэр23: Гарч ирлээ. Азын пин.
Пин: Гуйж байна эндээс гаргаад өг. Намайг одоо барьсан ч болно оо пингил.
Да: Чимээгүй бай чамайг барьчихвал Жэни балрана дахэ.
Жэни: Энэнээс өөр хайрцаг үлдээгүй. Энэ дунд гарцаагүй байх ёстой доо.
Рүми: Наанаа зогс.
На: Олчихлоо нана.
Сул: Сайхан баригдлаа даа сулжи.
Гү: Пингилпинийг суллаарай гүрэ.
Рүми: Алдана гэж байхгүй шүү. Зүрхэн флора болж хувираад дагая. Нээгдээрэй хувирагч аа. Чи наанаа зогсохгүй юу?
Гү: Чи хэзээ ч дураараа Пингилпинийг авч явж чадахгүй гүрэ. Амар амгалангийн цасан бөмбөг.
Да: Ядаргаатай юм дахэ.
Рүми: Алдахгүй шүү.
Хач: Гүнж ээ. Зүрхэн цохилт.
Гү: Ид шид гарчихлаа гүрэ.
На: Сайн байна одоо шүү нана.
Гү: Пингилпин аварлаа гүрэ.
Да: Би тэгээд орхичих юм шиг байна уу дахэ.
Гү: Пингилпин.
Сул: Наанаа зогс сулжи.
Рүми: Хүүхдүүд ээ.
Да: Сүүлийн түлхүүр тинипинийг чамд өгнө гэж байхгүй дахэ.
Хач: Дахэпин яагаад ийм муу зүйл хийгээд байгаа юм бэ чюү.
Да: Жэнигийн төлөө хийж байна. Жэнид энэ хэрэгтэй байна дахэ.
Жэни: Энэ хамгийн сүүлийнх. Яагаад гарч ирэхгүй байна аа? Арай анхнаасаа тэр байхгүй байсан юм биш биз? Үгүй ээ тийм байх ёсгүй. Энэ дотор байгаа байх. Гарцаагүй бйагаа.
Да: Жэнигийн аз жаргалд саад болж байгааг би уучлахгүй дахэ.
Рүми: Бид Жэнигийн аз жаргалд саад болоогүй.
Хач: Дахэпин ингэх юм бол бүгд л аз жаргалгүй болно чюү.
Жэни: Яагаад? Би хүссэн зүйлээ гартаа оруулах тавилангүй юм уу? Яагаад тэр вэ? Яагаад яагаад. Бүгд алга бол. Миний нүднээс далд ор. Ийм хувь тавилан, хувь тавиланд үнэхээр дургүй. Тэр чинь.
Да: Жэнигийн хүсэл л биелэж байвал би бүхнийг хийнэ. Энэ сэтгэлийг чи ойлгоно гэж байхгүй дахэ.
Жэни: Жоохон, дахиад жоохон л.
Хач: Аз жаргал гэдэг чинь бусдыг хорлож олж авдаггүй юм чюү.
Да: Дуугүй бай чи юугаа мэддэг юм бэ дахэ.
Хач: Би ч гэсэн Рүмигийн төлөө бүхнийг хийж чадна аа чюү. Рүмиг гэсэн миний сэтгэл бол Жэниг гэсэн чиний сэтгэлээс хэзээ ч дутахгүй чюү. Хурдан пингилпинрүү очоорой чюү.
Жэни: Энэ чинь харин. Энэ дотор.
Сул: Хэтэрхий хурдан байна сулжи.
На: Яаж зогсоох вэ нана.
Гү: Хэзээ ч алдахгүй шүү гүрэ.
На: Гүрэпин.
Сул: Ухаан ороорой сулжи.
Гү: Пингилпинийг эргүүлээд өг гүрэ. Пингилпин удахгүй аврана аа.
Рүми: Найзууд аа.
Жэни: Байх ёстой заавал байх ёстой. Байна. Хэрээн зүрхэн далавч. Эцэст нь би өөрийн гараар хувь тавилангаа атгалаа.
Хайр: Эцэст нь Хэрээн зүрхэн далавчийг олчихсон юм байх даа. Хайрцагнаас гарахаас минь өмнө муу зүйл л битгий болоосой.
Рүми: Яана аа? Юу вэ? Яг адилхан юм байна.
Хач: Эхлээд алийг нь ч хамаагүй буудаад үзье чюү.
