Dune 2021

Элсэн манхан

Үргэлжлэл:  02:35:26 мин.

Дүрүүд:

Пол Атрейдес      хүү нь

Лето Атрейдес    герцог

Гёрни

Суфир

Эзэн Барон

Раббан 

Юэ                 эмч

 

Эм

Хатагтай Жессика

Льет Кайнз          өөрчлөлтийн шүүгч

Чани                      фримен охин      

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Зүүд бол гүнээс ирэх зөгнөл

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

УОРНЕР БРОЗ ПИКЧЕРЗ, ЛЕЖЕНДЭРИ ПИКЧЕРЗ

ТОЛИЛУУЛЖ БАЙНА

ЛЕЖЕНДЭРИ ПИКЧЕРЗИЙН БҮТЭЭЛ   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Миний Арракис гариг ялангуяа нар жаргах үед маш үзэсгэлэнтэй. Урсах мэт элсийг... агаарт халуун ногоо эргэлдэхийг харж болно...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Бүрий болох үед халуун ногоо хураагчид газардана. Харийнхан өдрийн халуунаас өмнө амжуулахаар яарцгаана. Тэд бидний нүдэн дээр манай газар нутгийг цөлмөдөг. Миний ард түмэн тэдний өршөөлгүй харгислалаас болж зүдэрч байна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Тэдгээр харийнхан, Харконненууд намайг төрөхөөс өмнө ирцгээсэн юм. Тэд халуун ногоо олборлолтыг хяналтандаа авч, үлгэрийн юм шиг баяжсан. Бүр эзэн хаанаас ч баян болцгоосон.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Манай дайчид Арракисийг Харконненуудаас чөлөөлж чадаагүй. Гэвч нэг удаа эзэн хааны тушаалаар тэд гаригаас явцгаасан юм. Эзэн хаан яагаад ингэж шийдсэн юм бол? Тэгээд хэн бидний шинэ дайсан болох вэ?  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ЭЛСЭН МАНХАН – НЭГДҮГЭЭР ХЭСЭГ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10191 ОН

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

КАЛАДАН ГАРИГ

АТРЕЙДЕСУУДЫН УДМЫН ТӨРЛӨХ ГЭР ОРОН НЬ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Чи эрт боссон нь сайн хэрэг. Аав чинь Эзэн хааны элчийг ирэхээс өмнө чамайг дүрэмт хувцсаа өмсөөрэй гэсэн.

Пол:   Дүрэмт хувцас аа? Цэргийнх үү?

Жес:   Ёслолынх.

Пол:   Нэгэнт шийдсэн байхад бид яагаад энэ бүхнээр орох ёстой гэж?

Жес:   Ёс нь ийм.

Пол:   Баярлалаа.

Жес:   Хэрэв чи уумаар байвал, би чамд хийгээд өгч болно. Дуу хоолойг ашигла.

Пол:   Ээж, би дөнгөж сая сэрсэн. Надад ус өгөөч.

Жес:   Шилэн аяга чамайг сонсохгүй. Надад тушаа.

Пол:   Надад ус өгөөч.

Жес:   Бараг.

Пол:   Бараг аа?

Жес:   Бени Жессеритийн чадвараас суралцахын тулд олон жил хэрэгтэй, Пол. Чи ядарсан харагдах юм. Хар дарсан уу?

Пол:   Үгүй ээ.  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Ер бусын өндөр температур, цаг агаарын онцгүй үзэгдэл Арракисыг тойрсон хотуудын амьдралыг бараг боломжгүй болгож байна. Элсэн шуурга нь маш хүчтэй, бүр төмрийг хүртэл хэрчиж хаядаг. Зөвхөн “фрименүүд” гэгддэг нутгийг омгийнхон үүнд дасан зохицож, амьд үлдэж чадсан. Арракисийн алслагдсан газруудад амьдрах дуртай фрименүүд тэндээ Шай-Хулуд гэж нэрлэдэг элсний аварга өтнүүдтэй зэрэгцэн амьдардаг юм. Омгийнхон халуун ногоог удаан хугацаанд хэрэглэснээс нүд нь содон цэнхэр өнгөтэй болсон юм, Ибадын нүд гэдэг. Фрименүүдийн тухай мэдэгдсэн юм бага, дээр нь тэд аюултай, дайсагнасан. Фрименүүдийн дайралт халуун ногоо хураалтыг дэндүү хүндрэлтэй болгож байна. Фрименүүдийн хувьд халуун ногоо эрүүл мэндийг нь бэхжүүлж, амьдралыг нь нилээд уртасгадаг ариун галлюциноген. Эзэнт улсын хувьд, Сансарын холбооны чиглүүлэгчид халуун ногоог ододын хооронд аюулгүй замыг тооцоолоход ашигладаг. Халуун ногоогүйгээр одод хоорондын нислэг боломжгүй учраас энэ нь түүнийг гаригийн хамгийн үнэтэй цэнэтэй бодис болгосон юм.     

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лето: Инээмсэглэ, Гёрни.

Гёр:    Би инээмсэглэж байна.

Лето: Энэ албан айлчлалын төлөө энэ нислэг тэдэнд хэр үнэтэй туссан бол?

Суф:   Холбооны гурван чиглүүлэгч. Ирэх, буцах нь нийлээд нийт 1,460,062 солари. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Бидний мэдэх орчлонгийн эзэн хаан, Падишагийн Алтан арслан сэнтийд заларсан Корриногийн удмын IV Шаддамын ач ивээлээр би Өөрчлөлтийн элч болон таны өмнө зогсож байна. Биднийг Эзэн хааны шүүхийн гишүүд, Сансрын холбооны төлөөлөгчид, Бенм Жессеритийн хандмаа нарын холбоо гэрчлэх болно. Эзэн хаан тушааж байна. Атреидесийн удамынхан Арракисыг нэн даруй хяналтандаа авч, түүнийг захирах ёстой. Та хүлээн авах уу? Бид Атреидесийн удам. Бидэнд хариу өгдөггүй дуудлага гэж байдаггүй. Бидэнд урвах тийм итгэл байдаггүй. Эзэн хаан биднээс Арракис хотод амар амгаланг авчрахыг хүссэн байна. Атреидесийн удмынхан хүлээж авлаа.  

Бүгд:  Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Таны тамга.

Лето: Ингээд болсон уу?

Эр:      Ингээд боллоо.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Юу болсон бэ?

Дан:   Тэнцвэржүүлэгчүүд нь маш муу байна.

Эр:      Бид түүнийг учрыг олно.

Дан:   Баярлалаа, анд минь.

Эр:      Зүгээр.

Пол:   Данкэн.

Дан:   Миний жаал!

Пол:   Сайн уу.

Дан:   Пол, миний жаал.

Пол:   Тэгэхээр, чи маргааш Арракис руу явна. Эхний бүлэгтэй хамт.

Дан:   Тиймээ, би эхний бүлэгтэй хамт маргааш Арракис руу ниснэ.

Пол:   Чи намайг хамт аваад явбал зүгээр байхсан.

Дан:   Чи явах аа? Маш харамсалтай байна. Учир нь үгүй.

Пол:   Данкэн.

Дан:   Чи намайг цэргийн шүүхэд аваачмаар байна уу? Юу болсон юм?

Пол:   Би чамд итгэж болох уу?

Дан:   Үргэлж. Чи үүнийг мэднэ.

Пол:   Би нэг юм зүүдэлсэн. Арракис, фрименүүдийн тухай.

Дан:   За. Тэгээд?

Пол:   Би чамайг харсан. Фрименүүдтэй хамт байхыг.

Дан:   Аан...тэгвэл би тэднийг олох нь. Сайн байна. Энэ чинь сайн юмны зөгнөл, тийм үү? Лэнвилль!

Пол:   Би чамайг үхсэн хэвтэхийг харсан. Тулалдаанд алагдсан байсан. Хэрэв би тэнд байсан бол чи амьд байх юм шиг санагдсан.

Дан:   Нэгд, би үхэх бодолгүй байна. 

Пол:   Чи надад итгэхгүй байна.

Дан:   Тэгээд л чи надтай нисэхийг хүсчээ. Зүүд мэдээж сайхан зүйл, харин биднийг сэрэнгэ байхад бүх чухал зүйлс болдог. Учир нь бид яг тэр үед хувь тавилангаа бүтээдэг юм. Чи өөрийгөө хар. Жаахан булчин нэмсэн үү?

Пол:   Би нэмж үү?

Дан:   Үгүй. Хөөе. Чамтай Арракист уулзъя, миний жаал аа.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Аав аа, маргааш намайг Данкэн Айдахо, түүний тагнуулчидтай хамт Арракис руу нисэхийг зөвшөөрөөч. Би фрименүүдийн хэлийг сурсан, би хэрэг болно.

Лето: Авч хэлэлцэхгүй. Чи хоёр долоо хоногийн дараа бидэнтэй хамт Арракис руу нисээрэй.        

Пол:   Би бүх насаараа бэлтгэл хийсэн. Хэрэв аливаа нэг эрсдэлтэй тулгарахыг надад зөвшөөрөхгүй бол энэ ямар хэрэгтэй гэж?

Лето: Яагаад гэдгийг чи мэднэ, Пол. Чи Атрейдесуудын удмын ирээдүй.