Рүми: За тэгье. Мистик зүрхэн далавчны харвалт. Яана аа тинипин сувд шиг олшроод байна.
Гү: Ингээд олон болоод байвал олоход бүр хэцүү болно. Одоо яах уу? гүнж ээ тэр жинхэнэ нь гүрэ.
Рүми: Нээрээ юу?
Гү: Пингилпин бол мөсний тинипин ч гэсэн нулимс нь бүлээн болохоор хөлддөггүй юм гүрэ.
Рүми: Ойлголоо. Мистик зүрхэн далавчны харвалт.
Пин: Ашгүй.
Рүми: Пири пири барьчихлаа. Мистик кубруу. Түлхүүр тинипин Пингилпинийг барьчихлаа.
Пин: Найзуудтайгаа хамт байгаадаа үнэхээр баяртай байна пингил.
Рүми: Чадчихлаа. Ингээд 15 түлхүүр тинипинийг бүгдийг нь барьчихлаа.
Гү: Пингилпин ашгүй дээ гүрэ.
Пин: Баярлалаа гүрэпин.
Жэни: Дахэпин. Би гартаа оруулж чадсангүй. Одоо Рүмитэй харьцах хэрэггүй болохоор зүгээр хүрээд ир.
Да: Жэни.
Рүми: Энэ чинь мастер түлхүүр юм уу?
Хач: Жэнигээс Рүмид ирж байна чюү. Одоо хайрцгийг нээж чадах юм байна чюү.
Рүми: Энэ хардаа та нарын ачаар мастер түлхүүрээ олчихлоо. Хайрцаг аа одоо ингээд хайрцагнаасаа гарч чадах нь.
Хайр: Үнэхээр баярлалаа. Эндээс гарна гэхээр яг л зүүд шиг байна.
На: Азын пин яг ямар төрхтэй бол нана.
Сул: Ийм хайрцаг дотор байхыг бодоход царай муутай л байж таараа сулжи.
Гү: Бодитоороо ч гэсэн яг хайрцаг шиг юм биш биз дээ гүрэ.
Рүми: За тэгвэл нээгээд үзье. Хайрцаг биш ээ азын пин Чи ямар үзэсгэлэнтэй юм бэ? Яг л хүүхэлдэй эрвээхий болон хувирдаг шиг юм.
Аз: Рүми цаашдаа ямар ч хэцүү зүйл тохиолдсон чи бол бүгдийг даваад гарч чадна. Сайхан аз Рүмиг хамгаалаг.
Жэни: Алга алга.
Да: Жэни.
Жэни: Байж боломгүй юм. Энд л орхисон доо. Арай Рүми бүх түлхүүр пинийг барьчихаагүй биз дээ? Надад хэчнээн их саад болох юм бэ? Рүми хүлээж бай би заавал чамаас мастер түлхүүрийг булааж авах болно.
Нэр24: Тинипингийн загвраын шоу.
На: Агуу Азын пин минь тэнэг үйлдлийг минь өршөөгөөрэй нана.
Сул: Намайг ч гэсэн сулжи. Өршөөн хайрла сулжи.
Аз: Зүгээр ээ. Зүгээр л өмнө нь байсан шигээ найзыгаа гэж бодоод л харьцаарай.
Хамт: Гялайлаа гялайлаа гялайлаа.
Мун: Рүми гүнж ээ баяр хүргэе. Энэ удаад ч гэсэн бүх түлхүүр тинипинийг бүгдийг нь барьчихжээ.
Рүми: Юу тэрийг яаж мэдсэн юм бэ?
Мун: Бүх тинипин баригдахад надад ч гэсэн мэдэгдэл ирдэг тохиргоотой юм.
Рүми: Өө нээрээ мастер түлхүүрийг ч авчихсан. Тэгээд.
Аз: Сайн байна уу доктор оо уулзаагүй уджээ.
Мун: Өө за сайн сууж байв уу? Асуудлаа шийдсэн чинь сайн хэрэг шүү.
Аз: Тийм ээ Рүми гүнжтэй учирсан минь аз байлаа.
Рүми: Та хоёр бие биенээ угаасаа таньдаг юм уу?
Мун: Ямар ч байсан мастер түлхүүр дээр нь Азын пин хүртэл байгаа юм чинь Мистик тосгоныг ч гэсэн хуучин хэвэнд нь оруулж чадна. Та нарын хичээсний хэрэг шүү дээ бүгд маш сайн байлаа. Гэхдээ харамсалтай нь одоо шууд тосгондоо очих боломжгүй. Яагаад ч юм бэ хойд зүгийн уулруу явах зам алга болчихлоо. Би ч гэсэн өөр арга хайж олно оо. Эрүүл саруул дахин уулзая.
Пун: Гэртээ харимаар байх юм пундан.
Аз: Бүү санаа зов. Бүд хаалга хийхэд болно. Мастер түлхүүрээр түлхүүрнүүдээ холбоод Мистик тосгонруу явах нууц хаалга гаргаж болно. Азын хүч ээ. Төөрсөн биднийг замчлаарай. Одоо шүү Рүми. Мастер түлхүүрээ хийгээрэй. Мастер түлхүүр ээ түлхүүр тинипингүүдийн түлхүүрийг нэг дор цуглуулаарай.
Эм: Гэртээ харилаа.
Фэш: Юу? Ийм хурдан буцах юм уу? Одоохондоо зүрхэн сарнай цуглуулгаа хийж дуусаагүй шүү дээ фэшн.
Эм: Цуглуулга аа?
Фэш: Тийм энд сурсан загварын шинэ санаануудаараа хувцас хийж байсан юм фэшн. Бараг дуусаж байсан юмсан.
Аз: 1 өдрийн хугацаа бол байгаа байх. Шидийн хүч их хэрэг болдог юм.
Гү: Тэгвэл хүлээж байх хоорондоо бид туслая л даа гүрэ.
Сул: Хамт хийвэл амархан дуусна шүү дээ сулжи.
На: Би туслана. Модел болоход яг шүү дээ яг нана.
Хач: Тэгвэл бүгдээрээ хамт загварын шоу хийвэл ямар вэ чюү.
Аз: Сайхан санаа байна. Тэгвэл эндэх амьдралаа бас сайхан дуусгаж чадах юм байна.
Пати: Гоё доо үдэшлэг үдэшлэг надад даатгаж болно шүү пати.
Ку: Сайхан бат бөх тайз хийх нь дээ кучё.
Аа: Загварын шоунд хөгжим хэрэгтэй.
Ням: Амттай хоол бас ням ням.
Гүмё: Сайхан үс засалт олчихлоо.
Рүми: Тэгье ээ бүгдээрээ хамт сайхан загварын шоу хийцгээе.
Бүгд: Тэгье ээ.
Ара: Ара.
Да: Ямар нэг маш их хүч хамгаалж байна. Өөр арга байхгүй юм байна.
Сара: За бүгд хөгжилтэй тоглоорой.
Рүми: За эгч ээ битгий санаа зов. Удахгүй эхлэх юм байна.
Бүгд: Рүми.
Рүми: Жуапин. Пангилпин. Уулзаагүй ямар их удаа вэ? Бүгд тавтай морил.
Жу: Урьсанд баярлалаа жуа.
Пан: Санасан шүү пангил.
Мидо: Уулзах сайхан байна мидо. Бусад найзууд маань ирж чадсангүй уучлаарай гээд энийг өгөөрэй гэсэн мидо. Үнэхээр гоё байх аа мидо.
Пан: Загварын шоу дуусахаар бидэнд бас хувцас хийж өгөх байх аа пангил.
Рүми: Та бүхэн удаан хүлээлээ. За одоо эхлэцгээе. Түлхүүр тинипингийн загварын шоу эхлэлээ.
Дуу: Барьлаа барьлаа. Өөрийгөө харуулаач. Нууцын түлхүүрийг эргүүлвэл. Ямар тинипин гарах бол оо? Тини. Тини. Тини. Тини. Тини. Тинитин таем. Тини. Тини. Тини. Тини. Тини. Бариарай. Зүрхэн пин. Сайхан сэтгэлт гүрэпин. Чин шудрага Сулжи. Зүтгэлтэй Нанапин. Хурдал хурдал Баллипин. Өлсөж явдаг Нямнямпин. Халцгай халцгай Дигопин. Битгий өвдөөрэй Бибупин. Хүчтэй байгаарай Химнэпин. Засаад өгье Кучёпин. Барьлаа барьлаа. Өөрийгөө харуулаач. Нууцын түлхүүрийг эргүүлвэл. Ямар тинипин гарах бол оо? Тини. Тини. Тини. Тини. Тини. Тинитин таем. Тини. Тини. Тини. Тини. Тини. Бариарай. Гоц ухаантай Арапин. Үзэсгэлэнтэй Фэшнпин. Бүү хөдлө Гумдагпин. Сэлмээр байна Пунданпин. Тоглоё тоглоё Патипин. Намайг хөөрхөн болгоорой Гүмёпин. Би гомдлоо гомдлоо Бижимпин. Дуу дуулаарай Аапин. Эргэ эргэ Пингилпин. Чамд аз өгнө өө. Азын пин. Барьлаа барьлаа. Өөрийгөө харуулаач. Нууцын түлхүүрийг эргүүлвэл. Ямар тинипин гарах бол оо? Тини. Тини. Тини. Тини. Тини. Тинитин таем. Тини. Тини. Тини. Тини. Тини. Бариарай. Тини тини тинитин. Нууцын түлхүүр олдсон. Тинти тинитин. Тини тини бариарай. Тини тини тинитин. Нууцын түлхүүр олдсон. Тинти тинитин. Тини тини бариарай.