Пол:   Харин өвөө бухын тулаанд дуртай байсан.

Лето: Тийм ээ. Тэр нь түүнийг юунд хүргэснийг хар. Надад чиний дэмжлэн хэрэгтэй. Арракист бидэнд аюул заналхийлэх болно.

Пол:   Ямар аюул? Фрименүүд үү? Цөл үү?

Лето: Улс төрийн аюул. Бусад агуу удмынхан биднийг тэргүүлэгч гэж хардаг нь эзэн хаанд халтай болсон. Эзэн хаан Арракисыг Харконненчуудаас авч, манайх болгосноор хоёр удмынханыг сулруулах дайны эхлэлийг тавьж байгаа. Хэрэв бид Арракисийн жинхэнэ хүчийг ашиглан сөрж зогсож чадвал урдынхаас илүү хүчтэй болно.

Пол:   Энэ ямар учиртай юм? Халуун ногоог олборлож, фрименүүдийг нутагт нь үлдээх гэж үү? Тэгвэл бид Харконненуудаас дээрдэхгүй юмгүй болно.

Лето: Үгүй ээ. Бид фрименүүдтэй холбоотон болно. Ийм учраас би Данкэн Айдахог хэлэлцээ хийлгэхээр явуулж байгаа юм. Энд, Каладанд бид агаар, усны хүчийг ашигладаг. Харин Арракист бид цөлийн хүчийг ашиглах хэрэгтэй болно. Одооноос чи миний Зөвлөлд сууж бай. Миний хийдэг бүхнээс суралц.

Пол:   Хэрэв би болохгүй бол яахав, аав аа?  

Лето: Юу болохгүй гэж?

Пол:   Атрейдесуудын удмын ирээдүй.

Лето: Би ч гэсэн аавдаа хүсэхгүй байгаагаа хэлж байсан.

Пол:   Би нисэгч болмоор байна.

Лето: Чи надад ингэж хэзээ ч хэлээгүй. Чиний өвөө надад: “Агуу хүн дуудлагыг сонгодоггүй. Дуудлага түүнийг сонгож, тэр дуудлагад хариулдаг юм”.  Тиймээс, хэрэв чиний хариулт үгүй байсан ч... чи миний хувьд хэн байсан, тэр хэвээрээ л үлдэнэ... Миний хүү. Би үүний тулд өөрийнхөө замыг олсон. Магадгүй чи өөрийнхөө замыг олох байх. Тэдний гэгээн дурсгалын төлөө...  хичээж үзээрэй.    

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Хаалга руу нуруугаа харуулж зогсож болохгүй. Бид чамд хичнээн удаа давтах болж байна?

Пол:   Энэ таны хөлийн чимээ гэдгийг би хэлж чадна. Гёрни Халлек.

Гёр:    Хэн нэгэн миний алхааг дуурайж болно.

Пол:   Би ялгааг нь мэднэ. Та шинэ Зэвсгийн багш уу?

Гёр:    Дункан Айдахо явсан болохоор би чаддаг бүхнээ заах болох нь. Зэвсэгээ сонго.

Пол:   Өнөөдөр надад хүнд өдөр байлаа, Гёрни. Үүний оронд дуу дуулаач. Бүдүүлэг гэдэг нь.

Гёр:    За алив, дахиад.

Пол:   Өвөө минь.   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Удааширсан илд бамбайг нэвтэлдэг юм.

Пол:   Өнөөдөр миний сэтгэл санаа онцгүй байна.

Гёр:    Сэтгэл санаа? Энд сэтгэл санаа ямар хамаатай юм? Бид шаардлагтай бол сэтгэл санаанаас үл хамааран тулалддаг. Одоо тулалд! Хүрээд ир!

Пол:   Би таныг алчихлаа.

Гёр:    Тэглээ. Гэхдээ доошоо хар даа, эзэнтээн. Чи надтай хамт үхэх болно. Сэтгэл чинь сэргэснийг би харлаа.

Пол:   Үнэхээр тийм муу гэж үү?

Гёр:    Чи ойлгоогүй байна, тийм үү? Бидэнд тохиолдсон зүйл ямар ноцтойг чи үнэхээр ойлгоогүй байна. Арракис  80 жилийн турш Харконненуудын удамд харъяалагдсан. Тэд 80 жил халуун ногооны эх үүсвэрийг эзэмшсэн. Чи энэ баялагийг төсөөлж чадах уу? Чиний нүд. Би үүнийг чиний нүднээс хармаар байна. Чи урд нь Харконненуудыг хэзээ ч хараагүй, харин би харсан. Тэд хүмүүс биш, харин араатнууд! Чи бэлэн байх ёстой.   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ЖЕДИ ПРАЙМ ГАРИГ

ХАРКОННЕНУУДЫН УДМЫН ТӨРӨЛХ ГЭР ОРОН

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Раб:    Барон эзэнтээн.

Лорд: Раббан.

Раб:    Манай үлдсэн флот Арракисийг орхисон. Бүгдийг хийсэн.

Лорд: Маш сайн байна.

Раб:    Авга ах аа, бид яаж үүнийг зөвшөөрсөн юм бэ? Эзэн хаан бидний бүтээсэн бүх юмыг авч тэр герцогт өгч яаж чадаж байна аа? Яаж?

Лорд: Тайвшир, тэр хайраас болж ингэсэн.

Раб:    Энэ ямар учиртай юм?

Лорд: Бэлэг хэзээ нь бэлэг биш болох вэ? Атрейдесууд алдартай болсон, харин эзэн хаан атаархуу хүн. Атаархуу хүн аюултай.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Пол. Пол, сэрээрэй.

Пол:   Юу болсон бэ?

Жес:   Хувцсаа өмсчих, тэгээд надтай хамт яв.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Юу болсон юм? 

Жес:   Энд Гэгээн дарь эх Гайус Хелен Мохиам ирсэн. Тэр Бени Жессеритийн сургуульд миний багш байсан юм. Тэр одоо Эзэн хааны өөрийнх нь Үнэнийг хэлэгч. Тэр чамтай уулзана гэсэн юм.

Пол:   Яах гэж?

Жес:   Тэр чиний зүүдний талаар ярилцана гэсэн.

Пол:   Тэр миний зүүдийг яаж мэддэг юм? Юэ эмч яагаад энд ирсэн бэ?

Жес:   Тэр түрхэн зуур хэрэгтэй.

Юэ:    Сайн уу, залуу эзэнтээн. Ээж чинь таны амин үзүүлэлтүүдийг шалга гэж надад хэлсэн.

Пол:   Юу болоод байна?

Юэ:    Бени Жессерит бүгдийн тусын тулд үйлчилдэг гэж хэлдэг. Гэвч, эхийг чинь хүндэтгэх үүднээс, тэд өөрсдийн ашиг сонирхолыг л дагадаг.

Пол:   Та юу хэлэх гээд байна?

Юэ:    Болгоомжтой бай. Түүний зүрх нь сайн байна, хатагтай.  

Жес:   Үүнийг хэнд ч бүү хэл.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Пол. Миний заасныг санаарай.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гай:    Чи хэн бэ? Зоригтой харц. Яг аав шигээ. Биднийг орхи.

Жес:   Чи Гэгээн дарь эхийн хэлсэн болгоныг хийх ёстой шүү.

Пол:   Та миний эхэд өөрийнх нь гэрт тушааж байна уу?

Гай:    Нааш ир. Өвдөг сөгд.

Пол:   Та надад дуугаа өндөрсгөж яаж зүрхлэв?

Гай:    Баруун гараа хайрцаг дотор хий. Чамайг надад захирагд гэж эх чинь хэлсэн. Би чиний хүзүүнд гом-жабарыг чиглүүлсэн байгаа. Энэ хортой зүү. Үхлийн оронд. Сорилт их энгийн. Гараа хайрцагнаас татаж авбал чи үхнэ.

Пол:   Хайрцагт юу байгаа юм?

Гай:    Өвдөлт. Хамгаалалт дуудах шаардлаггүй. Эх чинь хаалганы цаана зогсож байгаа. Хэн ч түүнийг нэвтлэж чадахгүй.   

Пол:   Та яах гэж ингэж байгаа юм?

Гай:    Хавханд орсон араатан зугтахын тулд савраа тас мэрдэг юм. Чи юу хийх вэ?  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гай:    Чимээгүй.

Жес:   Би айх ёсгүй. Би айх ёсгүй.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Айдас ухааныг балартуулдаг. Айдас бол дотроос мэрж устгадаг бяцхан үхэл. Би өөрийнхөө айдсыг эгцлэн харж, намайг эзэмдэж, надаар нэвт гарахыг зөвшөөрнө. Тэгээд энэ өнгөрсний дараа... би дотоод мэлмийгээ хандуулж, түүний зам мөрийг харах болно. Тэгээд айдсын явсан тэр зүгт юу ч үлдэхгүй. Зөвхөн би л үлдэнэ.

Гай:    Хангалттай. Тороор элс шигшдэг шиг бид хүмүүсийг шигшдэг. Хэрэв чи яг амьтан шиг өөрийн тэмүүлэлийг хянах чадваргүй байсан бол бид чамайг амьд үлдээхгүй байлаа. Чамд дэндүү их хүч чадал өвлөгдсөн.