Бүгд: Үнэхээр сайхан шоу боллоо.
Мая: Хүүхдүүд ээ өнөөдөр үнэхээр хөгжилтэй байлаа.
Мэри: Тийм ээ загварын шоу шилдэг нь байсан.
Рүми: Харин тийм. Өнөөдөр та нар бүгд мундаг байсан.
Бүгд: Рүми ч гэсэн.
Хач: Юу вэ?
Аз: Түлхүүр бэлэн болчихжээ.
Хач: ийм юм харж байсангүй чюү.
Сул: Гоё юм аа сулжи.
Аз: Одоо мастер түлхүүрээ эргүүлээд хаалгаа нээхэд болно.
Рүми: Ойлголоо тэгвэл явж тосгоноо хуучин хэвэнд нь оруулцгаах уу? Хүүе түлхүүрнүүд яагаад эргэж ирэхгүй байна аа?
Бал: Тийм ээ хурдан хурдан явцгаая балли.
Рүми: Жэни.
Жэни: Хэрээн зүрхэн далавч. Бүгдийг хэрээн кубруу.
Аз: Чи яаж энд.
Жэни: Гайхах хэрэггүй ээ. Булаалгасан юмаа л авах гэж ирлээ.
Рүми: Жэни хүлээгээрэй миний хэлэхийг сонсооч.
Жэни: Чамтай ярих зүйл байхгүй. Өө тэнд байна.
Аз: Наадах чинь чинийх биш ээ Жэни.
Жэни: Нэмэргүй дээ.
Да: Жэни хурдан хувиръя.
Хамт: Юу гэнэ ээ?
Жэни: Мистик поверийн гүнж Labyrinth.
Аз: Тэрийг ингэж ашиглах гэж.
Жэни: Ингээд домгийн хүч минийх. Би бол жинхэнэ гүнж. Чиний наад жижигхэн аз ч гэсэн минийх. За одоо хэнийх нь зүрхэн далавч хүчтэйг үзэх үү?
Рүми: Болохгүй ээ.
Жэни: Чи одоо юу ч биш.
Рүми: Жэни.
Бүгд: Рүми.
Нэр25: Хямрал. Мистик тосгон.
Жэни: Жижиг зүйлсийн тосгоноос ирсэн нууцууд аа үл олдох газарт тарсан алга бологсдын ул мөрийг олж миний төлөө хаалгыг нээ. Ингээд. Эхэндээ хэрэггүй харагдаад байсан юм. Одоо л эхлэж байна. Дуустал юу ч саад болж болохгүй шүү.
Да: Санаа зоволтгүй ээ Жэни. Рүми тэндээс гарч чадахгүй ээ.
Рүми: Гэхдээ энэ чинь.
Сул: Энэ чинь Мистик тосгоны газар доор байдаг оньс байна сулжи. Хаалгыг ийшээ болгоод сольчих гэж.
Хач: Яаж эндээс гарах уу чюү.
Рүми: Зүгээр ээ яаж ийж байгаад гараад түлхүүр тинипинүүдийг авраад Жэниг заавал хуучин хэвэнд нь оруулна.
На: Би энд нэг удаа ирж байсан юм байна. Би гарах гарцыг мэднэ ээ нана.
Гү: Энэ юу вэ?
Сул: Рүми чи хаана байна аа Рүми.
Рүми: Бид энд байна. Гэхдээ хана босоод очих аргагүй болчихлоо бүгд битгий саанаа зов. Гарах хаалган дээр уулзъя.
Гү: Заавал гарах ёстой шүү Рүми.
Рүми: За хурдан явцгаая.
Хач: Рүми яасан бэ?
Рүми: Юу ч биш ээ за явцгаая. Гарах хаалга байна очоод үзье.
Хач: Тэр түлхүүрийг авах ёстой юм шиг байна чюү.
Рүми: Энд нэг л сэжигтэй байна даа... Энэ төсгөл нь биш юм уу?
На: ингээд гараад ирлээ нана.
Сул: Рүми ирж болов уу сулжи.
Гү: Тэндээс Рүми дугараад байна.
Рүми: Түлхүүр нь бас яагаад тэнд байгаа юм бэ?
Бүгд: Рүми.
Хач: Тэд нар түрүүлээд гарчихсан бололтой чюү.
Рүми: Хүүхдүүд ээ жоохон хүлээгээрэй одоохон очлоо.
На: Рүми нэг нэгээр нь үсрээд яваарай.
Бүгд: Рүми.
Сул: би мэднэ ээ нил ягаанруу Рүми. Үгүй ээ илүү тодруу нь. Яг балрах шахлаа.
На: Зөв зааж өгөөчээ нана.
Рүми: Аль нь юм бол оо?
На: Түрүүн бидний гарснаас өөр байна нана.
Гү: Одоо яах уу? гүрэ.
Рүми: Жэни.
На: Болохгүй ээ Рүми унана.
Бүгд: Рүми.
Рүми: Хүүхдүүд ээ.
Бүгд: Яана аа?
На: Рүми аюулд орлоо хүчээ нийлүүлээд нэгэн зэрэг дайръя. Зүтгэлийн цохилт.
Сул: Шудрага байдлын цохилт.
Гү: Амар амгалангийн цасан бөмбөг.
На: Амжилттай шүү нана.
Рүми: Болохгүй ээ.
Гү: Чи Рүмид нэг ч алхам ойртож чадахгүй.
Сул: Гүрэпин жинхнээсээ уурлачихсан шүү сулжи.
На: Наадахыг чинь бид даая. Тийм болохоор Рүми чи хурдхан Жэнирүү яв.
Рүми: Баярлалаа та нартаа за найдлаа шүү болгоомжтой байгаарай.
Да: Рүми гарчихлаа дахэ.
Жэни: Эцсээ хүртэл. Хурдлах хэрэгтэй.
Аз: Чи хэзээ ч чадахгүй. Чамд тэр хүчийг авах эрх байхгүй.
Жэни: Инээдтэй юм би хүчийг авахын тулд тэгээд энэ мөчийн төлөө хэн хүнээс илүү их хичээж бэлдсэн. Гэхдээ Рүми болон та нар ер нь юу хийсэн юм бэ? Угаасаа удахгүй бүгд дуусна. Эхлэчихлээ.
Рүми: Жэни одоо болиоч дээ.
Жэни: Дахиад таарадахыг хүсээгүй юмсан. За яах вэ нэг үзэгч нэмэгдлээ.
Рүми: Чамайг энд юу хийх гэж байгааг би мэднэ Жэни чамд бүгдийг хэлье танай аав ээж ч гэсэн ийм зүйл хүсэхгүй байгаа. Тийм болохоор гэмгүй тинипинүүдийг хурдан сулла.
Жэни: Үгүй ээ аль хэдийн оройтсон би удахгүй ээж аавтайгаа уулзана. Магадгүй энэ тосгон тинипинүүд бүгд алга болох байсан ч хамаагүй.
Да: Цаашаа.
Хач: Рүми хурдан яв.
Жэни: Ядаргаатай юм бэ? Бараг болчихлоо. Энэ удаад ч гэсэн миний аз жаргалыг булаах гээд байгаа юм уу? яагаад тэр вэ?
Рүми: Би тинипин болон та нарыг бүгдийг нь амар амгалан амьдраасай гэж хүсдэг. Энэ бол буруу арга. Ойлгохгүй байгаа юм уу? Миний хэлэхийг сонс л доо.
Жэни: Тэр муу тинипинүүд юу юм бэ?
Рүми: За яах вэ чи дурраараа бол би ч гэсэн одоо ухрахгүй. Чамтай сөрөөд ч хамаагүй зууралдах болно. Тэгээд тинипинүүдийг заавал аврана.