Пол:   Би Герцогийн хүү болохоор уу?

Гай:    Учир нь чи Жессикагийн хүү. Чамд нэг удаа төрөхөөс ч илүү их эрх бий, хүү минь. Жессика! Чи түүнийг Зам мөрийн аргад  сургасан. Зүүднийхээ талаар надад хэлээч.

Пол:   Өнөө шөнө би зүүдэлсэн.

Гай:    Чи юу харсан бэ?

Пол:   Нэг бүсгүйг. Арракисийнх. 

Гай:    Чи түүнийг урд нь зүүдэлсэн үү?

Пол:   Олон удаа.

Гай:    Чиний зүүдэндээ харсан тэр бүхэн биелдэг үү?

Пол:   Яг ч үгүй ээ.

Гай:    Баяртай, залуу минь. Чамайг амьд үлдэнэ гэж найдъя.       

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Та ийм хол явах хэрэгтэй байсан юм уу?

Гай:    Чи түүнийг бүх ёс журмын дагуу Зам мөрт  сургахаар сонгосон. Тэр бидний хүч чадлыг эзэмшдэг. Түүнийг тултал нь турших ёстой байсан юм. Дэндүү их боломжийг ганц эрд зарцууллаа. Чамд зөвхөн охин төрүүл гэж тушаасан. Гэтэл чи өөрийнхөө бардамналаар Квизац Хадехарыг төрүүлж чадна гэж бодсон.

Жесс: Миний буруу байсан уу?

Гай:    Тэр өрөөнд тэр хүүхэд үхээгүйд чи баярлаж яв. Хэрэв тэр энэ Сонгогдсон нэгэн мөн бол урт удаан зам туулах болно. Түүний авъяас дөнгөж сэрсэн, одоо тэр шууд гал руу орохоор явна. Гэхдээ бидний төлөвлөгөө хэдэн зуунаар хэмжигддэг. Хэрэв тэр өөрийнхөө амлалтыг биелүүлэхгүй бол бидэнд өөр хувилбарууд бий.

Жесс: Та тийм бага найдвар олж харсан гэж үү?  

Гай:    Арракист бид чиний төлөө чадах бүхнээ хийсэн. Зам зурайж байна. Тэр боломжоо хий хоосон үрэхгүй гэж найдъя.      

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Пол.

Пол:   Энэ ямар учиртай юм? Би Сонгогдсон нэгэн байж чадах тухайд?    

Жесс: Чи сонссон. Бен Жессерит агууд удмуудын хүчирхэг хамтрагч нь болж үйлчилдэг, гэхдээ үүнээс ч илүү юм бий.

Пол:   Та нар эзэнт гүрний бодлогод нууцаар нөлөөлдөг. Би мэднэ.

Жесс: Чи юу ч мэдэхгүй. Мянган жилийн туршид бид үр удмаа төрүүлэхийн тулд цусаа маш нарийн сайжруулж ирсэн...

Пол:   Сонгогдсонийг уу?

Жесс: Оюун ухаан... цаг хугацаа, орон зайг нэгтгэх хангалттай хүчтэй. Бас өнгөрсөн, ирээдүйг. Бидний сайн сайхан ирээдүйд туслах тэр хүн. Тэр тун удахгүй ирнэ гэж бид боддог. Зарим нь түүнийг ирсэнд итгэдэг.

Пол:   Энэ төлөвлөгөөний нэг хэсэг.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Хамгаалалт.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Мөнхийн элсийг сэвэлзүүлсэн Цагийн салхи миний уушгийг дүүргэлээ.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Туфир Хават!

Туф:   Залуу эзэнтэн. Шинэ ертөнцөд хөл тавих ямар санагдаж байна?

Пол:   Ядаж л сэтгэл хөдлөж байна.

Туф:   Эзэнтээн.

Лето: За, сайн уу, хөгшин анд минь.

Туф:   Миний тэргүүн анги хотыг хамгаалж байгаа. Бид дахиад хэдэн газрыг самнах үлдсэн. Эзэгтэй.

Эм:     Лисан аль-Гаиб!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эмс:   Лисан аль-Гаиб!

Эр:      Лисан аль-Гаиб! Лисан аль-Гаиб!

Бүгд:  Лисан аль-Гаиб! Лисан аль-Гаиб! Лисан аль-Гаиб! Лисан аль-Гаиб! Лисан аль-Гаиб! Лисан аль-Гаиб!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Туф:   Тэд баярлаж байна гэж бодох хэрэггүй. Зүгээр л хуучин эздийнх нь тогтоосон журмыг дагаж байна. Харконненууд үүнд их дуртай.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Атрейдес!

Бүгд:  Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес! Атрейдес!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Туф:   За, чамайг нарнаас нууцгаая. Энэ газрын халуун гэж үхмээр.    

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Тэд биднийг заагаад байсан. Тэд юу гэж хашхиралдсан бэ?

Жесс: Лисан аль-Гаиб. Гадаад ертөнцийн дуу хоолой. Тэд “Аврагч”-ийг тэгж нэрлэдэг юм. Тэгэхээр, Бени Жессерит энд тэдэнтэй ажилласан гэсэн үг. 

Пол:   Сүсэг бишрэл түгээж үү?

Жесс: Хөрсийг нь бэлдсэн, Пол. Энэ хүмүүс хэдэн зууны турш Лисан аль-Гаибыг хүлээсэн. Тэд чамайг хараад дохиог харсан.

Пол:   Тэд хар гэж тушаасан зүйлийг л хардаг.

Туф:   Бид явах боллоо.  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Туф:   Хуягласан хана. Хотыг элсэн шуурга, хорхойнуудаас хамгаалдаг.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Нутгийнхан энэ томыг нь Бурханы мутар гэж нэрлэдэг. Бурханы мутар манай холбооны системийг замбараагүй болгодог.

Лето: Дэндүү нам гүм байна.

Гёр:    Тийм ээ. Энэ л миний санааг зовоож байна.

Лето: Тэнд сансарын буудал бий. Харин тэр утаа бол халуун ногоог цэвэршүүлэх үйлдвэр. Бидний хамгийн эмзэг газруудын нэг. Чи түүнийг хамгаалах ёстой. Хэрэв бид халуун ногоог цэвэршүүлж, Эзэнт улсад нийлүүлэхгүй бол бид энд үхдэл болно.

Эр:      Эзэнтээн. Нар дэндүү дээр хөөрсөн байна. Бид хаалгануудыг хаах ёстой боллоо.

Лето: Тэд энэ тамын нүхийн тухайд юу гэж ярьдаг вэ?    

Гёр:    “Усанд оръё гэвэл өгзөгөө элсээр үр”, эзэнтээн. Тэд тэгж хэлдэг юм.

Лето: Тэд тэгж хэлдэг байх нь.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Туф:   Гэрийн үйлчлэгчид горилогсод, хатагтай.

Жесс: Чамайг хэн гэдэг вэ?

Шад:  Шадут Мейпс, эзэгтэй.

Жесс: Бусад нь явж болно. Баярлалаа. Шадут. Энэ эртний Чакобсын хэлнийх. Гүнзгийрсэн худаг. Чи фримен.  

Шад:  Та эртний хэлийг мэддэг юм уу?

Жесс: Би олон юмыг мэднэ. Чи биедээ бэхэлсэн зэвсэг авч явдагийг би мэднэ. Хэрэв чи намайг хорлох гэвэл, би чамд анхааруулъя, чи юу ч нуусан бай, тэр чинь хангалтгүй.

Шад:  Миний зэвсэг бол бэлэг, хэрэв та жинхэнэ Сонгогдсон нэгэн бол. Энэ юу болохыг та мэдэх үү?

Жесс: Энэ крис хутга.

Шад:  Энэ ямар учиртайг та мэдэх үү?

Жесс: Хүч хэрэглэхэд бэлэн бай. Энэ бол бүтээгч... Цөлийн зүрхэнд нь байдаг Бүтээгч. Та зөгнөлөөр удаан хугацаанд амьдрах үед үнэний мөч цочирдуулдаг юм. Лисан аль-Гаиб. Эх, хүү хоёр. Энэ таных. Шай-Хулудын шүд.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Лисан аль-Гаиб! Лисан аль-Гаиб! Лисан аль-Гаиб! 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Сайн уу.

Эр:      Та өдрийн энэ цагт гарахгүй байсан нь дээр.

Пол:   Тэд гарсан байна.

Эр:      Тэд мөргөлчин фрименүүд. Тэдэнд өдрийн халуун огт хамаагүй.

Пол:   Энд бүр далдуу мод ургаж болдогийг би мэдсэнгүй.    

Эр:      Энэ авчирсан төрөл нь. Надгүйгээр тэд амьд гарахгүй. Өдөр болгон эд нар таван хүний хэрэглэх хэмжээний усыг уудаг юм. 20 далдуу мод. Зуун амь нас.

Пол:   Бид тэднийг тайрвал яасан юм? Усаа гамнахын тулд? 