Жэни: Яагаад? Чи ер нь яагаад ингээд салдаггүй юм бэ?
Бүгд: Рүми.
Жэни: Болохгүй ээ.
Рүми: Сэтгэлийн хаалгыг нээгч азын гүнж Твайлает.
Жэни: Ийм юм байх гэж гүнж Твайлает аа?
Рүми: Жэни.
Нэр26: Сайн уу түлхүүр тинипин
Гү: Бараг ялагдах шахлаа шүү гүрэ.
Сул: Сайн байлаа сулжи. Тосгонд нэг л биш байна даа сулжи.
На: Хурдан Рүмирүү явъя нана.
Жэни: Ингэж хувирлаа гээд юу ч өөрчлөгдөхгүй битгий саад бол.
Рүми: Чиний сэтгэлийг ойлгож байна. Гэхдээ ингээд байвал Мистик тосгон сүйрнэ. Бүгдийг аюулд оруулаад орхино гэж байхгүй.
Жэни: Хамаагүй ээ ээж аавтайгаа л уулзаж чадаж байвал хамаагүй.
Рүми: Би тэр хаалгыг заавал хаах болно.
Жэни: Чи болихгүй юу?
Аз: Хэтэрхий хүчтэй байна. Найзуудыгаа аврахын тулд гүнжийн хүч хэрэгтэй.
На: Энэ чинь одоо юу вэ? нана.
Аз: Жэни алга болсон аав ээжийгээ дуудах гээд хориотой хаалгыг нээ.
Да: Хаалганаас холдохгүй юу дахэ.
Хач: Дахэпин чи холд.
Да: Чи өөрөө холд дахэ.
Рүми: Жэни.
Жэни: Та нар л хол явуулаагүй байсан бол ээж аав минь миний хажуугаас холдохгүй байсан.
Рүми: Чи жоохон байхдаа бүх зүйлээ мартах хэмжээний хүнд өвчин туссан. Ээж аав чинь сүүлийн хүчээ шавхан эмийн ургамалыг хаант улсруу явуулчихаад нас барсан. ОДоо эргэж ирж чадахгүй гээд байна.
Жэни: Үгүй ээ худлаа худлаа хэлж байна. Би бүгдийг бүтээчихээд байхад.
Эр: Жэни Жэни.
Эм: Охин минь чи байна уу?
Жэни: Ээж ээ аав аа.
Рүми: Жэни.
Эм: Чи ийшээ ирж болохгүй үр минь хурдан яв.
Жэни: Өдий хүртэл маш их санасан. Би та хоёрын байгаа газарлуу очлоо.
Рүми: Болохгүй ээ Жэни тийшээ явж болохгүй.
Жэни: Тавь намайг тавь. Ээж аав тэнд байна. Дургүй би чамд дургүй.
Рүми: Уучлаарай би хайртай найзыгаа алдаж чадахгүй. Намайг өршөөгөөрэй.
Аз: Хурдлаарай хугацаа бага байна.
Жэни: Ээж ээ. Аав аа.
Бүгд: Гүнж ээ.
Рүми: Би зүгээр ээ тэр яах вэ Жэни одоо бүгд дуус.
Жэни:. Үгүй ээ Мистик тосгоныг удирдах эрх одоохондоо надад байгаа. Түлхүүр тинипинүүдийг авармаар байгаа бол чин сэтгэлээ харуул. Жинхэнэ мастер түлхүүрийг хайж ол.
Рүми: Мастер түлхүүр. Яана аа. Аль нь жинхэнэ мастер тзүлхүүр гэдгийг мэдэхгүй нь ээ би одоо яах ёстой вэ? Гарцаагүй тэр хавьд байна даа. Жэни чи надад сэтгэлийг чинь нээх сүүлийн боломжийг олгосон. Чиний сэтгэл жинхэнэ түлхүүрийг хайж олно. Баярлалаа Жэни. Уучлаарай Жэни одоо миний хийж чадах зүйл бол ердөө ганц л хором шүү.
Хамт: Жэни.
Жэни: Ээж ээ аав аа.
Эм: Зүгээр ээ үр минь өдий хүртэл ганцааранг чинь орхисонд үнэхээр уучлаарай.
Жэни: Одоо дахиад салахгүй шүү. Надтай хамт явна биз дээ? Тийм ээ?
Эр: Бид тэр ертөнцрүү явж чадахгүй. Чи тэр ертөнцөд амьдрах ёстой.