Эр:      Үгүй ээ, үгүй, үгүй. Тэд ариун моднууд. Эртний мөрөөдөл.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Арракист хамгийн том, хамгийн аюултай организм бол элсний хорхой, тэр уртаараа 400 метр хүрэх чадвартай. Элсэн хорхойг татдаг хэмнэлтэй дуу чимээ гаргахаас зайлсхийхийн тулд фрименүүд цөлийн байгалийн дуу чимээг дуурайлган жигд бус хэмнэлтэй бүжигтэй төстэй элсэн зам ашиглан цөлийн орон зайг туулдаг. Фрименүүд гүн үндэстэй сагуаро, бурро бут, элсэн-вербена, утлагын бут зэргийг гаргаж авснаар Арракисын цөөхөн хэдэн ургамалууд тэсэж чадсан юм. Хоньчны мод бараг 140 метрийн гүнд нэвтэрч чаддаг хамгийн урт үндэстэй ургамал. Тэд гандаж, шим тэжээлгүй болсон хөрсөнд амьдрахын төлөө тэмцэж байдаг.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Эрэлч анчин. Оператор нь ойрхон байх ёстой.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Туф:   Харконненийн туршуулыг зургаан долоо хоногийн өмнө энэ нүхэнд булшилсан байсан. Ханан дотуурх ус дамжуулах хоолойгоор эрэлч анчныг илгээсэн этгээд.  Сир, би өнөөдөр алдаа гаргалаа. Энэ уучилшгүй хэрэг. Би ажлаасаа чөлөөлөгдөж байна.

Лето: Та ийм хэцүү цагт биднийг орхих гэж үү?

Туф:   Сир, миний нэр төр үүнийг...

Лето: Тэд миний хүүг алах гэж оролдлоо! Чиний нэр төр надад төө ч хамаагүй! Чи гэмээ цайруулмаар байна уу? Яваад туршуулуудыг барь!  

Туф:   Эрхэм дээдэс ээ.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гай:    Энэ юмыг зайлуул.

Эр:      Та айхгүйгээр ярьж болно. Бидний тэжээвэр таны хэлийг ойлгохгүй.

Гай:    Эндээс зайл! Тэр ойлгоно. Чимээгүй горимыг идэвхжүүл.

Эр:      Эзэн хааны захидал юу болсон?

Гай:    Тэр таны хүчийг нэмэгдүүлнэ. Өөрийн сардукаруудын армиар.

Гай:    Хэн ч мэдэх ёсгүй.

Эр:      Арракис дээгүүр хиймэл дагуулууд байхгүй. Атрейдесуудын үхлийг хэн ч мэдэх чадахгүй.

Гай:    Энэ тухайд, герцог Лето Атрейдес манай холбоонд ямар ч хамаагүй. Гэвч түүний эхнэр бидний хамгаалалтанд байдаг, үүнд хүү нь ч багтдаг. Тэднийг цөллөгт явуулахыг зөвшөөр.

Эр:      Харконненуудын удам таны тушаалыг биелүүлэхгүй байж хэзээ ч зүрхлэхгүй. Би танд амлаж байна. Бид тэднийг оролдохгүй.  

Эр:      Хэрэв герцогийн хүү амьд үлдвэл...

Эр:      Атрейдесаас хэн ч амьд үлдэхгүй.

Эр:      Эзэнтээн, та шуламд ам өчгөө өгсөн. Тэр олж мэднэ.

Эр:      Бид тэднийг оролдохгүй гэж би хэлсэн. Би ч худлаа хэлээгүй. Гэвч Арракис бол Арракис. Тэнд цөл сул доройг нь залгидаг. Миний цөл. Миний Арракис. Миний элсэн манхан.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Чиний анхны стратегийн зөвлөгөөн. Пол Атрейдес, эрэлч анчинг нүцгэн гараараа баригч, яг хуучны цаг шиг.  

Пол:   Доромжилсонд баярлалаа, хөгшөөн.

Гёр:    Чамайг сэрэмжтэй байлгах гэж тэр.

Эр:      Номхон!

Лето: За, эхэлцгээе. Суфир, илтгээрэй.

Суф:   Би Харконнены дансны дэвтрийн хуулбарыг олж авсан. Харконненууд эндээс жил бүр 10 тэрбум солярисын ашиг олдог байсан байна.

Гёр:    Тэд далайн баялаг, цөлийн эрдэнэсээр тэжээгддэг байж.

Суф:   Бид тэр их ашгийг тийм ч хурдан хүртэхгүй. Тэднээс бидэнд үлдээсэн тоног төхөөрөмжөөр лав биш.

Лето: Хэр муу гэж?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Суф:   Эд нар халуун ногоо хадгалах агуулахууд. Бид худаг болгоныг дүүргэх ёстой.

Лето: Бүгдийг нь үү?

Суф:   Тогтсон 25 өдөр болгон. Гэвч Харконненуудын хорлон сүйтгэлт бидэнд саад болж байна.

Пол:   Гэвч хэн үүнийг хариуцдаг вэ? Шилжүүлгийг хянах ёстой Өөрчлөлтийн шүүгч энд байхгүй гэж үү?

Лето: Эзэн хаан хэнийг томилсон бэ?

Суф:   Доктор Льет Кайнз. Эзэн хааны экологич. Энд 20 жил болсон. Надад хэлснээр, тэр маш хачирхалтай хүн.

Лето: Би тэр хураах талбайг өөрөө хармаар байна.     

Суф:   Би тэгж зөвлөхгүй байсан, эзэнтээн.

Лето: Тэр Өөрчлөлтийн шүүгч биднийг дагалдах болно. Танилцах цаг нь хэдийн болсон. Мөн бидэнд эзэнт гүрний хамгаалалт гаргаж өгсөн.

Гёр:    Барьцааны хүн. Надад таалагдаж байна.

Суф:   Тэр энд ирлээ, эзэнтээн.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дан:   Тэдэнд санаа тавь. Тэд найз нөхөд.

Пол:   Данкэн!

Дан:   Аа! Миний жаал! Андгайлъя, чи өндөр болжээ!

Пол:   Харин чи бүр муухай үнэртэй болжээ.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дан:   Би 4 долоо хоног фрименүүдтэй хамт амьдарлаа. Ситч нэртэй цөлд нууц байдаг нийгэмлэгт байсан. Тэр ситчийн толгойлогч Стилгар тантай уулзахаар надтай хамт ирсэн байгаа, эрхэм дээдэс ээ.

Лето: Тэр ситч хэр нууцлагдмал юм?

Дан:   Тэр газар дор. Арракист хаа сайгүй агуйнууд бий.

Пол:   Хэр их хүмүүс байсан бэ?

Дан:   Би 10,000 гаруй гэж хэлнэ. Мөн зуу гаруй тийм ситч байдаг.

Лето: Сая фрименүүд. Чиний зөв байжээ.

Суф:   Харконненууд гариг дээр 50,000 хүрэхгүй фрименүүд байдаг гэж тооцсон.

Дан:   Фрименүүд намайг 7 хоног ажиглаж дагасан. Харин би тэднийг олж хараагүй. Эцэст нь тэд намайг алуулахаар нэг дайчныг илгээсэн. Би үнэнээ хэлэхэд, би үхэлд хэзээ ч тэгж ойртож байсангүй. Эзэнт гүрэнд тийм дайчид байхгүй. Тэд яг чөтгөр шиг л үзэлцдэг.

Лето: Цөлийн хүч. Данкэн. Сайн байна.

Дан:   Баярлалаа, эзэнтээн.

Эр:      Эрхэм дээдэс ээ. Тэдний толгойлогч нь хутгатай, тэрийгээ хураалгахгүй байна, сир.

Дан:   Тэр бол крис-хутга. Тэр хүмүүст энэ нандин зүйл.

Лето: Түүнийг оруул.      

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Наанаа зогс. Хөөе! Хөөе!

Лето: Стилгар. Тавтай морил. Эрхэм ээ, надад хүндэтгэл үзүүлсэн хэн ч бай, би хүндэтгэл үзүүлдэг.

Дан:   Больцгоо. Баярлалаа, Стилгар, чи биеийнхээ усаар барьсан бэлгэнд чинь. Бид түүнийг хүлээн авч хариу барьж байна.

Лето: Чамайг ирсэнд баяртай байна. Чиний, мөн миний хүмүүс нэг нэгэндээ санал болгох юм байгаад би итгэж байна. 

Стил:  Үгүй ээ, үгүй, та нар харийнхан. Та нар халуун ногооны төлөө энд ирцгээдэг, тэрийгээ авдаг, хариуд нь юу ч өгдөггүй.

Пол:   Таны зөв.

Лето: Та нар Харконненуудаас болж зовсныг би мэднэ. Чи хүссэн зүйлээ хэл. Хэрэв миний чадах юм байвал өгнө, өөр  юу ч хүсэхгүй.

Стил:  Би үүнийг л хүсье. Манай ситчүүдийг хайх хэрэггүй. Мөн бидний газарт ирэх хэрэггүй. Та нарыг ирэхээс өмнө цөл биднийх байсан. Тиймээс, та нар ирж халуун ногоогоо ав, авсныхаа дараа хамгаалалтын хананы нөгөө тал руу буцаж фрименүүдэд цөлийг үлдээ.

Гёр:    Чи герцогтой “эзэнтээн” эсвэл “эрхэм дээдэс” гэж харьцах ёстой.

Лето: Гёрни, түр хүлээ. Эзэн хаан надад Арракисыг захирч, хамгаал гэж хариуцуулсан. Хэрэв надад шаардлагтай гэж үзвэл би цөл рүү явахгүй гэж амлаж чадахгүй. Гэхдээ та нарын ситчүүд үргэлж та нарынх. Би энд захирч байгаа цагт та нарыг хэн ч ангуучлахгүй.

Стил:  Энэ маш нэр төртэй үг. Би явах ёстой. Миний хэлэх бүх зүйл энэ.

Пол:   Та үлдэхгүй юм юу? Бид танд хүндэтгэл үзүүлмээр байна. 

Стил:  Нэр төр намайг өөр хязгаарт дуудаж байна. Би чамайг танилаа.

Гёр:    Тэр надад таалагдсангүй.

Суф:   Бидний төлөвлөгөө өгөөжөө өглөө. 

Лето: Гэхдээ үүнд хугацаа хэрэгтэй.

Суф:   Тийм ээ. Үүнд хугацаа хэрэгтэй.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дан:   Май, үүнийг чамд авсан юм. Энэ паракомпас. Эндэхийн сар өөрийн гэсэн соронзон талбайтай, тиймээс... харин ердийн луужин хойд зүгийг заахгүй. Үүнийг залруулахын тулд төвөгтэй механизм хэрэгтэй.

Пол:   Үүнийг фрименүүд хийдэг юм уу?

Дан:   Бас битүүмжтэй хувцас, элс нягтаршуулагч гээд нарийн юмнууд зөндөө.

Гёр:    Бас юун элс нягтаршуулагч вэ?

Дан:   Элс нягтаршуулагч гэж энэ.

Гёр:    Бурхан минь, чи нутгийн индиан болжээ.

Пол:   Чамд тэд таалагджээ.

Дан:   Тийм ээ. Тэд догшин, гэхдээ үнэнч. Цөлд дасан зохицсон. Тэд түүний нэг хэсэг нь. Цөл тэдний нэг хэсэг. Чи хараад ойлгох болно. Цөл үнэхээр сайхан.   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Өөрчлөлтийн шүүгч, эрхэм дээдэс ээ.

Лето: Доктор Льет Кайнз.

Кай:   Эрхэм дээдэс герцог. Арракист тавтай морил.

Пол:   Та Эзэн хааны экологич уу? Таны битүүмжлэлтэй хувцсанд баярлалаа.  

Кай:   Эднийг фрименүүд хийсэн юм. Тэд шилдэгүүд нь. Эрхэм дээдэс ээ, таны зөвшөөрлөөр би таны хувцсыг шалгаж..

Лето: Санаа зоволтгүй. Энэ зүгээр. Доктор Кайнз, бид таны гарт байна.

Кай:   Битүүмжлэлтэй хувцас бол өндөр үр дүнтэй шүүлтүүрийн систем. Бүр өглөө эрт та үүнгүйгээр 2 цаг ч тэсэхгүй. Энэ биеийг сэрүүцүүлж, хөлөрч алдсан ус чийгийг дахин боловсруулдаг. Таны хөдөлгөөн бүгдийг зохицуулна. Та нар багны дотор талаас дахин боловсруулсан ус дамжуулах гуурсыг олж харна. Хэрэв хувцас асуудалгүй бол та нар өдөртөө өчүүхэн төдий ус алдана.

Лето: Сэтгэгдэл төрүүллээ.

Кай:   Одоо чамайг шалгаж үзье, жаалаа. Чи... урд нь энэ хувцасыг өмссөн юм уу?

Пол:   Үгүй ээ, би анх удаа үүнийг өмссөн.  

Кай:   Чи цөлийн гутлаа яг шагайндаа нягт тааруулсан байна. Хэн чамд үүнийг заасан бэ?

Пол:   Энэ зөв юм шиг санагдсан.

Кай:   Тэр яг үүний тулд төрсөн мэт та нарын замыг заах болно.

Пол:   Та фримен үү?

Кай:   Би ситчид бас Арракист хоёуланд нь хүлээн зөвшөөрөгдсөн. Харин одоо явж та нарын амьдрал шалтгаалах халуун ногоотой элсийг үзэцгээе.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Хэрэв орнитоптер энд сүйрвэл та нар яах вэ?

Кай:   Чи тийм зүйлийг хүсэхгүй л байх. Энэ өтнүүдийн газар нутаг.

Гёр:    Тоосон үүл.

Лето: Харлаа.

Кай:   Тэр танай комбайнуудын нэг нь.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кай:   Эргэн тойрон нь халуун ногоогоор хучигдсаныг та нар харж болно. Өнгөнөөс  нь харвал энд баялаг давхаргатай байх нь. Хэрэв та жаахан дээшилбэл илүү сайн харагдах болно.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кай:   Та нар өтнүүдийн мөрийг хайсан хайгуулын орнитоперийг харж байна.

Лето: Өтнүүдийн мөр өө?

Кай:   Комбайнд ойртож байгаа элсэн давалгаа. Өтнүүд гүнд амьдардаг, гэхдээ тэд дайрахын тулд гадаргуу дээр гарч ирдэг юм. Хэрэв та нар тэвчээртэй байвал өөрсдийн нүдээр харах болно.

Гёр:    Өтнүүд үргэлж ирдэг үү?

Кай:   Үргэлж. Тэднийг хөрсний чичиргээний чимээ татдаг юм.

Пол:   Бид комбайныг зүгээр л хамгаалж болохгүй юу? 

Кай:   Цөлд хамгаалалт найдвартай үхэл болно. Тэр өтнүүдийг татаж, тэднийг онцгой хэрцгий догшин болгодог.   

Лето: Тэр өт үү?

Кай:   Маш том. Та хурц нүдтэй юм. Краулер Дельта Аякс-9-ийг дуудаж байна. Өт ойртож байна. Хариу.

Эр:      Дельта Аякс-9-ийг хэн дуудаж байна? Хариу.

Гёр:    Тэд маш тайван байх чинь.

Кай:   Хуваарьт бус нислэг. Эзэн хааны ажлаар. Та нараас зүүн хойд зүгт өт байна. 3,7 км-ийн зайд.

Эр:      Дельта Аякс-9, би Споттер 1 байна. Өтийг батлаж байна. Яаралтай ачлага хүлээж бай.

Эр:      Өт та нарыг чиглэн явж байна. Хүрэлцэх хугацаа 5 минут.

Гёр:    Тэгээд, одоо юу болох вэ?

Кай:   Тэд комбайныг авч явах ачааны онгоц дуудна. Гэхдээ сүүлчийн хором хүртэл олборлолт зогсохгүй.

Эр:      Альфа Зеро ачааны онгоцыг дуудаж байна. Бид ачихад бэлэн. Хүрэлцэх хүртэл 5 минут. Хариу.

Эр:      Ачааны онгоц харсан хүн байна уу?   

Кай:   Тэр байна.

Эр:      Дельта-Аякс-9-өө, энэ Альфа Зеро ачааны онгоц. Та нарын зүүн талаас ойртож байна. Өндрөө тохируулж, тээвэрлэхэд бэлтгэж байна.

Эр:      Ойлголоо, Альфа Зеро. Холбох дэс дарааллыг эхлүүллээ.

Эр:      5 минут.

Эр:      Хүлээж авлаа.

Эр:      30 секундын дараа хөөрөхөд бэлдээрэй. Холбох дэс дарааллыг эхлүүллээ. Бүгдээрээ бэлдээрэй.

Эр:      Альфа Зеро, нэг “савар” холбогдсонгүй.

Эр:      Юу болоод байна?

Эр:      Зангуунуудын нэгнээс нь боллоо. Тэр эвдэрч.

Кай:   Чөтгөр гэж.

Эр:      Ачааны хөлөг эвдэрсэн. Тэр зангуугүйгээр өргөх боломжгүй.

Эр:      Яаралтай! Яаралтай! Энэ бүсэд байгаа бүх ачааны хөлгүүд хариу өгөөрэй! Споттер, байдлыг илтгээрэй. Хариу.

Эр:      Гидравлик эвдэрсэн. Бид засаж чадахгүй нь. Та нар нүүлгэн шилжүүл!

Эр:      Хүрэлцэхэд 4 минут!

Эр:      Дахиад нэг оролд.

Лето: Тэр комбайнд хэдэн хүн байна?

Кай:   21 хүн.

Лето: Манай хөлөг бүр 6 хүн авч чадна.

Пол:   Гурав нь багтахгүй.

Лето: Бид аргыг нь олно.         

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лето: Би герцог Лето Атрейдес байна. Бид доошилж Дельта-Аякс-9-ийн багийг авахаар бэлдэж байна. Бид баруун талд нь газардана.   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Хамгаалалтын генераторуудын тус бүр нь 100 кг жинтэй.

Лето: Тийм ээ, Гёрни, манай хамгаалалтынхан генераторуудыг гаргаж хаяг.

Гёр:    Мэдлээ, эрхэм дээдэс ээ.

Лето: Харин Пол, чи топмтерийн хойд хэсэгт оч. Хүмүүсийг суулга. Дельта-Аякс-9-өө, манай хөлөг болгон 7 хүн суулгана.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кай:   Хүрэлцэхэд 2 минут.

Лето: Тэр ойртож байна, залуус аа. Та нар комбайнаа орхисон нь дээр.