Жэни: Болохгүй ээ. Ээж ээ аав аа битгий яв л даа. Битгий намайг орхиж яваач гуйж байна. 1 секунд 1 хором ч болов өөрийн нүдээр хармаар байсан. Шөнө бүр та хоёрыг бодоод унтдаг.
Эр: Ээж аав нь үргэлж чиний сэтгэлд байгаа.
Эм: Миний охин сайхан өсөж байна уу үгүй юу үргэлж ажиглах болно. Ойлгосон уу. Хэзээд хайртай шүү Жэни минь.
Жэни: Би ч гэсэн та хоёртоо үнэхээр үнэхээр хайртай шүү. Рүми үнэхээр уучлаарай. Намайг өршөөгөөрэй.
Рүми: Би хэзээ ч чамд гомдож байгаагүй эргээд ирсэнд чинь үнэхээр баярлаж байна.
Хач: Бүгд сайхан боллоо чюү.
Да: Жэни.
Аз: За одоо тосгоноо хуучин хэвэнд нь оруулах уу?
Рүми: Хөөх үнэхээр гоё газар байжээ.
Гү: Ингээд Мистик тосгонд амар амгалан эргэн ирлээ гүрэ.
Сул: Сайхан байна даа сулжи.
Хаан: Олон зүйл болсон ч гэсэн ингээд хаант улсын нэг том асуудал дууслаа.
Жэни: Үнэхээр өршөөрэй. Хааны удмын хүний хувьд өнгөрсөн зүйлсийн ялыг эдлэх болно оо.
Хаан: Үгүй ээ ямар ч ббайсан тэрний ачаар та хоёр бүр ч илүү өссөн байна. Тинипинүүдийг ч гэсэн бүгдийг нь амжилттай хамгаалж бүх үл ойлголцлыг тайлж та хоёрын шархалсан сэтгэлийг ч гэсэн хамт эмчилсэн нь үнэхээр сайн хэрэг.
Рүми: Тэгвэл өдий хүртэл болсон зүйлсийг бүгдийг мэдэж байсан юм уу?
Эм: Угаасаа нас ахихаар тэвчээртэй болдог юм аа. Зүгээр л ажиглан суух чинь заримдаа тус болдог юм шүү дээ. Хоёр золигийг эмээ нь тэврээгүй удсан байна алив тэвэрье. Сэтгэл нь их өвдсөн үү Жэни минь. Хурдхан нааш ир.
Мун: Дахэпин. Хааны удамд туслах ёстой тинипиний хувьд ямар их буруу зүйл хийснээ ойлгож байна уу? Чи хүнд шийтгэл хүлээх болно.
Да: Жэни л өршөөгдөж байвал би шийтгүүлэхэд бэлэн байгаа дахэ.
Мун: Наадахаа орхиод түр Жэнитэй хамт Мистик тосгонруу яваад ир.
Да: Юу? Гэхдээ би шийтгүүлж.
Хач: Юу вэ? Хурдан явъя аа чюү.
Бүгд: Хөөх Рүми байна. Рүми.
Рүми: Хүүхдүүд ээ. Ийм л юм болсон доо.
Аз: Та хоёр юу яриад хөгжилдөөд байна аа?
Хач: Ганцаараа байгаад байлгүй бидэнтэй хамт тогло л доо чюү.
Да: Уучлаарай. Уучлаарай найзууд аа.
Бүгд: Зүгээр ээ битгий уйл аа. Зүгээр зүгээр.
Хач: Мистик тосгоноо даатгалаа шүү.
Рүми: Бүгд эрүүл саруул сайн сууж байгаарай.
Сул: Хамт байх үнэхээр хөгжилтэй байсан шүү сулжи.
Гү: Өнгөрсөн дурсамжуудаа яг эрдэнэ шиг нандиган хайрлана аа. Хэзээ ч мартаж чадахгүй ээ гүрэ.
На.: Дахиад зочлож ирээрэй нана.
Аз: Бүгдэд илүү их аз хүсье.
Рүми: Ингээд Мистик тосгон амар амгалангаа эргэн олж бид буцаад зүрхэн сарнайдаа ирсэн юм. Тэгээд хачин их хүлээж байсан найз минь бидэнд эргэн ирсэн юм. Найзууд аа тинипинүүдтэй хамт хийх шинэ түүхүүдийг хүлээгээрэй.
Хач: За дахиад уулзана аа чюү.
Back to episodes Go home