Лето: Тэд хаана байна аа?

Эр:      Эрхэм дээдэс ээ, бид тодорхой шалтгаанаар протоколыг дагах ёстой. Хэрэв бид эндээс нэг л алхам холдвол үхсэнтэй адил болно. Тэгээд ч бид халуун ногоо дүүртэл ачсан байгаа. Бид яагаад ч явж чадахгүй.

Лето: Халуун ногоог хараал ид! Би яг одоо бүгдээрээ комбайныг орхихыг тушааж байна!

Пол:   Хөөе! 7 нь наашаа, 7 нь тийшээ! Гүйгээд, гүйгээд, түргэлцгээ!

Эр:      Квисац Хадерах. Квисац Хадерах сэрлээ.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Түргэлцгээ! Орооч!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кай:   Тэр ирж байна!

Гёр:    Пол! Пол!

Пол:   Би чиний хөлийн чимээг таньсан, өвөө минь.

Гёр:    Босооч! Явцгаая! Чи чинь яачихсан юм? Сэргээч!  Түргэлж үз! Гүй!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лето: Хөөш!

Кай:   Бүтээгчийг мөн Түүний усыг адислаач. Түүний ирэх, явахыг адислаач. Түүний зам дэлхийг ариусгаж, тэр Өөрийн хүмүүстээ дэлхийг үлдээх болтугай.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лето: Хөөе! Чамд азаа үзэх эрх байхгүй!

Пол:   Тийм ээ, эрхэм ээ.

Лето: Чи хариуцлага хүлээж байгаа!

Пол:   Өршөөгөөрэй, эрхэм ээ. Дахиж ийм зүйл болохгүй.

Лето: Яв. Доктор Кайнз! Та сая харсан. Яг өөрийнхөө нүдээр. Энэ мэдээжийн зүйл. Тэднээс бидэнд үлдээсэн бүхэн зүгээр л хог. Бид тэдэнд чадуулсан байна.

Кай:   Тэр ердөө л хуучирсан ачааны хөлөг. Цөл тоног төхөөрөмжийг өршөөдөггүй.

Лето: Хэрэв халуун ногооны олборолтыг эхлүүлэхгүй бол юу болохыг та мэдэж байгаа.

Кай:   Би таны талд орохоор энд ирээгүй. Арракис тань шиг ирээд явдаг хүмүүсийг харж байсан. Өөрийнхөө гэр бүлд санаа тавь. Цөл хүмүүсийг ч өршөөдөггүй.  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Юэ:    Халуун ногоо сэтгэцийн идвэхжүүлэгч бодис. Та мэдрэмтгий бололтой. Та алзахгүй ээ.

Жесс: Баярлалаа, доктор Юэ.

Пол:   Энэ харшлын урвал байгаагүй. Би нэг зөгнөл харсан. Би бүгдийг маш тодоор харсан.

Жесс: Чи юу харсан бэ?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эм:     Квисац Хадерах. Чи харж чадна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Энэ ойлгомжгүй юм. Би өөрийнхөө үхлийг харлаа гэж бодсон, гэтэл тэгсэнгүй. Хутга хэн нэгэнд маш чухлыг би ойлгосон. Хэн нэгэн надад хутга өгнө, гэвч хэн, хэзээ, хаана гэдгийг нь мэдэхгүй. Гэхдээ би хэн нэгнийг тодорхой харсан. Би үүнийг мэдэрч байна. Чи жирэмсэн гэдгийг би мэднэ.

Жесс: Чи үүнийг мэдэх боломжгүй. Би үүнийг зөвхөн гадарлана. Хэдхэн долоо хоног л болж байна. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

САЛУСА СЕКУНДС

ЭЗЭН ХААНЫ АРМИЙН ГАРИГ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Баронд бидний хэрэг юу байна? Харконненууд тооны хувьд Атрейдесуудаас илүү. Атрейдесуудын дайчид эзэнт гүрний шилдэг нь. Тэднийг Гёрни Халлек, Данкэн Айдахо нар сургадаг.

Эр:      Бид сардукарууд. Эзэн хааны илд нь. Хэн биднийг эсэргүүцэнэ, тэр үхнэ.

Эр:      Яг үнэн. Гурван батальон.

Эр:      Тохирсоны дагуу.

Эр:      Эзэн хаан тушаасан. Бид биелүүлнэ.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Полын талаар чамд мэдэх ёстой зүйл байгаа.

Лето: Үгүй ээ. Надад мэдэх хүсэл алга. Чи түүнийг өөрийнхөө гэгээн дарь эхэд танилцуулснаас хойш тэр нэг л биш болсон. Тэр хайнга болсон. Жессика, чи надад хүү төрүүлж өгсөн. Түүнийг төрсөн цагаас эхлэн би чамд огт эргэлзэж байгаагүй. Бүрэн итгэдэг байсан. Бүр чамайг эргэлзээтэй замаар явахад хүртэл. Харин одоо би чамаас нэг л зүйлийг асууя. Хэрэв ямар нэг юм болбол... чи биднийг хүүг хамгаалах уу?

Жесс: Өөрийнхөө амь насаар...

Лето: Би түүний эхээс асуугаагүй. Харин Бени Жессеритээс асууж байна. Чи Полыг хамгаалах уу?

Жесс: Чамд хаанаас ийм бодлууд орж ирэв? Лето, би чамайг танихгүй байна.

Лето: Бидэнд хугацаа их байгаа гэж би бодсон.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Юэ:    Сайхан нойрсоорой, залуу эзэнтээн.

Пол:   Сайхан нойрсоорой, доктор Юэ.

Жесс: Чи унтах хэрэгтэй.

Пол:   Үгүй ээ. Ийм байдалтайгаар биш.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лето: Би чамтай л гэрлэх ёстой байсан.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лето: Хават. Хамгаалалт. Хамгаалалт.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Эрхэм ээ, эрхэм ээ. Хамгаалалт унтарсан байна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Бурхан минь. Байлдааны хөлгүүдийг бүгдийг нь хөөргө! Түргэл!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Түргэл! Түргэл! Түргэл! Түргэл!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гёр:    Миний хойноос! Миний хойноос!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Атрейдесууд аа!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Сардукарууд! Сардукарууд!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Юэ:    Уучлаарай, эрхэм дээдэс ээ. Би баронтой тохиролцсон юм.

Лето: Яах гэж?

Юэ:    Надад сонголт байгаагүй. Харконненуудад миний эхнэр Уанна байгаа. Тэд түүнийг хүүхэлдэй шиг ашиглаж байна. Би түүний эрх чөлөөг худалдаж авна. Харин та түүний үнэ цэнэ. Полын төлөө. Би чадах бүхнээ хийх болно. Харин та... надад нэг хүнийг алж өгнө. Би үүнийг таны шүдэнд суулгана. Хэрэв та хүчтэй хазвал энэ шүд үйрэнэ. Амьсгалах юм бол агаар хороор дүүрнэ. Энэ амьсгал таны сүүлчийнх болно. Харин та хугацаагаа зөв тооцоолбол тантай хамт барон үхнэ. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дан:   Пол!

Эм:     Тэднийг цөлд гаргаж хая. Өтнүүдийн хоол болог!

Эр:      Зүгээр л хоолойг нь хэрчиж болдоггүй юм уу?

Эр:      Тэгвэл бид зөнчийн өмнө хариуцлага хүлээнэ.

Эр:      Тэднийг алаагүй гэж хэлье.

Жесс /дохио/:    Сорвитой нь дүлий юм байна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дан:   Чөтгөр лүүгээ тонилцгоо!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Би өндөр төрөлтнүүдтэй харьцаж байсангүй. Харин чи?

Эр1:    Бени Жесситэд бүгд өндөр төрөлтнүүд биш.

Эр:      Энэ хүүхэн өндөр төрөлтөн байх нь надад хангалттай.

Эр1:    Өтнүүдийг энэ нусгай жаалаар хооллоё. Дараа нь энэ хүүхэнтэй салах ёс хийнэ.

Пол:   Миний эхэд хүрч зүрхлэх хэрэггүй.

Эр1:    Бүү ярь!

Жесс: Хэрэггүй! Чи бэлэн биш байна.

Пол:   Ээжийн амнаас алчуурыг нь ав.

Эр1:    Амаа хамхи!

Жесс: Дуугаа өндөрсгө.

Эр:      Бид дэндүү холдлоо. Жаалыг гаргаж шидье.

Пол:   Амнаас нь алчуурыг ав.

Жесс: Түүнийг ал! Биднийг сулла!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Зогс! Олсыг хэрч! Надад хутгаа өг. Чиний дуу хэтэрхий хатуу байлаа. Энэ фримений өмсгөл.

Пол:   Тэд топтерийг эвдэлчихлээ.  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Барон:   Чи гайхалтай тогоочтой юм, үеэл ээ.    

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Энэ доктор Юэ-ийн бичиг байна. Арракинаас амьд гарсан хэн ч бай фримений өмсгөлд дамжуулагч байгаа. Бурханы авралаас тэд та нарыг олох болно.

 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Эрхэм дээдэс Барон. Доктор Юэ.

Бар:    Урвагч. Чи юу хүссэн юм?

Юэ:    Би тэдний холбоог таслаж, тэдний хамгаалалтыг сулруулсан. Би та нарт Герцог болон түүний гэр бүлийг өгсөн.

Бар:    Бүгд яг амласны дагуу. Тэгээд би чиний төлөө яах ёстой вэ?

Юэ:    Миний эхнэрийг зовлонгоос нь ангижируул.

Бар:    Тийм ээ.   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Бар:    Би түүнийг чөлөөлнө гэж хэлсэн. Тиймээс түүнтэйгээ уулзана. Тиймээс уулз даа. Чинийхээр, дараагийнх нь хэн бол?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Энэ нягтаршуулагч. Тусгай хувцаснууд алга. Одоо яг хэрэгтэй юм бол тэд.    

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Бар:    Зуугаад жилийн турш бид цусны хариуд цусаар хариулсан. Одоо тэгэхгүй. Чиний хүү үхсэн. Чиний татвар эм ч үхсэн. Өнөө шөнө Атрейдесуудын удам мөхөж байна. Чиний удам угсаа хэдэн зуунд тасрана. Чи юу гэсэн бэ?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лето: Би энд байсан... би эндээ үхнэ.  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дан:   Кайнз!

Кай:   Энд чамд аюулгүй биш үү.

Дан:   Биднээс хэрхэн урвасныг чи агуу Ландсрадын удамд хэлнэ биз дээ? Тэдний хамгийн шилдэгүүдийг алсныг?

Кай:   Юу ч хэлэхгүй байхыг надад тушаасан. Юу ч харахгүй байхыг.

Дан:   Эзэн хаан биднийг үхүүлэхээр ийш нь ирүүлж.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Майханд халуун ногоо байна.      

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Энэ бол ирээдүй. Тэр ирнэ. Дайн яг үл унтрах түймэр мэт ертөнцийг бүхлээр нь залгина.

Жесс: Пол, чи айсныг би харлаа. Би харж байна. Надад хэлээч, чи юунаас айж байна?

Пол:   Хэн нэгэн надад туслаач, гуйя!

Жесс: Пол...

Пол:   Удахгүй биелэнэ. Дайн үл унтрах түймэр мэт ертөнцийг бүхлээр нь залгиж байхыг би харсан. Шашны цэргүүд миний эцгийн нэрийн өмнөөс Атрейдесуудын далбааг өргөх болно.

Жесс: Пол.

Пол:   Галзуурсан легионууд миний эцгийн гавалд мөргөхөөр улайрцгаах болно. Миний төлөөх дайн! Хүн бүхэн миний нэрийг дуудаж байна!

Чани: Пол.

Жесс: Пол Атрейдес. Чи бол аавын хүү. Чи миний хүү. Чи бол герцог Пол Атрейдес. Чи хэн гэдгээ мэднэ. Чи мэдэж байгаа.

Пол:   Надаас зайлаад өг! Энэ танаас л болсон! Та нар, Бени Жессерит намайг эмзэг болгосон! Миний аав үхсэн.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Ойрхон хүн байна. Та ус уух хэрэгтэй. Энэ майхны дахин боловсруулсан ус. Хөлс, нулимс. За, эндээс хурдхан гарцгаая.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Энэ Данкэн байна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дан:   Хатагтай. Пол. Надад үнэхээр харамсалтай байна. Чиний аав...

Пол:   Бид мэднэ.

Дан:   Эрхэм дээдэс Герцог.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кай:   Энэ. Үүнээс уучих.

Дан:   Харконненууд гаригийн бүх оршин суугчид руу нэгэн зэрэг дайрсан. Арав гаруй легион, хэдэн зуун хөлөг байгаа байх. Тэдэнтэй хамт сардукарууд байсан. Дор хаяж 2 батальон.

Жесс: Юу? Чи итгэлтэй байна уу?

Дан:   Сардукаруудтай илд зөрүүлбэл үүнийг ойлгоно.

Жесс: Тэгвэл Эзэн хаан тэдний талд орж. Өөрчлөлтийн шүүгч юу гэсэн бэ?

Кай:   Эзэн хаан намайг юу ч хэлэхийг хориглосон.

Пол:   Гэвч чи бидэнд туслахын тулд яахаас ч буцахгүй байна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Элсэн шуурга ойртож байна.  

Кай:   Элсэн шуурга хэдхэн цагийн дараа энд ирнэ. Бид энд аюулгүй байна.

Жесс: Энэ ямар газар гэдгийг чи мэдэх үү?

Кай:   Энэ хуучны экологийн туршилтын станц. Тэд гаригийг номхруулах зорилготой байсан. Элсэнд хоригдсон усыг чөлөөлөхын тулд. Арракис жинхэнэ диваажин болох байлаа. Ажил ч эхэлсэн, гэвч тэд халуун ногоог илрүүлсэн юм. Тэгмэгц хэн ч цөл руу явахыг хүсээгүй. Танат, чи манай зочдод тохирох хамгаалалтын хувцас олоод өгөхгүй юу?  

Тан:    Мэдлээ, Льет.

Кай:   Шамир, кофе өгч туслаарай.

Шам: Мэдээж, Льет.

Дан:   Чи фрименүүдын хувьд хэн бэ?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Агуу удмууд юунаас илүү их айдагийг мэдэх үү, доктор Кайнз? Яг энд тохиолдсон явдлаас. Сардукарууд хүрч ирээд нэг нэгээр нь дуусгана. Зөвхөн хамт нэгдэж байж Эзэнт гүрний эсрэг сөрөн зогсож чадна. Та нар гэрч болох уу? Эзэн хаан энд бидний эсрэг хөдөлснийг гэрчлэх үү?

Кай:   Хэрэв тэд надад итгэвэл Агуу удмууд, Эзэн хааны хооронд агуу дайн эхлэнэ.

Жесс: Үймээн самуун.... эзэнт гүрэн даяар.

Пол:   Тэгвэл би Эзэн хаанд самуунаас хэрхэн зайлсхийхийг хэлж өгнө гэж бодъё. Эзэн хаан хүүгүй. Охид нь хараахан нөхөрт гараагүй.

Кай:   Чи хаан ширээгээр тоглох нь уу? Эзэн хаан Атрейдесуудын удмаас айдаг. Та нарыг устгах гэж энд авчирсан. Чи юуг нь ойлгоогүй юм бэ? Чи бол агуйд нуугдаж айж эмээсэн жаал.

Пол:   Фрименүүд Лисан аль Гаибийн тухай ярьцгаадаг.

Жесс: Болгоомжтой.

Пол:   Гадна ертөнцийн дуу хоолой фрименүүдийг диваажинд хөтлөнө.

Жесс: Мухар сүсэг.

Пол:   Та нэг фримен дайчинд хайртай байгаад тэр тулаанд амь үрэгдсэнийг би мэднэ. Та хоёр ертөнцөд нэвтэрдэг, бас олон нэртэйг би мэднэ. Би таны зүүдийг харсан. Эзэн хаантай адил доктор Кайнз, би гараа даллаад л Арракисийг диваажин болгож чадна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Чи түүнийг Махди гэдэгт итгэж байна уу?

Эр1:    Тэр дэндүү залуу юмаа.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дан:   Сардукарууд!

Пол:   Хэрэггүй! Данкэн!

Жесс: Пол, битгий!

Пол:   Данкэн, битгий!

Жесс: Үгүй ээ! Пол, хэрэггүй!

Пол:   Данкэн, битгий!

Кай:   Тэр хаалга түгжлээ.

Пол:   Данкэн, хэрэггүй!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Тэр үхчихлээ.

Пол:   Данкэн!

Кай:   Бид явах хэрэгтэй. Бидэнд сонголт байхгүй.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жес:   Пол, яваарай! Пол!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Гүйгээрэй! Гүйгээд, гүйгээд!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кай:   Гэрлийг дагаад яв. Та нар нисэхэд бэлэн топетерийг олно. Гадаа шуургатай байгаа, энэ л та нарын боломж. 5000 метрээс дээш ердөө л тоостой. Тэр өндөрт хөөр. Тэгээд нис. Өмнө зүгт нисээрэй. Фрименүүдийг ол.

Жесс: Чи бидэнтэй хамт нисэхгүй гэж үү?

Кай:   Зөвхөн хоёр хүний суудалтай. Би дараагийн буудал руу явж, Ландрсраадад энэ дайралтын тухай мэдэгдэнэ.

Жесс: Яаж?

Кай:   Би фримен. Цөл миний гэр. Амжилт хүсье.

Пол:   Амжилт хүсье.   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Кайнз. Чи эзэн хаанаас урвасан.

Кай:   Би ганцхан эзэнтэнд үйлчилдэг. Түүнийг Шаи-Хулуд гэдэг.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Бидний араас хоёр хөлөг дагаж байна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Пол. Бидэнд хангалттай өндөр алга!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Би айх ёсгүй. Айдас ухааныг балартуулдаг. Айдас бол үхэл дуудсан бяцхан мөхөл.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Найз нөхдөө хар. Найз нөхдөө хар.

Эр:      Амьдралын нууц бол шийдэх ёстой асуудал биш... туулах ёстой бодит үнэн. Энэ процессийг зогсоосноор түүнийг ойлгохгүй. Амьдралын урсгалтай хамт урагшлах л хэрэгтэй. Бид түүнд уусах ёстой. Бид урсгалаараа явах ёстой. Явуул. Явуул.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эм:     Тэр хараахан бүрэн эдгээгүй байгаа.

Рааб:  Бид тэднийг элсэн шуурганд хөөж оруулсан. Салхи 800 км/цагийн хурдтай. Тэр шуурганд хэн ч амьд үлдэхгүй. Тэд үхсэн. Энэ тодорхой.

Бар:    Тэгвэл болж дээ. Ашгүй нэг. Гьеди Праймд мэдээ хүргэж, бидний халуун ногооны нөөцийг борлуул гэж хэл. Гэхдээ удаанаар. Ханш унахыг бид хүсэхгүй л байх. Сардукаруудыг энд авчрахын тулд надад ямар үнэтэй туссаныг чи мэдэхгүй. Одоо надад ганцхан хүсэлт байна. Ашиг. Тиймээс ажил, Раббан. Тэднийг сайн шах.

Раб:    Мэдлээ, үеэл ээ. Харин фрименүүдийг?

Бар:    Бүгдийг нь устга. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Бид 5000 метрийн өндөрт байна

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Бид газардангуут та шууд хад руу гүйгээрэй.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Үүгээр амьсгалаарай.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Одоо бид фрименүүдийг хайж олно. Та зүгээр биз?

Жесс: Тийм ээ.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чан:   Пол... Айх хэрэггүй. Бүр бяцхан хулгана амьд үлдэж чаддаг юм. Айх хэрэггүй. Чи айдсын нүд рүү нь хар. Найз... Найз чамд туслана. Найзыгаа дага. Чамд суралцах юм зөндөө. Харин одоо би чамд цөлийг харуулна. Надтай хамт яв.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Данкэний амьдарч байсан ситч тэнд хаа нэгтэй байгаа.

Жесс: Би тэнд ногоон ургамал шиг юм харлаа. Тэнд.

Пол:   Тэгвэл тэнд фрименүүд амьдардаг гэсэн үг. Хоёулаа харанхуй болохоор хөдлөнө. Яг фрименүүд тэгдэг шиг. Бид өтнүүдийн газар нутагт нэвтэрсэн. Бид хүмүүс шиг жирийн алхаж болохгүй. Хэрэв бид тэгвэл бид үхнэ. Бид яг фрименүүд шиг алхах хэрэгтэй. Элсний алхаа гэдэг юм. Ядаж л гэрт үзсэн ном киноны дагуу.

Жесс: Тийм ээ. Тийм, тэгье.

Пол:   За, за. Намайг дагаарай. Яг адилхан хөдөлгөөн хийнэ шүү.   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Энэ зөв зүг гэж бодож байна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Энэ ойрхон байна. Эндээс явцгаая. Хүлээ. Энэ бөмбөр элс. Гүй!   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Түргэл! Түргэл!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Энэ цохилуур байна. Хэн нэгэн цохилурыг өдөөжээ.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Пол! Гүйгээрэй!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жесс: Тэд ямар аварга юм бэ. Галзуурмаар байсан шүү.

Пол:   Хэн нэгэн түүнийг дуудаж.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Бид ганцаараа биш байна.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Стил:  Зугтах хэрэггүй. Та нар зөвхөн биеийнхээ усыг л алдана. Хүлээ.

Пол:   Стилгар! Хөөе? Чи намайг мэднэ. Чи миний аавын зөвлөгөөнд ирэхэд би тэнд байсан.

Стил:  Аан... чи Герцогийн хүү байх нь.

Эр:      Чи юугаа хүлээгээд байсан юм? Бидэнд тэдний ус нь хэрэгтэй. 

Стил:  Энэ миний хэлээд байсан тэр жаал. Бид түүнд хүрч болохгүй.

Эм:     Тэр яаж Лисан аль-Гаиб байх юм?

Эр:      Тэр түүнийгээ нотлог. Тэд сул дорой.

Стил:  Жемис. Тэд Шаи-Хулудын замаар маг зоригтой туулж явсаар ирсэн. Тэр үгээр ч, ажил хэргээр ч сул дорой биш. Яг эцэгтэйгээ адилхан.

Эр:      Миний цохиулуур түүнийг аварсан юм. Ухаан чинь балартсан байна, Стилгар. Тэр Сонгогдсон нэгэн биш.

Жесс: Бидэнд нөлөө бүхий найзууд бий. Та нар биднийг Каладан хүрэхэд тусал, та нарыг өгөөмөрөөр шагнах болно.

Стил:  Та нар биеийнхээ уснаас өөр юу санал болгож чадах юм?  Жаалхүү цэл залуухан. Тэд бидний аргаас суралцаж болно. Тэр орох оронтой болж магадгүй. Харин эмэгтэй хүн сурдаггүй... Суралцахад дэндүү хөгшдөнө.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эр:      Буцаад, нохдууд аа! Тэр миний хоолойг хэрчих нь байна. Чи шулам гэдгээ яагаад хэлээгүй юм? Дээр нь дайчин гэдгээ?

Жесс: Богинохон ярилцлага байлаа.

Эр       Найрамдал, эмэгтэй. Найрамдал. Би яаран шийдвэр гаргаж. Нар мандах гэж байна. Табрын ситчэд амжиж очих хэрэгтэй. Энэ харийнханы хувь заяа тэнд шийдэгдэнэ. Харин тэр болтол... тэд миний хамгаалалтанд байх болно. Би тэднийг хариуцна.  

Чан:   Миний нөхдийг хороохыг би чамд зөвшөөрөхгүй байсан. Тэд чамайг Махди гэцгээдэг. Гэтэл чи бяцхан жаал шиг харагдах юм. Чи маш хүнд замыг сонгосон. Намайг дагаад яв.

Эр:      Явах боллоо! Явах боллоо! Надад өг. Чи энэ гар бууг эзэмших эрхтэй болсон хойноо авах болно. Надад өгөөдөх. Чани, чи шинээр ирэгсэдийг хариуцна. Тэдний бүрэн бүтэн байдалд анхаарал тавь. Явцгаая.

Жем: Би тэдэнтэй хамт явахгүй.

Эр:      Жемис, би үгээ хэлсэн. Тайван бай.

Жем: Чи яг толгойлогч шиг ярьж байх шив. Харин толгойлогч хамгийн хүчтэй нь байдаг. Тэр чамайг ялсан. Амталыг сахихыг шаардаж байна.

Эр:      Чи сайядинтай  тулалдаж чадахгүй.   

Жем: Хэн түүний нэрийг өмнөөс тулалдах юм?

Эр:      Жемис, ингэх хэрэггүй. Хэрэггүй. Шөнө дуусаж байна.

Жем: Тэгвэл нар энэ үхлийн гэрч болно. Хэн тэр эмэгтэйн төлөө тулалдах вэ? Би түүнтэй тулалдах болно.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эм:     Пол Атрейдес үхэх ёстой.... Квисац Хадерах мандахын төлөө.

Эм:     Айх хэрэггүй. Эсэргүүцэх хэрэггүй. Чи дайсныхаа амийг авсанаар өөрийнхөө амийг өгөх болно.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чан:   Чамайг Лисан аль-Гаиб гэдэгт би итгэхгүй. Гэхдээ чи нэр төртэй үхлийг хүссэн. Энэ крис-хутга миний авга эгчээс уламжилсан. Түүнийг Шаи-Хулудын шүдээр хийсэн юм. Агуу өтнийх. Үүнийг гартаа барих нь агуу нэр төрийн хэрэг.

Жем: Харийнхан хаана байна?

Чан:   Жемис, сайн тулаанч. Тэр чамайг ална.

Пол:   Чани.... Бодох ч хэрэггүй.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жем: Чиний хутгах мохож, хугарах болтугай. Миний хутганд л баярла. Энэ ертөнц чамайг ална. Тэр тусмаа чамд л сайн.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жем: Чи бууж өгөх үү?

Стил:  Наад жаал чинь бидний дүрмийг мэдэхгүй. Амталягийн хууль бууж өгөхийг зөвшөөрдөггүй. Төгсгөл нь зөвхөн үхэл байдаг.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Стил:  Тэр түүнтэй тоглоод байна уу?

Эр:      Үгүй ээ.

Жесс: Пол хэзээ ч хүн алж байгаагүй.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эм:     Квисац Хадерах. Квисац Хадерах. Бос. Сэр.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Стил:  Одоо чи бидний нэг. Амь насны оронд амь нас. Бидэнтэй хамт Табрын ситчэд оч.

Жесс: Үгүй. Пол эндээс явах ёстой. Та нарт контрбандчид, сансарын хөлгүүд байх ёстой.

Стил:  Үгүй ээ...

Жесс: Та нарт байгаа...

Пол:   Эзэн хаан биднийг ийш нь илгээсэн. Миний аав халуун ногооны төлөө, баяжихын төлөө энд ирээгүй, харин танай ард түмний хүч зоригийн төлөө ирсэн. Миний зам цөлд зурайж байна. Би үүнийг харж байгаа. Хэрэв биднийг хүлээн авбал бид та нартай хамт.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пол:   Цөлийн хүч чадал.

Чан:   Энэ зөвхөн эхлэл.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Орчуулсан: Лхашидын Энхбаяр

2023 он

Back to episodes Go home